Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recherche d'une solution réellement globale » (Français → Néerlandais) :

2. souligne que l'Union devrait participer activement à la recherche de solutions pacifiques globales et durables, comme elle l'a fait avec l'accord conclu récemment sur le programme nucléaire de l'Iran;

2. benadrukt dat de Unie een belangrijke rol moet spelen bij het bereiken van alomvattende, langdurige en vreedzame oplossingen, zoals dat het geval was bij de onlangs gesloten overeenkomst over het kernenergieprogramma van Iran;


Ces tensions reflètent en partie les difficultés considérables que l'on retrouve dans la recherche d'une coalition internationale contre Daech et représentent un danger pour l'unité et la recherche d'une solution globale dans le dossier syrien.

Die spanningen geven gedeeltelijk aan hoe moeilijk het wel is om een internationale coalitie tegen IS op poten te zetten, en vormen een gevaar voor de eenheid en voor het zoeken naar een globale oplossing in het Syrische dossier.


Il rassemble des organismes de recherche du monde universitaire et de l’industrie (ETH Zürich, Bauhaus Luftfahrt, Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR), Shell Global Solutions et le partenaire de gestion ARTTIC).

Het SOLAR-JET-project verenigt onderzoeksorganisaties uit de academische wereld en het bedrijfsleven (ETH Zürich, Bauhaus Luftfahrt, Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR), Shell Global Solutions en managementpartner ARTTIC).


La crise économique actuelle est réellement globale, tant par ses causes profondes que par ses effets, et une action coordonnée au niveau international est donc essentielle pour trouver des solutions.

De huidige economische crisis is werkelijk mondiaal zowel qua oorzaken als qua gevolgen, en dus is een gecoördineerde actie onmisbaar bij het zoeken naar oplossingen.


Nous demandons d'abord le respect de toutes les résolutions de l'ONU, la clarification de la résolution 1284 et, en conséquence, la levée de l'embargo, le maintien de la vigilance vis-à-vis du régime irakien, le respect des règles de la Charte de l'ONU par tous, y compris par ceux des membres du Conseil de sécurité qui exercent des actions militaires en dehors de la légalité internationale et, enfin, la recherche d'une solution politique globale.

Wij willen dat alle resoluties van de VN worden nageleefd en dat er opheldering wordt verschaft over resolutie 1284. Verder willen we dat het embargo wordt opgeheven, dat er waakzaamheid wordt betracht ten opzichte van het Irakese bewind en dat de regels van het Handvest van de Verenigde Naties door iedereen worden nageleefd. Dit geldt dus ook voor de leden van de Veiligheidsraad die militaire acties ondernemen die indruisen tegen het internationaal recht.


Nous demandons d'abord le respect de toutes les résolutions de l'ONU, la clarification de la résolution 1284 et, en conséquence, la levée de l'embargo, le maintien de la vigilance vis-à-vis du régime irakien, le respect des règles de la Charte de l'ONU par tous, y compris par ceux des membres du Conseil de sécurité qui exercent des actions militaires en dehors de la légalité internationale et, enfin, la recherche d'une solution politique globale.

Wij willen dat alle resoluties van de VN worden nageleefd en dat er opheldering wordt verschaft over resolutie 1284. Verder willen we dat het embargo wordt opgeheven, dat er waakzaamheid wordt betracht ten opzichte van het Irakese bewind en dat de regels van het Handvest van de Verenigde Naties door iedereen worden nageleefd. Dit geldt dus ook voor de leden van de Veiligheidsraad die militaire acties ondernemen die indruisen tegen het internationaal recht.


En conclusion, le Président a constaté qu'une large majorité des délégations souhaite poursuivre la recherche de solutions pour ces questions qui sont considérées d'un grand intérêt du point de vue tant économique que social, et que l'approche la plus soutenue est celle d'un cadre communautaire global pour les quatre entités susmentionnées concernant l'information et la consultation des travailleurs.

Als conclusie constateerde de Voorzitter dat een ruime meerderheid van de delegaties verder wil zoeken naar oplossingen voor deze vraagstukken, die zowel uit economisch als uit sociaal oogpunt van groot belang worden geacht, en dat een algemeen communautair kader voor die vier juridische lichamen inzake de voorlichting en de raadpleging van de werknemers als benadering het meeste bijval geniet.


Un pacte de stabilité appelé à régler le problème des minorités et à renforcer l'inviolabilité des frontières sera un élément essentiel de cette action. ii) Proche-Orient Accompagnement du processus de paix au Proche-Orient par la mobilisation des moyens politiques, économiques, financiers de l'Union en appui d'un plan de paix global. iii) Afrique du Sud Soutien au processus de transition démocratique et multiracial en Afrique du Sud par un programme coordonné d'assistance à la préparation des élections et à leur observation et par la ...[+++]

Een stabiliteitspact om het minderhedenvraagstuk te regelen en de onschendbaarheid van de grenzen te versterken zal een hoofdbestanddeel hiervan vormen. ii)Nabije Oosten Begeleiding van het vredesproces in het Nabije Oosten door inzet van politieke, economische en financiële middelen van de Unie ter ondersteuning van een algemeen vredesplan. iii)Zuid-Afrika Ondersteuning van de overgang naar een democratische en multiraciale samenleving in Zuid-Afrika dankzij een gecoördineerd bijstandsprogramma ter voorbereiding en waarneming van de verkiezingen en door de totstandbrenging van een samenwerkingskader waardoor de economische en sociale gr ...[+++]


L'union européenne, qui est en voie d'élargissement, est pleinement partie prenante non seulement à la mondialisation des échanges, des mouvements de capitaux et des investissements mais aussi à la mondialisation des recherches de solutions pour le développement économique global, la stabilité monétaire internationale, le progrès social et la défense des droits de l'homme.

De Europese Unie, die zich nog uitbreidt, is hierbij actief betrokken, niet alleen wat de mondialisering van de handel, het kapitaalverkeer en de investeringen betreft, maar ook op het vlak van het in mondiaal kader zoeken naar oplossingen voor de globale economische ontwikkeling, de internationale monetaire stabiliteit, de sociale vooruitgang en de bescherming van de mensenrechten.


Document de base La discussion relative à l'Ukraine au cours du Conseil européen de Corfou marquera un stade crucial de l'offre de l'Union européenne tendant à rechercher une solution globale à la crise provoquée par l'installation nucléaire de Tchernobyl.

Achtergrondinformatie Tijdens de Europese Raad van Korfoe zal de situatie in Oekraïne worden besproken. Dit is een cruciaal moment voor de pogingen van de Europese Unie om een definitieve oplossing te vinden voor de crisis in verband met de kerncentrale van Tsjernobyl.


w