Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport n'aura aucune valeur contraignante » (Français → Néerlandais) :

De tels avis ne possèdent aucune valeur contraignante.

Zulke informatieve adviezen hebben geen bindende waarde.


Malgré le fait que ce rapport n'aura aucune valeur contraignante et malgré le fait que l'Union européenne dispose d'une faible marge de manœuvre pour agir directement sur la crise, votre rapporteur pense que nous avons le devoir de nous approprier le sujet en profondeur et de devenir une force de proposition auprès des institutions européennes, des États membres et des entreprises.

Hoewel dit verslag geen enkel bindend effect heeft en hoewel de EU slechts over een geringe handelingsmarge beschikt om de crisis rechtstreeks aan te pakken, vindt uw rapporteur dat het onze plicht is ons grondig in dit onderwerp te verdiepen en met zinvolle voorstellen te komen bij de Europese instellingen, de lidstaten en de ondernemingen in de sector


Considérant que la CCATM de Chaumont-Gistoux a émis un avis suivant lequel elle condamne le fait que l'activité économique de l'exploitation de sable, qui est limitée dans le temps (maximum 30 ans) soit privilégiée par rapport à l'exploitation de terres agricoles; que l'extraction de sable ainsi que les remblais importés, n'apportent aucune valeur aux collectivités; que selon elle, bien au contraire, ces activités doiv ...[+++]

Overwegende dat de « CCATM » van Chaumont-Gistoux een advies heeft uitgebracht waarin ze het feit veroordeelt dat de economische activiteit van de zandexploitatie, die in de tijd beperkt is (maximum 30 jaar), bevoorrecht wordt t.o.v. de exploitatie van landbouwgrond; dat de zandontginning alsmede de aangevoerde ophogingen geen waarde inhouden voor de gemeenschappen; dat die activiteiten volgens haar integendeel aanleiding moeten geven tot een compensatie ten gunste van die gemeenschappen;


La nécessité environnementale, la faisabilité technique et le rapport coût/bénéfice de valeurs limites OBD Euro 6 plus contraignantes en matière de CO et de NMHC ainsi que la définition d’une valeur limite OBD Euro 6 en ce qui concerne le nombre de particules devraient être évalués à un stade ultérieur.

In een latere fase moet een evaluatie worden gemaakt van de milieubehoefte, de technische haalbaarheid en de kosten-batenverhouding van strengere Euro 6-OBD-grenswaarden voor CO en NMHC, alsook van de vaststelling van een Euro 6-OBD-grenswaarde voor het deeltjesaantal.


Le passeport bosniaque - un passeport est normalement une preuve indubitable de l’appartenance à une nation - n’aura aucune valeur aux yeux de ses détenteurs s’il n’ouvre pas les portes de l’UE.

Het Bosnische paspoort – normaal gesproken is het paspoort een onmiskenbaar bewijs van een natie – zal in de ogen van zijn eigenaar waardeloos zijn, als hij er niet mee naar de EU kan reizen.


Le passeport bosniaque - un passeport est normalement une preuve indubitable de l’appartenance à une nation - n’aura aucune valeur aux yeux de ses détenteurs s’il n’ouvre pas les portes de l’UE.

Het Bosnische paspoort – normaal gesproken is het paspoort een onmiskenbaar bewijs van een natie – zal in de ogen van zijn eigenaar waardeloos zijn, als hij er niet mee naar de EU kan reizen.


Au final, le contrôle se fera par les juges de chaque pays, mais si un citoyen européen se fait arrêter par la douane d’un pays signataire sur la base d’une législation particulièrement contraignante, il n’aura aucun moyen de la contester.

Uiteindelijk zullen de sancties worden opgelegd door de rechterlijke macht in elk land, maar als een Europese burger op grond van uiterst strenge wetgeving wordt aangehouden door de douane van een overeenkomstsluitend land, heeft hij geen enkel rechtsmiddel om deze te betwisten.


Il convient de noter que le document d’orientation n’a aucune valeur contraignante sur le plan juridique.

Vermeld dient te worden dat het richtsnoerendocument niet wettelijk bindend is.


4. Sans préjudice de l'article 46, les rapports d'audit de comptes annuels ou de comptes consolidés visés au paragraphe 1 du présent article émis par des contrôleurs ou des entités d'audit de pays tiers qui n'ont pas été enregistrés dans l'État membre considéré n'ont aucune valeur juridique dans cet État membre.

4. Onverminderd het bepaalde in artikel 46 hebben controleverklaringen betreffende de in lid 1 van dit artikel bedoelde jaarrekeningen of geconsolideerde jaarrekeningen welke zijn afgeleverd door auditors of auditorganisaties van een derde land die in de betrokken lidstaat niet in het register zijn ingeschreven, in deze lidstaat geen rechtsgevolg.


- Application : Il n’existe pas de dispositif précis d’application de la directive dans lequel les plans d’action soient directement liés aux dépassements des niveaux de bruit et à d’éventuelles sanctions. Même dans les cas où les États membres disposent de valeurs limites juridiquement contraignantes au niveau national, l’évaluation effectuée sur la base des cartes de bruit a révélé que le dépassement des valeurs limites de bruit n’entraînait aucune sanction.

- Handhaving : De richtlijn biedt geen duidelijk handhavingsregime waarin actieplannen direct worden gekoppeld aan overschrijdingen van de geluidsbelastingniveaus en mogelijke boetes, zelfs in gevallen waarin de lidstaten op nationaal niveau wettelijk bindende grenswaarden hebben.


w