Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandation critique n'était " (Frans → Nederlands) :

15. relève qu'en 2013, le service d'audit interne a assuré le suivi de ses précédentes recommandations et a conclu qu'aucune recommandation critique n'était encore en suspens, qu'une recommandation "Très importante" avait été clôturée et que la mise en œuvre de la deuxième recommandation "Très importante" était en cours;

15. stelt vast dat de IAS in 2013 follow-up heeft gegeven aan zijn eerdere aanbevelingen en heeft geconcludeerd dat geen enkele kritische aanbeveling meer openstond, dat één "zeer belangrijke" aanbeveling was afgesloten en dat de uitvoering van de tweede "zeer belangrijke" aanbeveling op schema lag;


15. relève qu'en 2013, le service d'audit interne a assuré le suivi de ses précédentes recommandations et a conclu qu'aucune recommandation critique n'était encore en suspens, qu'une recommandation "Très importante" avait été clôturée et que la mise en œuvre de la deuxième recommandation "Très importante" était en cours;

15. stelt vast dat de IAS in 2013 follow-up heeft gegeven aan zijn eerdere aanbevelingen en heeft geconcludeerd dat geen enkele kritische aanbeveling meer openstond, dat één "zeer belangrijke" aanbeveling was afgesloten en dat de uitvoering van de tweede "zeer belangrijke" aanbeveling op schema lag;


18. note que le SAI a procédé à un examen documentaire de la mise en œuvre des recommandations qu’il avait formulées précédemment; prend acte du fait qu'au 31 décembre 2013, aucune recommandation critique n'était en suspens et que la mise en œuvre des trois recommandations très importantes était en cours;

18. neemt er nota van dat de IAS aan de hand van stukken heeft gecontroleerd of zijn eerdere aanbevelingen zijn uitgevoerd; neemt er nota van dat er op 31 december 2013 geen kritische aanbevelingen meer openstaand waren en dat de uitvoering van de drie zeer belangrijke aanbevelingen op schema lag;


18. note que le SAI a procédé à un examen documentaire de la mise en œuvre des recommandations qu’il avait formulées précédemment; prend acte du fait qu'au 31 décembre 2013, aucune recommandation critique n'était en suspens et que la mise en œuvre des trois recommandations très importantes était en cours;

18. neemt er nota van dat de IAS aan de hand van stukken heeft gecontroleerd of zijn eerdere aanbevelingen zijn uitgevoerd; neemt er nota van dat er op 31 december 2013 geen kritische aanbevelingen meer openstaand waren en dat de uitvoering van de drie zeer belangrijke aanbevelingen op schema lag;


12. constate, d'après les informations fournies par l'Agence, qu'en 2012, le service d'audit interne de la Commission (SAI) a mené un exercice approfondi d'évaluation du risque et présenté son plan d'audit stratégique final pour la période 2013-2015, approuvé par le directeur de l'Agence et son conseil d'administration; observe que le SAI a également réalisé un audit de la gestion des contrats et des passations de marchés, qui a donné lieu à sept recommandations (aucune recommandation critique, deux très importantes), dont la mise en œuvre est en cours; ...[+++]

12. begrijpt van het Agentschap dat de Dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie in 2012 een grondige risicobeoordeling heeft uitgevoerd en haar definitieve strategische auditplan voor 2013-2015 heeft ingediend, dat door de directeur en de raad van bestuur werd bekrachtigd; stelt vast dat de IAS eveneens een audit heeft uitgevoerd over contractbeheer en aanbestedingen, hetgeen heeft geleid tot zeven aanbevelingen (geen kritische aanbevelingen, twee zeer belangrijke aanbevelingen), waarvan de uitvoering op schema ligt; stelt vast dat de IAS eveneens haar vroegere aanbevelingen is nagegaan en heeft geconcludeerd dat geen enkele kritisc ...[+++]


Or, une des recommandations du Sénat était précisément de leur donner cet accès (do c. Sénat, nº 2-1018/3, 2002-2003, recommandation nº 1.3.).

Eén van de aanbevelingen van de Senaat was juist dat zij deze toegang zouden krijgen (stuk Senaat, Nr. 2-1018/3, 2002-2003, aanbeveling nr. 1.3.).


Or, une des recommandations du Sénat était précisément de leur donner cet accès (do c. Sénat, nº 2-1018/3, 2002-2003, recommandation nº 1.3.).

Eén van de aanbevelingen van de Senaat was juist dat zij deze toegang zouden krijgen (stuk Senaat, Nr. 2-1018/3, 2002-2003, aanbeveling nr. 1.3.).


Pour ce qui concerne le volet fiscal, l'OCDE avait formulé une recommandation qui n'était pas encore respectée par la Belgique, et qui est mise en œuvre dans le projet de loi.

Wat het fiscale gedeelte betreft, heeft de OESO een aanbeveling gedaan die in België nog niet werd gevolgd en die met dit wetsontwerp ten uitvoer wordt gelegd.


Lorsque la Belgique a comparu cette année-la pour la première fois devant le Comité des droits de l'enfant des Nations unies, ce dernier a mentionné dans ses recommandations qu'il était nécessaire, en Belgique, « de mettre en place un mécanisme national permanent chargé de la coordination de l'évaluation, du contrôle et du suivi de l'application de la Convention internationale relative aux droits de l'enfant.

Toen België in 1995 voor de eerste maal voor et VN-Comité voor de rechten van het kind verscheen, vermeldde dit comité in haar aanbevelingen dat er in België nood is aan « het instellen van een permanent nationaal mechanisme dat belast wordt met de coördinatie, de beoordeling, het toezicht en de opvolging van de toepassing van het IVRK».


– Sous la législature précédente, parmi les recommandations formulées dans son rapport par la commission chargée d’enquêter sur les événements du Rwanda et approuvées par le Sénat le 18 décembre 1997, la recommandation n· 54 était ainsi libellée : « Lorsque notre pays participe à une mission à l’étranger, un groupe de travail de la commission des Affaires étrangères du Sénat en suivra les développements de près et en informera le Parlement».

– Tijdens de vorige zittingsperiode heeft de commissie van onderzoek betreffende de gebeurtenissen in Rwanda onder haar op 18 december 1997 door de Senaat aangenomen aanbevelingen in haar verslag de volgende aanbeveling nr. 54 geformuleerd : “Wanneer ons land deelneemt aan een buitenlandse missie moet een werkgroep van de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden van de Senaat de ontwikkelingen op de voet volgen en het Parlement daarover inlichten”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandation critique n'était ->

Date index: 2022-12-23
w