Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur s'est également déjà clairement " (Frans → Nederlands) :

La Commission élaborera également les orientations sur l'utilisation des anciennes denrées pour la production d'aliments pour animaux et a déjà clairement exclu du champ d'application de la proposition législative relative aux déchets les matières premières destinées aux aliments pour animaux.

De Commissie zal verder de richtsnoeren voor het gebruik van voormalige voedingsmiddelen in diervoeders uitwerken en heeft voedermiddelen al duidelijk uitgesloten van het toepassingsgebied van het wetgevingsvoorstel voor afvalstoffen.


Afin de lutter contre le réchauffement climatique et de contribuer à réduire les émissions de gaz à effet, Belfius soutient également en particulier, depuis de nombreuses années déjà, le développement des énergies renouvelables et entend clairement continuer à financer activement ce type de projets dans les années à venir.

Om de klimaatopwarming te bestrijden en om bij te dragen tot het verminderen van de uistoot van broeikasgassen ondersteunt Belfius sinds vele jaren de ontwikkeling van hernieuwbare energie. De bank heeft de bedoeling om dit type van projecten in de komende jaren actief te blijven financieren.


Au niveau fédéral aussi, différents outils sont développés pour simplifier la création d'un PLP: chartes standard, guides, check-lists, etc. Enfin, les PLP déjà existants jouent également un grand rôle: leur succès doit être souligné afin de montrer clairement la plus-value d'un PLP et d'encourager d'autres citoyens à conclure de tels accords de coopération.

Ook op federaal niveau werden verschillende tools ontwikkeld om de oprichting van een BIN te vereenvoudigen: standaardcharters, gidsen, checklists, enz. Tot slot spelen de bestaande BIN's een grote rol: het succes ervan moet benadrukt worden om de meerwaarde van een BIN duidelijk aan te tonen en andere burgers aan te zetten tot het afsluiten van dergelijke samenwerkingsakkoorden.


Au niveau fédéral aussi, différents outils sont développés pour simplifier la création d'un PLP: chartes standard, guides, check-lists, etc. Enfin, les PLP déjà existants jouent également un grand rôle: leur succès doit être souligné afin de montrer clairement la plus-value d'un PLP et encourager d'autres citoyens à conclure de tels accords de coopération.

Ook op federaal niveau worden verschillende hulpmiddelen ontwikkeld om de oprichting van een BIN te vereenvoudigen: standaardcharters, gidsen, checklists, enz. Ten slotte spelen ook de reeds bestaande buurtinformatienetwerken een grote rol: hun succes dient kenbaar gemaakt te worden, zodat duidelijk wordt wat de meerwaarde van een BIN kan zijn en andere mensen eveneens gestimuleerd worden dergelijke samenwerkingsverbanden op te richten.


Notre pays a également coparrainé la résolution du Conseil qui a prolongé le mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran. 3. Je voudrais rappeler - encore une fois - qu'il y a déjà des mesures restrictives de l'Union européenne en vigueur contre l'Iran à cause de la situation des droits de l'Homme dans le pays.

Daarnaast heeft ons land de resolutie van de Mensenrechtenraad gecosponsord die het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Iran heeft verlengd. 3. Ik wil u er - nogmaals - aan herinneren dat er reeds EU-sancties van kracht zijn tegen Iran vanwege de mensenrechtensituatie in het land.


En ce sens, le rapporteur s'est également déjà clairement exprimé en faveur d'une solution européenne afin d'éviter la persistance de 2 classes différentes de citoyens européens dans les Alpes.

In die zin heeft de rapporteur zich trouwens al duidelijk uitgesproken voor een Europese oplossing, om te voorkomen dat er in de Alpen twee verschillende categorieën Europese burgers blijven bestaan.


Ce débat a également montré clairement que la question des minorités est fort complexe et, comme je l’ai déjà dit, qu’elle doit être résolue par les États membres, même si l’Union européenne et la Commission européenne ont également un rôle à jouer.

Het debat heeft duidelijk laten zien dat het minderhedenvraagstuk erg complex is en, zoals gezegd, primair een zaak is van de lidstaten, ofschoon ook de Europese Unie en de Europese Commissie in deze een rol hebben.


Je félicite la Commission pour sa proposition ainsi que le rapporteur pour son rapport, et je voudrais également expliquer clairement pourquoi j'adresse ces louanges et pourquoi je voudrais également les prendre toutes les deux au mot.

Ik feliciteer de Commissie met haar voorstel en de rapporteur met haar verslag.


Lorsqu'une question posée à titre préjudiciel est identique à une question sur laquelle la Cour a déjà statué, lorsque la réponse à une telle question peut être clairement déduite de la jurisprudence ou lorsque la réponse à la question posée à titre préjudiciel ne laisse place à aucun doute raisonnable, la Cour peut à tout moment, sur proposition du juge rapporteur, l'avocat général entendu, décider de statuer par voie d'ordonnance ...[+++]

Wanneer een gestelde prejudiciële vraag identiek is aan een vraag waarover het Hof reeds uitspraak heeft gedaan, wanneer het antwoord op een dergelijke vraag duidelijk uit de rechtspraak kan worden afgeleid of over het antwoord op een prejudiciële vraag redelijkerwijs geen twijfel kan bestaan, kan het Hof in elke stand van het geding op voorstel van de rechter-rapporteur, de advocaat-generaal gehoord, beslissen om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen.


2. La jonction est décidée par le président, après avoir entendu le juge rapporteur et l'avocat général, si les affaires en cause ont déjà été attribuées, et, sauf pour les renvois préjudiciels, après avoir également entendu les parties.

2. Tot voeging wordt beslist door de president, de rechter-rapporteur en de advocaat-generaal gehoord indien de zaken reeds zijn toegewezen, en, behalve bij prejudiciële verwijzingen, ook partijen gehoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur s'est également déjà clairement ->

Date index: 2024-08-28
w