Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport muscardini n'introduise » (Français → Néerlandais) :

Art. 11. Dans l'article 10 de la même ordonnance, modifié par l'ordonnance du 30 avril 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots « à la date à laquelle elles introduisent leur première demande d'accord de principe d'octroi de subside » sont remplacés par les mots « douze mois avant la fin du triennat s'y rapportant »; 2° dans le paragraphe 1, les mots « programme triennal d'investissement » figurant à l'alinéa 1 sont complétés par le mot « communal », et les mots « des communes » ...[+++]

Art. 11. In artikel 10 van dezelfde ordonnantie, gewijzigd bij de ordonnantie van 30 april 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden « op de datum waarop ze hun eerste aanvraag om principiële instemming voor de toekenning van subsidie indienen » vervangen door de woorden « twaalf maanden vóór het einde van de driejarige periode waarop het programma slaat »; 2° in het eerste lid van de eerste paragraaf wordt vóór de woorden « driejarig investeringsprogramma » het word « gemeentelijk » ingevoegd en worden in het tweede lid de woorden « driejarig investeringsprogramma van de gemeen ...[+++]


Elles introduisent à cet effet, dans les six mois suivant l'entrée en vigueur de l'accord de coopération, une requête motivée de leur assemblée générale, sur la base d'un rapport justifiant la nécessité de la requête».

Zij dienen daartoe, binnen de zes maanden volgend op de inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord, een gemotiveerd verzoek in van hun algemene vergadering, op grond van een verslag dat de noodzaak van het verzoek aantoont".


Il est responsable de la constatation des recettes à percevoir (droits constatés et droits au comptant) qui se rapportent notamment : - à l'article 115 de la loi du 7 décembre 1998; - aux articles VIII. XII.1, VIII. XII.2 et XII. XI.38 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police; - à l'arrêté royal du 26 mars 2005 portant réglementation des détachements structurels de membres du personnel des services de police et de situations similaires et introduisant des mesures diverses; ...[+++]

Hij is verantwoordelijk voor het vaststellen van de te innen ontvangsten (vastgestelde en contante rechten) die ondermeer verband houden met : - artikel 115 van de wet van 7 december 1998; - de artikelen VIII. XII.1, VIII. XII.2 en XII. XI.38 van het koninlijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten; - het koninklijk besluit van 26 maart 2005 tot regeling van de structurele detacheringen van personeelsleden van de politiediensten en van soortgelijke toestanden en tot invoering van verschillende maatregelen; - de stortingen in uitvoering van de wet van 6 december 2005 betreff ...[+++]


3° 40 % après la fin du projet, à condition que : a) le proposant demande le paiement de la tranche ; b) le proposant introduise un relevé signé de toutes les recettes réalisées et de tous les frais encourus ; c) le proposant introduise un rapport final quantitatif et qualitatif sur le projet certifiant dans quelle mesure les objectifs envisagés ont été atteints, ainsi qu'une justification ; d) le proposant fasse rapport des indicateurs de projet requis via le module de la VON ; e) et dans la mesure où le solde est dû, vu le contr ...[+++]

3° 40 % na de beëindiging van het project, op voorwaarde dat : a) de indiener de uitbetaling van de schijf aanvraagt; b) de indiener een ondertekende afrekeningsstaat van alle gerealiseerde ontvangsten en gemaakte kosten indient; c) de indiener een kwantitatief en kwalitatief eindverslag indient over het project waaruit blijkt in welke mate de vooropgestelde doelstellingen werden bereikt en een verantwoording ervan; d) de vereiste projectindicatoren rapporteert via de module van het VON; e) in de mate dat het saldo is verschuldigd, gelet op controle die door het Agentschap Ondernemen wordt uitgeoefend op het bereiken van alle door di ...[+++]


Art. 6. § 1 . La subvention est versée en trois tranches : 1° 30 % au plus tôt trente jours suivant la décision d'octroi de la subvention et à condition que le proposant : a) demande le paiement de la tranche ; b) déclare que le projet a été lancé ; 2° 30 %, à condition que le proposant : a) demande le paiement de la tranche ; b) introduise un rapport d'activité intermédiaire ou un rapport intermédiaire à mi-chemin de la durée du projet ; c) fasse rapport des indicateurs de projet requis via le module du VON.

Art. 6. § 1. De subsidie wordt uitbetaald in drie schijven : 1° 30 % op zijn vroegst dertig dagen na de beslissing tot toekenning van de subsidie, op voorwaarde dat de indiener : a) de uitbetaling van de schijf aanvraagt; b) verklaart dat het project is gestart; 2° 30 %, op voorwaarde dat de indiener : a) de uitbetaling van de schijf aanvraagt; b) een tussentijds werkingsverslag of tussentijdse rapportage indient halverwege de looptijd van het project; c) de vereiste projectindicatoren rapporteert via de module van het VON.


­ se rapportent exclusivement aux établissements qui seront créés en Lettonie après l'entrée en vigueur de ces mesures et n'introduisent pas de discrimination à l'encontre des activités des sociétés ou des ressortissants de la Communauté déjà établis en Lettonie au moment de l'adoption d'une mesure donnée, par rapport aux sociétés ou aux ressortissants lettons.

­ hebben slechts betrekking op na de inwerkingtreding van dergelijke maatregelen in Letland op te richten vestigingen en mogen geen discriminatie betekenen voor de activiteiten van ten tijde van de invoering van een bepaalde maatregel reeds in Letland gevestigde communautaire vennootschappen of onderdanen ten opzichte van Letse vennootschappen of onderdanen.


iii) se rapportent exclusivement aux établissements qui seront créés en Slovénie après l'entrée en vigueur de ces mesures et n'introduisent pas de discrimination à l'encontre des activités des sociétés ou des ressortissants de la Communauté déjà établis en Slovénie au moment de l'adoption d'une mesure donnée, par rapport aux sociétés ou aux ressortissants slovènes.

iii) hebben slechts betrekking op na de inwerkingtreding van dergelijke maatregelen in Slovenië op te richten ondernemingen en mogen geen discriminatie betekenen voor de activiteiten van ten tijde van de invoering van een bepaalde maatregel reeds in Slovenië gevestigde vennootschappen of onderdanen van de Gemeenschap ten opzichte van Sloveense vennootschappen of onderdanen.


Art. 37. Les experts transmettent leur pré-rapport aux parties avant qu'ils introduisent leur rapport d'expertise définitif auprès du greffe.

Art. 37. De deskundigen bezorgen hun voorverslag aan de partijen vóór ze hun definitief deskundig verslag bij de griffie indienen.


2° il est inséré un nouveau paragraphe 3bis, rédigé comme suit : « § 3 bis. Les établissements qui introduisent un rapport environnemental annuel conformément au paragraphe 1, 5°, procèdent à une évaluation quantitative motivée de leurs émissions de poussières non contrôlées et reprennent cette évaluation dans le rapport environnemental annuel ».

« § 3 bis. Inrichtingen die overeenkomstig paragraaf 1, 5°, een integraal milieujaarverslag indienen, maken een onderbouwde kwantitatieve inschatting van hun niet-geleide stofemissies en nemen deze inschatting op in hun integraal milieujaarverslag ».


6.2. Dans le mois de la fin du projet, le ou les responsables du projet introduisent auprès du Département de l'Enseignement un rapport final, ainsi qu'un rapport de gestion comptable se rapportant aux montants employés des coûts salariaux, des frais de fonctionnement et des frais d'équipement.

6.2. Binnen de maand na het einde van het project wordt door de projectleider(s) bij het departement Onderwijs samen met het eindrapport, een verslag van het rekenplichtig beheer ingediend dat betrekking heeft op de gebruikte bedragen van de loonkosten, de werkingskosten en de uitrustingskosten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport muscardini n'introduise ->

Date index: 2021-07-22
w