Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur propose d'adopter » (Français → Néerlandais) :

Par conséquent, sur la base de ces arguments, qu'ont partagés la majorité des membres de la commission AGRI lors de leur réunion extraordinaire du 12 décembre 2011, votre rapporteur propose d'accepter la position du Conseil sans la modifier, de façon à ce que la plénière puisse l'adopter dans sa forme actuelle (dans le cadre d'une deuxième lecture "anticipée").

Gelet op deze argumenten, waarmee ook een meerderheid van de leden tijdens de buitengewone vergadering van de AGRI-commissie van 12 december 2011 het eens was, stelt de rapporteur voor het standpunt van de Raad zonder wijzigingen te aanvaarden, zodat het eindelijk in zijn huidige vorm kan worden goedgekeurd tijdens de plenaire vergadering van het EP (als zogenoemde vroege tweede lezing).


Les points d) et e) ont été adoptés sur base d'amendements proposés par le rapporteur du Sénat (l'idée d'une présidence collégiale d'un an ayant également été évoquée lors de l'audition avec la société civile), le point f) sur base d'un amendement proposé par un groupe politique.

De punten d) en e) werden aangenomen via amendementen voorgesteld door de rapporteur van de Senaat (het idee van een collegiaal voorzitterschap gedurende een jaar werd ook te berde gebracht bij de hoorzitting met het maatschappelijk middenveld) en punt f) op basis van een amendement van een fractie.


Les points d) et e) ont été adoptés sur base d'amendements proposés par le rapporteur du Sénat (l'idée d'une présidence collégiale d'un an ayant également été évoquée lors de l'audition avec la société civile), le point f) sur base d'un amendement proposé par un groupe politique.

De punten d) en e) werden aangenomen via amendementen voorgesteld door de rapporteur van de Senaat (het idee van een collegiaal voorzitterschap gedurende een jaar werd ook te berde gebracht bij de hoorzitting met het maatschappelijk middenveld) en punt f) op basis van een amendement van een fractie.


Après avoir entendu les interventions, le rapporteur, M. Vandenberghe, propose que la commission approuve le même texte que celui qu'elle a adopté à propos du conflit d'intérêts soulevé par l'Assemblée de la Commission communautaire française (do c. Sénat, nº 4-937/1).

Na het aanhoren van de tussenkomsten, stelt de rapporteur, de heer Vandenberghe, voor dat de commissie dezelfde tekst zou goedkeuren als die welke ze heeft aangenomen met betrekking tot het door de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie aanhangig gemaakte belangenconflict (stuk Senaat, nr. 4-937/1).


­ tandis que la loi du 5 août 1991 confie aux président et magistrats, membres du Conseil, la compétence d'adopter toutes les mesures contraignantes, le gouvernement propose une distinction entre les décisions de demande de renseignement qui resteraient de la compétence du président du Conseil et les autres mesures contraignantes que les rapporteurs du Service de la concurrence auraient le pouvoir de prendre.

­ daar waar de wet van 5 augustus 1991 aan de magistraat-leden van de Raad de bevoegdheid verleent om alle dwingende onderzoeksmaatregelen te treffen, maakt het ontwerp een onderscheid tussen de beslissing tot aanvraag van inlichtingen ­ die onder de bevoegdheid blijft van de voorzitter van de Raad ­ en de andere dwingende maatregelen die onder de bevoegdheid van de verslaggevers vallen.


Votre rapporteur a dès lors proposé à la Commission d'adopter les amendements précités et le texte ainsi amendé afin de mettre les membres du Conseil de la Communauté germanophone sur un pied d'égalité, pour ce qui est de la matière visée, avec les membres des autres Conseils de Communauté et de Région.

Uw rapporteur heeft derhalve aan de commissie voorgesteld de bovenvermelde amendementen en de aldus geamendeerde tekst goed te keuren teneinde de leden van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap in de hier bedoelde aangelegenheid op dezelfde manier te behandelen als de leden van de andere gemeenschaps- en gewestraden.


De plus, suite à la récente adoption d'un consensus sur les modalités pratiques du recours aux actes délégués (article 290 du traité FUE) et à l'achèvement de la procédure d'adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission, la rapporteure propose une mise à jour de la rédaction du texte, en introduisant la formulation convenu ...[+++]

Daarnaast stelt de rapporteur, aansluitend bij de recente goedkeuring van een consensus over praktische regelingen voor de toepassing van gedelegeerde handelingen (artikel 290 VWEU) en de voltooiing van de procedure met betrekking tot de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de regels en algemene principes betreffende controle door de lidstaten van de wijze waarop de Commissie haar uitvoeringsbevoegdheid uitoefent, een bijgewerkte versie van de wettekst voor, inclusief de formulering waarover Parlement en Raad het eens zijn geworden, wat de comitéprocedures betreft.


La rapporteure propose aux institutions européennes d'adopter un ensemble de mesures, en deux volets: l'un corrige les insuffisances du marché décrites ci-dessus et l'autre prévoit des mesures visant à promouvoir de manière proactive les relations directes entre consommateurs et producteurs.

De rapporteur stelt voor dat de Europese instellingen een dubbel maatregelenpakket ten uitvoer leggen: een reactief pakket om de bovengenoemde onvolkomenheden van de markt aan te pakken en een proactief pakket ter bevordering van het directe contact tussen consumenten en producenten.


Votre rapporteur propose d'adopter l'amendement 351 (Bourlanges) en tant que partie du compromis global, en lieu et place de l'amendement 62 comme il l'avait proposé au départ.

De rapporteur stelt voor amendement 351 (Bourlanges) als onderdeel van het compromispakket goed te keuren in plaats van het oorspronkelijk door de rapporteur voorgestelde amendement 62.


Eu égard aux considérations qui précèdent, le rapporteur propose l'adoption de la position commune du Conseil moyennant cinq amendements qui visent à préserver le bon équilibre du libellé de la proposition de la Commission et à faire en sorte que les nouveaux États membres puissent bénéficier à part entière du programme Daphné dans la pratique et que leurs besoins spécifiques soient pris en considération.

Gezien het bovenstaande stelt de rapporteur voor in te stemmen met het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, mits recht wordt gedaan aan de vijf amendementen die beogen de evenwichtige tekst van het Commissievoorstel te behouden, de nieuwe lidstaten in concreto volledig te laten profiteren van het Daphne-programma en rekening te houden met hun speciale behoeften.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur propose d'adopter ->

Date index: 2022-08-18
w