Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entamer
Entamer des négociations
Entamer une procédure de notification
Exception d'irrecevabilité
Non recevabilité
Recevabilité
Recevabilité administrative
Recevabilité de commissions rogatoires

Vertaling van "recevabilité et d'entamer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme

gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen




entamer une procédure de notification

kennisgevingsprocedure inleiden


recevabilité [ exception d'irrecevabilité ]

ontvankelijkheid [ uitzondering op de niet-ontvankelijkheid ]




recevabilité administrative

administratieve ontvankelijkheid






recevabilité de commissions rogatoires

inwilligbaarheid van rogatoire commissies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce cas, avant d'entamer la médiation, le président vérifie la recevabilité de la plainte.

In dit geval onderzoekt de voorzitter de ontvankelijkheid van de klacht alvorens de bemiddeling aan te vangen.


Art. 26. En ce cas, avant d'entamer la médiation, le président vérifie la recevabilité de la plainte.

Art. 26. In dit geval onderzoekt de voorzitter de ontvankelijkheid van de klacht alvorens de bemiddeling aan te vangen.


Or, si cette notion est examinée d'entrée par les administrateurs en recevabilité, on peut déduire que déjà ils ont entamé l'examen au fond. De plus, l'interprétation de la notion manifestement non fondée au terme de l'article 52 dans ces paragraphes 2 et 7 doit être faite d'une façon plus stricte.

Bovendien moet het begrip « kennelijk ongegrond » volgens artikel 52, §§ 2 en 7, strikter worden geïnterpreteerd.


1. Avant de recevoir de la part de la Commission une décision relative à la recevabilité et d'entamer la collecte des déclarations de soutien à une proposition d'initiative citoyenne auprès des signataires, l'organisateur est tenu d'enregistrer cette initiative auprès de la Commission, en fournissant les informations décrites à l'annexe II, notamment en ce qui concerne l'objet et les objectifs, ainsi que les sources de financement et de soutien apportés à la proposition d'initiative citoyenne.

1. Vóór de ontvangst van een ontvankelijkheidsbesluit van de Commissie en voordat wordt begonnen met het verzamelen van steunbetuigingen, is de organisator verplicht om het voorgestelde burgerinitiatief te laten registreren bij de Commissie en daarbij de in bijlage II genoemde informatie te verstrekken, met name betreffende het onderwerp, de doelstellingen, de financieringsbronnen en de steun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 84. A titre transitoire jusqu'au 31 décembre 2007, en dérogation à l'article 8, § 1, et à l'article 46, les investissements repris dans un plan d'investissements introduit dans les formes prévues par le présent arrêté auprès de l'Administration et qui sont réalisés ou entamés après la date de notification de recevabilité dudit plan, fixée respectivement par l'article 6, § 1 ou l'article 24, § 1, mais avant la notification officielle de son adoption totale ou partielle par le Ministre, prévue respectivement par l'article 7, § 2 o ...[+++]

Art. 84. Bij wijze van overgangsmaatregel tot en met 31 december 2007, en in afwijking van artikel 8, § 1, en artikel 46, blijven de investeringen opgenomen in een investeringsplan dat in de vorm, bepaald bij dit besluit, is ingediend bij het bestuur en die uitgevoerd dan wel aangevat worden na de datum waarop de ontvankelijkheid van het plan wordt medegedeeld, bepaald bij, respectievelijk artikel 6, § 1, of artikel 24, § 1, maar vóór de officiële mededeling van zijn algehele of gedeeltelijke goedkeuring door de Minister, respectievelijk bepaald bij artikel 7, § 2, of artikel 25, § 2, in aanmerking komen voor steun.


Ne sont pas prises en considération les factures relatives à des travaux ou à la mise en oeuvre de matériaux nécessitant un permis d'urbanisme en application du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, pour lesquels le permis n'a pas été délivré ou respecté, ou à des ouvrages entamés avant la notification de recevabilité visée à l'article 4, § 5.

De facturen voor werken of het gebruik van bouwstoffen waarvoor een stedenbouwkundige vergunning vereist is krachtens het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, waarvoor de vergunning niet afgeleverd werd of niet in acht werd genomen, of facturen voor werken die vóór de in artikel 4, § 5 bedoelde kennisgeving van de ontvankelijkheid zijn aangevat, komen niet in aanmerking.


Aujourd'hui, chers collègues, lors de ce débat sur la recevabilité, nous demandons seulement de pouvoir entamer le débat dans ce parlement ou la parole devrait être libre.

Collega's, tijdens dit debat over de ontvankelijkheid vandaag vragen we enkel dat in dit parlement, waar het woord vrij zou moeten zijn, het debat kan worden aangegaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recevabilité et d'entamer ->

Date index: 2023-10-05
w