Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur s'étonne aussi " (Frans → Nederlands) :

Votre rapporteur s'étonne aussi de ce qu'en période de crise économique et financière, on ne prenne pas plus d'initiatives en faveur d'investissements tendant à accélérer le développement des RTE-T, alors qu'il s'agit d'une infrastructure durable qui favorise l'emploi et stimule l'économie.

Daarnaast vindt hij het vreemd dat in deze tijd van financieel-economische crisis niet méér investeringsinitiatieven worden ontplooid om de uitbouw van de vervoers-TEN's te versnellen; het betreft immers projecten voor duurzame infrastructuurvoorzieningen, die werkgelegenheid opleveren en de economie aanzwengelen.


Pour le traitement de ces demandes, le président ou le rapporteur s'assure aussi rapidement que possible que toutes les informations indispensables à la rédaction de l'avis ont été transmises au Comité.

Voor de behandeling ervan gaat de voorzitter of de verslaggever zo snel mogelijk na of alle voor het advies noodzakelijke informatie aan het Comité is medegedeeld.


Pour le traitement de ces demandes, le président ou le rapporteur s'assure aussi rapidement que possible que toutes les informations indispensables à la rédaction de l'avis ou de la recommandation ont été transmises au Comité.

Voor de behandeling ervan gaat de voorzitter of de verslaggever zo snel mogelijk na of alle voor het advies of de aanbeveling noodzakelijke informatie aan het Comité is medegedeeld.


Le président ou le rapporteur s'assure aussi rapidement que possible que toutes les informations indispensables en vue de l'octroi éventuel d'une autorisation ont été transmises au Comité.

Voor de behandeling ervan gaat de voorzitter of de verslaggever zo snel mogelijk na of alle voor de machtiging noodzakelijke informatie aan het Comité is medegedeeld.


Le président ou le rapporteur s'assure aussi rapidement que possible que toutes les informations indispensables en vue de l'éventuel octroi d'une autorisation ont été transmises au Comité.

Voor de behandeling ervan gaat de voorzitter of de verslaggever zo snel mogelijk na of alle voor de machtiging noodzakelijke informatie aan het Comité is medegedeeld.


Il est étonnant aussi que nous définissions des limitations de vitesse sur les routes, mais que nous fabriquions des véhicules capables de rouler à deux ou trois fois la vitesse limite imposée.

Het is ook verbazingwekkend dat we maximumsnelheden voor onze auto's vaststellen, en dan vervolgens auto's produceren die twee of drie keer zo snel kunnen rijden als die snelheidslimieten.


Art. 16. Le président ou le rapporteur s'assure aussi rapidement que possible que toutes les informations indispensables en vue du traitement des demandes d'avis ont été transmises au Comité.

Art. 16. Voor de behandeling van de aanvragen om advies, gaat de voorzitter of de verslaggever zo snel mogelijk na of alle voor het advies noodzakelijke gegevens aan het Comité zijn medegedeeld.


Enfin, le dernier point que je voudrais mentionner porte sur une absence dans votre programme – qui m'étonne aussi, Monsieur Barroso – à savoir la question des marchés financiers internationaux.

Ten slotte, het laatste punt dat ik wil aanvoeren– en dit verbaast mij, mijnheer Barroso – is het feit dat uw programmaniets zegt overde internationale financiële markten.


Que le nombre de femmes présentes sur le marché du travail continue de baisser est donc préoccupant, étonnant aussi puisque, dans certains secteurs, les femmes s'en tirent mieux que bien (quelque 30% des avocats, des universitaires et des médecins sont des femmes).

Het feit dat het aantal vrouwen onder de actieve bevolking nog steeds daalt is daarom zorgwekkend en verbazend, aangezien op sommige terreinen vrouwen het heel goed doen, zo zijn er 30% van de juristen, academici en artsen vrouw.


Je m’étonne aussi de la défense partiale des droits civils affichée par le rapporteur dans cette affaire, lequel, contrairement à la culture juridique européenne, confond arrestation et inculpation, une confusion que le rapporteur semble ne pas avoir faite dans le cas d’Abou Omar.

Ik ben verbaasd over de eenzijdige verdediging van de burgerrechten door de rapporteur, die in strijd met de Europese rechtscultuur, zorgt voor verwarring tussen arrestatie en veroordeling, ofschoon hij van een dergelijke verwarring nooit blijk heeft gegeven met betrekking tot Abu Omar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteur s'étonne aussi ->

Date index: 2023-11-21
w