Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des clients du restaurant
Cessation d'exploitation agricole
Cessation de l'exploitation agricole
Dédommagement
Fin de non-recevoir
Indemnisation
Indemnité
Indemnité d'assurance
Indemnité de cessation d'emploi
Indemnité de cessation de fonctions
Indemnité de licenciement
Indemnité de réunion
Indemnité de séjour
Indemnité forfaitaire de réunion
Indemnité forfaitaire de séjour
Indemnité journalière
Indemnité journalière par jour de réunion
Indemnité journalière pour les jours de réunion
Indemnité pour perte d'emploi
Indemnité viagère de départ
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Recevoir le CV d'acteurs
Recevoir le curriculum vitæ de comédiens

Traduction de «recevoir qu'une indemnité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemnité de cessation de fonctions | indemnité de cessation d'emploi | indemnité de licenciement | indemnité pour perte d'emploi

ontslagvergoeding


indemnité de séjour | indemnité journalière | indemnité journalière par jour de réunion | indemnité journalière pour les jours de réunion

dagvergoeding | dagvergoeding voor vergaderdagen | presentiegeld | verblijfsvergoeding


indemnité de réunion | indemnité de séjour | indemnité forfaitaire de réunion | indemnité forfaitaire de séjour

forfaitaire verblijfsvergoeding | forfaitaire vergadervergoeding | verblijfsvergoeding | vergadervergoeding


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


recevoir le curriculum vitæ de comédiens | recevoir le CV d'acteurs

cv's van acteurs ontvangen


indemnisation [ dédommagement | indemnité ]

vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]


recevoir des informations sur l'emballage des expéditions

verpakkinginformatie van zendingen ontvangen




cessation d'exploitation agricole [ cessation de l'exploitation agricole | indemnité viagère de départ ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. L'aide en faveur de l'assurance-récolte ne peut être octroyée que si les indemnités d'assurances n'aboutissent pas à indemniser les producteurs au-delà de 100 % de la perte de revenus subie, compte tenu des montants qu'ils ont pu recevoir au titre d'autres régimes d'aide en rapport avec le risque assuré.

3. Steun voor oogstverzekeringen mag slechts worden verleend indien de verzekeringsuitkeringen, inclusief vergoedingen die de producent ontvangt op grond van andere steunregelingen voor het verzekerde risico, niet meer dan 100 % van het door de producent geleden inkomstenverlies dekken.


« L'article 1022 du Code judiciaire, interprété en ce sens qu'il n'est pas applicable aux procédures devant le Conseil pour les contestations électorales, intentées conformément à l'article 13 du décret communal du 15 juillet 2005, et ne donne pas droit d'office à au moins l'indemnité de procédure moyenne visée dans ces dispositions (selon l'échelle fixée par l'arrêté royal du 21 avril 2007), viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que la partie qui obtient gain de cause dans une procédure judiciaire peut être automatiquement indemnisée pour l ...[+++]

« Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het niet van toepassing is op de procedures voor de Raad voor Verkiezingsbetwistingen, ingeleid overeenkomstig artikel 13 Gemeentedecreet d.d. 15 juli 2005, en niet van rechtswege recht geeft op minstens de in die bepalingen bedoelde gemiddelde rechtsplegingsvergoeding (volgens de bij het Koninklijk Besluit van 21 april 2077 vastgestelde schaal), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet samen gelezen met het artikel 6 Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre de in het kader van een gerechtelijke procedure in het gelijk gestelde partij automatisch kan worden vergoed voor de in het kader van die procedure gemaakte kosten, terwijl de voor de Raad v ...[+++]


Pour un salarié, il est prévu qu'à côté de son revenu professionnel, il puisse recevoir aussi une indemnité pour incapacité de travail.

Een werknemer kan naast zijn inkomen uit arbeid ook een vergoeding krijgen voor de arbeidsongeschiktheid.


L'analogie avec le système du chômage temporaire pour raisons économiques dans le régime des travailleurs salariés, dans le cadre duquel on prend en compte un revenu brut plafonné, a toutefois pour conséquence que l'indépendant concerné ne pourra finalement recevoir qu'une indemnité forfaitaire, qui ne compensera donc jamais la totalité de la perte de revenus qu'il a subie.

De analogie met het model van de tijdelijke werkloosheid in het werknemersstelsel wegens economische redenen en waar een begrensd bruto-inkomen in aanmerking wordt genomen, leidt er echter toe dat uiteindelijk slechts een forfaitaire vergoeding zal kunnen ontvangen worden die dus nooit een volledige compensatie voor het geleden inkomensverlies kan inhouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'analogie avec le système du chômage temporaire pour raisons économiques dans le régime des travailleurs salariés, dans le cadre duquel on prend en compte un revenu brut plafonné, a toutefois pour conséquence que l'indépendant concerné ne pourra finalement recevoir qu'une indemnité forfaitaire, qui ne compensera donc jamais la totalité de la perte de revenus qu'il a subie.

De analogie met het model van de tijdelijke werkloosheid in het werknemersstelsel wegens economische redenen en waar een begrensd bruto-inkomen in aanmerking wordt genomen, leidt er echter toe dat uiteindelijk slechts een forfaitaire vergoeding zal kunnen ontvangen worden die dus nooit een volledige compensatie voor het geleden inkomensverlies kan inhouden.


Pour un salarié, il est prévu qu'à côté de son revenu professionnel, il puisse recevoir aussi une indemnité pour incapacité de travail.

Een werknemer kan naast zijn inkomen uit arbeid ook een vergoeding krijgen voor de arbeidsongeschiktheid.


Il est interdit de demander ou de recevoir le paiement d'honoraires ou d'une avance sur les honoraires pour une prestation médicalement nécessaire avant la fin de la prestation sur la personne de patients ayant la qualité de bénéficiaire conformément à l'article 32 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994».

Het is verboden de betaling van het honorarium of van een voorschot op het honorarium te vragen of te ontvangen voor een medisch noodzakelijke verstrekking voordat de verstrekking is beëindigd bij patiënten die rechthebbenden zijn volgens artikel 32 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994».


Consentement éclairé: avant l’essai, les participants doivent recevoir des informations claires sur leurs droits (y compris le droit de se retirer), les conditions, la durée, la nature, les objectifs, les implications, les risques et les inconvénients de l’essai, d’éventuels traitements alternatifs et d’éventuelles indemnités en cas de dommages.

Geïnformeerde toestemming: voorafgaand aan de proef moeten proefpersonen duidelijke informatie krijgen over hun rechten (met inbegrip van het recht om zich terug te trekken); voorwaarden, duur, aard, doelstellingen, implicaties, risico's en ongemakken van de proef; mogelijke alternatieve behandelingen en de mogelijke schadevergoedingsregeling.


3. L’aide en faveur de l’assurance-récolte ne peut être octroyée que si les indemnités d’assurances n’aboutissent pas à indemniser les producteurs au-delà de 100 % de la perte de revenus subie, compte tenu des montants qu’ils ont pu recevoir au titre d’autres régimes d’aide en rapport avec le risque assuré.

3. Steun voor oogstverzekeringen mag slechts worden verleend indien de verzekeringsuitkeringen, inclusief vergoedingen die de producent ontvangt op grond van andere steunregelingen voor het verzekerde risico, niet meer dan 100 % van het door de producent geleden inkomstenverlies dekken.


3. Pour recevoir des indemnités au titre du présent article, les bénéficiaires doivent s'engager à respecter, pendant une durée minimale de cinq ans, des exigences aqua-environnementales allant au-delà de la simple application des bonnes pratiques aquacoles habituelles.

3. Om voor compensatie op grond van dit artikel in aanmerking te komen, moeten begunstigden van compensatie zich ertoe verbinden gedurende ten minste vijf jaar milieunormen in de aquacultuur toe te passen die verder gaan dan de strikte toepassing van de normale goede aquacultuurmethoden.


w