Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recherche pourrait s'étendre " (Frans → Nederlands) :

Pour faciliter l'analyse du cycle de vie dans les PME, la recherche pourrait s'étendre au développement de méthodologies simplifiées.

Om het gebruik van levenscyclusanalyses door het MKB te vergemakkelijken, kan o.m. onderzoek worden gedaan ter ontwikkeling van een vereenvoudigde methodologie.


La Commission promouvra l’échange de bonnes pratiques en matière de mobilité, telle l’initiative française « Jobs d’été », qui pourrait s’étendre à toute l’Europe après évaluation de ses premiers résultats.

Ook de uitwisseling van “good practice” op het gebied van de mobiliteit zal door de Commissie worden bevorderd. Dit geldt bijvoorbeeld voor het Franse initiatief ‘Jobs d’été’, dat na een evaluatie van de eerste resultaten in heel Europa zou kunnen worden ingevoerd.


Il s'agit d'une phase test jusque septembre 2016, si celle-ci est positive, le projet pourrait s'étendre pour toutes les zones de police du pays après l'accord des autorités compétentes.

3. Dit is een testfase tot september 2016. Bij een positieve ervaring zou het project uitgebreid kunnen worden tot alle politiezones van het land na toestemming van de bevoegde overheden.


[7] En fonction du résultat final des négociations entre le Parlement et le Conseil, l’entrée en vigueur pleine et entière des dispositions relatives au renflouement interne pourrait faire l’objet d’une période de transition supplémentaire qui pourrait s'étendre jusqu’en 2018, comme l'a proposé la Commission.

[7] Afhankelijk van de uitkomst van de onderhandelingen tussen het Parlement en de Raad, is het niet uitgesloten dat, op voorstel van de Commissie, voor de inbreng van de particuliere sector een verdere overgangsperiode, mogelijk tot 2018, gaat gelden.


Le gouvernement entendait plus particulièrement étendre les dispositions de la loi sur les techniques particulières de recherche.

Meer bepaald zou er onder meer werk worden gemaakt van een herziening van de wet bijzondere opsporingstechnieken om deze uit te breiden.


On pourrait envisager d'étendre l'actuelle prédistribution autour des sites nucléaires par le biais des pharmacies. Cette approche présenterait l'avantage d'un circuit établi, connu et accessible permettant un enregistrement correct et un bon encadrement ainsi que la communication d'informations par le pharmacien.

Een mogelijke manier van aanpak zou erin kunnen bestaan dat de huidige predistributie rond de nucleaire sites via de apotheken wordt uitgebreid; dit zou alvast het voordeel hebben van een bestaand, gekend en toegankelijk circuit met een goede registratie en begeleiding met informatieverstrekking door de apotheker.


VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Données et informations devant figurer dans les plans d'urgence prévus aux articles 11 et 13 1° Plans d'urgence internes : a) Nom ou fonction des personnes habilitées à déclencher les procédures du plan d'urgence interne et de la personne responsable de l'intervention à l'intérieur de l'établissement et de la coordination des mesures d'intervention; b) Nom ou fonction du responsable des liaisons avec l'autorité responsable du plan d'urgence externe; c) Pour chaque situation ou événement prévisible qui pourrait jouer un rôle déter ...[+++]

VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 4 In de in artikel 11 en 13 bedoelde noodplannen op te nemen gegevens en inlichtingen 1° Interne noodplannen : a) De naam of functie van de personen die bevoegd zijn om de procedures van het intern noodplan in werking te laten treden en van de persoon die belast is met de leiding en coördinatie van de interventie op de inrichting; b) De naam of functie van de persoon die verantwoordelijk is voor de contacten met de voor het extern noodplan verantwoordelijke overheid; c) Voor te voorziene omstandigheden of gebeurtenissen die een doorslaggevende ...[+++]


Une initiative législative pourrait donc semble-t-il être prise pour étendre leur agrément de délivrance aux civils lors des missions B-Fast voire d'Aide à la nation dans des situations extrêmes d'épidémies par exemple.

Er zou dus een wetgevend initiatief kunnen worden genomen om de militaire apotheek ook bevoegd te maken voor het verstrekken van geneesmiddelen aan burgers tijdens B-FAST-missies en zelfs tijdens opdrachten in het kader van de hulp aan de natie, in extreme gevallen zoals een epidemie bijvoorbeeld.


La portée des actions pourrait s'étendre au-delà de la région elle-même car de nombreuses activités restent fortement liées aux régions voisines, en particulier la mer Caspienne, l'Asie centrale et le Sud-Est de l'Europe.

Maatregelen in dit kader kunnen zich uitstrekken tot buiten het Zwarte Zeegebied zelf, aangezien vele activiteiten sterk verbonden zijn met aangrenzende regio’s, met name het Kaspische Zeegebied, Centraal-Azië en Zuidoost-Europa.


Elle pourrait être fournie par la CE, notamment dans le cadre du programme thématique dans le domaine des migrations et de l’asile, et/ou par les États membres participant à un partenariat déterminé et elle ne se limiterait pas nécessairement à la gestion des flux migratoires vers l'UE, mais pourrait s'étendre aux flux migratoires intra-régionaux, qui sont très importants dans de nombreux pays en développement.

Deze bijstand zou kunnen worden verstrekt door de EG – in het bijzonder in het kader van het thematische migratie- en asielprogramma – en/of door de lidstaten die aan een bepaald partnerschap deelnemen, en zou niet noodzakelijk beperkt hoeven te blijven tot het beheer van migratiestromen naar de EU, maar zou zich ook kunnen richten tot intraregionale migratiestromen, die in vele ontwikkelingslanden zeer omvangrijk zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recherche pourrait s'étendre ->

Date index: 2021-02-16
w