Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Objet rapporté
Pièce rapportée

Traduction de «rapport feront l'objet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
objet rapporté | pièce rapportée

aanzetstuk | inzetstuk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'agissant de la nature et de l'objet des données à conserver telles qu'énumérées à l'article 12 du projet, et au regard notamment des points 17 à 19 de l'avis 54/2016 donné le 21 septembre 2016 sur le texte en projet par la Commission de la protection de la vie privée, il convient de prendre acte que, selon le rapport au Roi, l'arrêté royal portant exécution de l'article 126 de la loi du 13 juin 2005 et le projet à l'examen « feront l'objet d'un aligne ...[+++]

Wat betreft de aard en het doel van de te bewaren gegevens zoals deze zijn opgesomd in artikel 12 van het ontwerp, moet, onder meer gelet op de punten 17 tot 19 van advies 54/2016 dat de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer op 21 september 2016 over de ontwerptekst heeft uitgebracht, ervan akte worden genomen dat volgens het verslag aan de Koning, het koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 126 van de wet van 13 juni 2005 en het voorliggende ontwerp "later op elkaar zullen worden afgestemd om compatibel te worden gemaakt".


La justification de l'amendement du Gouvernement qui a donné lieu à l'article 117 de la loi du 23 décembre 2005 précitée indique : « Ces dispositions tendent à exonérer d'impôt pour les sociétés : a) les primes de remise au travail et les primes de transition professionnelle, attribuées par les institutions régionales compétentes, et b) les subsides en capital et en intérêt attribués par les Régions dans le cadre de la législation d'expansion économique, qui feront l'objet d'une notification à partir du 1 janvier 2006 pour autant que la date de notification se ...[+++]

De verantwoording voor het amendement van de Regering dat heeft geleid tot artikel 117 van de voormelde wet van 23 december 2005, geeft aan : « Deze bepalingen strekken er toe voor vennootschappen : a) de gewestelijke tewerkstellingspremies en beroepsoverstappremies die door de bevoegde Gewestelijke instellingen worden toegekend, en b) de kapitaal- en interestsubsidies die door de Gewesten in het kader van de economische expansiewetgeving worden toegekend die het voorwerp zullen zijn van een betekening vanaf 1 januari 2006 van belasting vrij te stellen voor zover de datum van betekening ten vroegste behoort tot het belastbaar tijdperk da ...[+++]


Les accords avec le département Welzijn, Volksgezondheid en Gezin contenus dans ce rapport d'audit feront encore l'objet d'une concertation supplémentaire.

Afspraken met het departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin van dit auditverslag zullen nog voorwerp van verder overleg uitmaken.


Les rapports du Centre d'expertise des soins de santé (CES) ont également été abordés et feront l'objet de plus amples discussions lors des prochaines réunions.

Men heeft het ook over de rapporten van het Kenniscentrum voor gezondheidszorg (KCE) gehad, en men zal die op de volgende vergaderingen uitvoeriger bespreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats de cette enquête menée auprès de l’ensemble des organisations de la fonction publique fédérale sont actuellement collectés par la Commission et feront lobjet d’un premier rapport annuel au Gouvernement dans le courant du mois de février 2010.

De resultaten van deze enquête gevoerd tussen het geheel van organisaties van de federale overheid worden momenteel verzameld door de Commissie en zullen in de loop van de maand februari 2010 het voorwerp uitmaken van een eerste jaarverslag aan de regering.


Les résultats du deuxième et du troisième volet (concernant les modalités de financement) feront l'objet d'un rapport au ministre de la Justice au plus tard à la fin du mois d’avril.

De resultaten van het tweede en derde luik (in verband met de financieringsmodaliteiten) zullen ten laatste eind april aan de minister van Justitie worden gerapporteerd.


Après l’adoption du présent rapport, ces actions, parmi d'autres actions pertinentes, feront l’objet de discussions entre les services de la Commission, lesquels seront assistés par l’Agence européenne pour l’environnement et par les États membres dans le cadre du fonctionnement et de la mise en œuvre de la directive INSPIRE

Deze en andere relevante acties zullen na goedkeuring van dit verslag worden besproken tussen de diensten van de Commissie, met steun van het Europees Milieuagentschap en de lidstaten, in de context van het lopende Inspire-kader voor instandhouding en uitvoering


1.1. [2] Le deuxième rapport sur la cohésion a inclus un encadré spécifique sur les caractéristiques régionales de la Turquie, pays candidat avec lequel les négociations d'adhésion n'ont pas encore commencé. « Ces régions feront l'objet d'une analyse plus systématique dans les rapports futurs après le lancement des négociations ».

[2] In het tweede cohesieverslag is een speciaal kader opgenomen met de regionale kenmerken van Turkije, de kandidaat-lidstaat waarmee de onderhandelingen over de toetreding nog niet zijn begonnen". Een meer systematische analyse volgt in de toekomstige verslagen na het begin van de onderhandelingen".


Le dédouanement des céréales ainsi que le contrôle des bureaux de douane de taille moyenne feront également l'objet d'un rapport thématique à publier dans le courant de l'année 2003.

De douanebehandeling van granen en de controle van middelgrote douanekantoren zullen eveneens worden behandeld in een thematisch verslag, dat in de loop van 2003 zal verschijnen.


A ce titre, ils feront l'objet d'une réflexion approfondie dans le cadre du rapport sur l'avenir des régions ultra périphériques qui sera présenté par la Commission fin 2003 conformément aux conclusions du Conseil européen de Séville.

Over deze sector zal dan ook grondig worden nagedacht in het kader van het verslag over de toekomst van de ultraperifere regio's, dat de Commissie eind 2003 zal voorleggen overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Sevilla.




D'autres ont cherché : objet rapporté     pièce rapportée     rapport feront l'objet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport feront l'objet ->

Date index: 2022-01-31
w