Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur propose l'amendement » (Français → Néerlandais) :

Conformément aux amendements proposés par le Conseil dans son orientation générale et approuvés par la Commission, et après consultation du Service juridique du Parlement européen, le rapporteur propose des amendements visant à abroger deux autres actes, également devenus obsolètes:

Na raadpleging van de Juridische Dienst van het Europees Parlement en overeenkomstig de door de Raad in zijn algemene oriëntatie voorgestelde wijzigingen, waarmee de Commissie heeft ingestemd, dient de rapporteur twee amendementen in, strekkende tot intrekking van nog eens twee handelingen die eveneens achterhaald zijn:


- J'apprends que des amendements ont été déposés aujourd'hui et je suppose dès lors que le rapporteur propose le renvoi en commission.

- Aangezien er vandaag nog amendementen werden ingediend, ga ik ervan uit dat de rapporteur voorstelt het wetsontwerp terug te zenden naar de commissie.


À titre de compromis, M. Laaouej, rapporteur, propose de déposer un certain nombre d'amendements qui moduleraient le ton de la résolution, sans pour autant modifier le fond du problème exposé.

De heer Laaouej, rapporteur, stelt bij wijze van compromis voor om een aantal amendementen in te dienen die de toon van de resolutie zouden aanpassen zonder evenwel inbreuk te doen aan de inhoud van de probleemstellingen.


À titre de compromis, M. Laaouej, rapporteur, propose de déposer un certain nombre d'amendements qui moduleraient le ton de la résolution, sans pour autant modifier le fond du problème exposé.

De heer Laaouej, rapporteur, stelt bij wijze van compromis voor om een aantal amendementen in te dienen die de toon van de resolutie zouden aanpassen zonder evenwel inbreuk te doen aan de inhoud van de probleemstellingen.


En outre, le rapporteur propose (amendement 27) un rapport sur les eaux intérieures qui pourrait également donner lieu à une proposition législative.

Bovendien stelt de rapporteur voor (amendement 27) een verslag op te stellen over binnenscheepvaart dat ook zou kunnen leiden tot een wetgevingsvoorstel.


Les points d) et e) ont été adoptés sur base d'amendements proposés par le rapporteur du Sénat (l'idée d'une présidence collégiale d'un an ayant également été évoquée lors de l'audition avec la société civile), le point f) sur base d'un amendement proposé par un groupe politique.

De punten d) en e) werden aangenomen via amendementen voorgesteld door de rapporteur van de Senaat (het idee van een collegiaal voorzitterschap gedurende een jaar werd ook te berde gebracht bij de hoorzitting met het maatschappelijk middenveld) en punt f) op basis van een amendement van een fractie.


Les points d) et e) ont été adoptés sur base d'amendements proposés par le rapporteur du Sénat (l'idée d'une présidence collégiale d'un an ayant également été évoquée lors de l'audition avec la société civile), le point f) sur base d'un amendement proposé par un groupe politique.

De punten d) en e) werden aangenomen via amendementen voorgesteld door de rapporteur van de Senaat (het idee van een collegiaal voorzitterschap gedurende een jaar werd ook te berde gebracht bij de hoorzitting met het maatschappelijk middenveld) en punt f) op basis van een amendement van een fractie.


Votre rapporteur propose d'adopter l'amendement 351 (Bourlanges) en tant que partie du compromis global, en lieu et place de l'amendement 62 comme il l'avait proposé au départ.

De rapporteur stelt voor amendement 351 (Bourlanges) als onderdeel van het compromispakket goed te keuren in plaats van het oorspronkelijk door de rapporteur voorgestelde amendement 62.


En ce qui concerne la seconde proposition, relative à la transmission de données à caractère personnel, votre rapporteur propose d'ajouter que les garanties prévues à l'article 7 de l'acte du Conseil s'appliquent tant aux accords de transmission qu'aux accords de transmission ultérieure de données (amendement 1), d'avancer de 2005 à 2003 l'évaluation des règles proposées (amendement 2) et de spécifier que l'acte est publié au Journal officiel et entre en vigueur 20 jours après sa publication ( ...[+++]

Wat het tweede voorstel betreft, over de verstrekking van persoonsgegevens, stelt de rapporteur voor toe te voegen dat de garanties waarin is voorzien in artikel 7 van het te wijzigen besluit, zowel moeten worden geboden bij overeenkomsten inzake de verstrekking als bij overeenkomsten inzake de verdere overdracht van persoonsgegevens (amendement 1), de evaluatie van de regels te vervroegen van 2005 naar 2003 (amendement 2) en te preciseren dat het wijzigingsbesluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad en in werking treedt 20 dage ...[+++]


Pour permettre au Parlement européen de faire part au Conseil et à la Commission de ses préoccupations et de ses desiderata au moment où ceux-ci s'apprêtent à renforcer les pouvoirs et les compétences d'Europol, votre rapporteur propose, outre les amendements portant sur les deux actes soumis par la Belgique et la Suède, quelques amendements à la proposition de résolution législative.

Om het Europees Parlement in staat te stellen om, op het moment dat de Raad en de Commissie zich opmaken om de bevoegdheden van Europol uit te breiden, tegenover deze instellingen zijn bezorgdheid uit te spreken en hun zijn verzoeken te laten kennen, stelt de rapporteur naast de amendementen op de door België en Zweden voorgestelde besluiten, een aantal wijzigingen aan de ontwerpwetgevingsresolutie voor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur propose l'amendement ->

Date index: 2022-12-11
w