Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandation d'étudier quelles " (Frans → Nederlands) :

Je vais vous exposer comment cette recherche a été mise à l'ordre du jour, ce que nous voulons étudier, quelle méthode nous avons utilisée, quels résultats nous avons obtenus, quelles recommandations nous avons faites au gouvernement flamand et ce que nous attendons de la recherche et de la politique.

Ik leg uit hoe het onderzoek op de agenda is gekomen, wat we willen onderzoeken, welke methode we gebruikt hebben, welke resultaten er zijn, welke aanbevelingen we voor de Vlaamse overheid geformuleerd hebben en wat we verwachten van het onderzoek en van het beleid.


Je vais vous exposer comment cette recherche a été mise à l'ordre du jour, ce que nous voulons étudier, quelle méthode nous avons utilisée, quels résultats nous avons obtenus, quelles recommandations nous avons faites au gouvernement flamand et ce que nous attendons de la recherche et de la politique.

Ik leg uit hoe het onderzoek op de agenda is gekomen, wat we willen onderzoeken, welke methode we gebruikt hebben, welke resultaten er zijn, welke aanbevelingen we voor de Vlaamse overheid geformuleerd hebben en wat we verwachten van het onderzoek en van het beleid.


1) Ne faudrait-il pas étudier quelles mesures l'on pourrait prendre pour améliorer la concrétisation des recommandations relatives au budget ainsi que le contrôle du budget par le Conseil supérieur des finances ?

1) Is het niet raadzaam te onderzoeken welke maatregelen mogelijk zijn om de efficiëntie van de aanbevelingen voor en het toezicht op de begroting door de Hoge Raad van Financiën te verbeteren?


Cette commission aurait pour mission particulière d'examiner dans quelle mesure nos services de renseignements sont armés contre ce phénomène, de donner un aperçu de la situation dans notre pays, du moins de ce que l'on en sait, d'étudier surtout comment les divers réseaux criminels sont imbriqués les uns dans les autres et aussi de faire une série de recommandations à propos de la manière dont nos services publics peuvent se prému ...[+++]

Deze commissie zou als bijzondere opdracht hebben te onderzoeken in welke mate onze inlichtingendiensten gewapend zijn tegen dit fenomeen, een overzicht te geven van de situatie in ons land, voor zover bekend, vooral te onderzoeken op welke wijze de verschillende criminele netwerken met elkaar zijn verweven en tevens een aantal aanbevelingen te doen omtrent de wijze waarop onze overheidsdiensten zich kunnen wapenen tegen infiltratie of contrastrategie vanuit deze criminele netwerken, conform de aanbeveling tot gewapend bestuur, geopperd door het verslag van 1998.


Cette commission aurait pour mission particulière d'examiner dans quelle mesure nos services de renseignements sont armés contre ce phénomène, de donner un aperçu de la situation dans notre pays, du moins de ce que l'on en sait, d'étudier surtout comment les divers réseaux criminels sont imbriqués les uns dans les autres et aussi de faire une série de recommandations à propos de la manière dont nos services publics peuvent se prému ...[+++]

Deze commissie zou als bijzondere opdracht hebben te onderzoeken in welke mate onze inlichtingendiensten gewapend zijn tegen dit fenomeen, een overzicht te geven van de situatie in ons land, voor zover bekend, vooral te onderzoeken op welke wijze de verschillende criminele netwerken met elkaar zijn verweven en tevens een aantal aanbevelingen te doen omtrent de wijze waarop onze overheidsdiensten zich kunnen wapenen tegen infiltratie of contrastrategie vanuit deze criminele netwerken, conform de aanbeveling tot gewapend bestuur, geopperd door het verslag van 1998.


22. note qu'au cours des dernières années, les informations relatives à la sensibilité des poissons sont de plus en plus nombreuses et fait remarquer que la politique commune de la pêche comporte une stratégie de développement durable de l'aquaculture européenne, qui souligne la nécessité d'améliorer le bien-être des poissons d'élevage; se félicite des recommandations du Conseil de l'Europe sur le traitement des poissons d'élevage et attend avec impatience les lignes directrices sur le bien-être animal édictées par l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE) pour les poissons d'élevage; fait part de son inquiétude quant à l'impac ...[+++]

22. merkt op dat de afgelopen jaren meer informatie is verzameld over het feit dat vissen voelende wezens zijn en dat het gemeenschappelijk visserijbeleid een strategie voor de duurzame ontwikkeling van de Europese aquacultuur omvat, waarbij wordt benadrukt dat het nodig is het welzijn van gekweekte vissen te verbeteren; is verheugd over de aanbevelingen van de Raad van Europa over de behandeling van gekweekte vis en heeft hooggespannen verwachtingen van de richtlijnen voor het welzijn van gekweekte vis van de Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE); uit haar bezorgdheid over de impact van de internationale handel in siervissen, di ...[+++]


D'ailleurs, en 1998 déjà, la Commission avait créé un petit groupe de travail interne, dirigé par Philip Lowe, responsable de l'époque de la Direction pour le Développement de la Commission, qui avait pour recommandation d'étudier quelles améliorations pouvaient être apportées au système.

Al in 1998 heeft de Commissie een kleine interne werkgroep onder leiding van Philip Lowe, het toenmalige hoofd van het Directoraat ontwikkeling, ingesteld om aanbevelingen te doen over de wijze waarop dergelijke verbeteringen zouden kunnen worden bewerkstelligd.


(2) Le rapport de la Commission relatif à la seconde phase de l'initiative SLIM (Simplification de la législation sur le marché intérieur) recommande d'étudier quelles sont les mentions nécessaires en matière de taxe sur la valeur ajoutée à l'établissement d'une facture et quelles sont les exigences juridiques et techniques en matière de facturation électronique.

(2) In het verslag van de Commissie over de resultaten van de tweede fase van het SLIM-initiatief (Simpler Legislation for the Internal Market, eenvoudiger regelgeving voor de interne markt) wordt aanbevolen na te gaan welke verplichte vermeldingen op BTW-gebied een factuur moet omvatten en welke juridische en technische eisen moeten worden gesteld aan elektronische facturering.


à examiner, dans le cadre du rapport sur la mise en œuvre des mesures proposées - et ce sur la base de l'évaluation -, dans quelle mesure les dispositions énoncées dans la présente recommandation portent leurs fruits et à étudier la nécessité de nouvelles actions, en particulier si des disparités au niveau du marché intérieur sont relevées dans les domaines visés par la présente recommandation.

3. in de context van het verslag over de tenuitvoerlegging van de voorgestelde maatregelen aan de hand van de evaluatie na te gaan in hoeverre de in deze aanbeveling neergelegde maatregelen doeltreffend zijn en te bezien of verdere maatregelen noodzakelijk zijn, met name indien er op de interne markt verschillen worden geconstateerd op gebieden die onder deze aanbeveling vallen.


7. considère qu'il convient de promouvoir une culture de la qualité et de l'effort par le biais d'une évaluation externe, transparente et accessible aux citoyens, qui leur donne les moyens de prendre les décisions nécessaires et recommande à la Commission que, lors de l'évaluation de la qualité des divers systèmes universitaires nationaux, il soit tenu compte, comme d'un élément déterminant, des possibilités qu'ils offrent en matière de bourses d'études, d'aide aux plus démunis, de résidences universitaires, d'assistance aux étudiants ...[+++]

7. is van mening dat een cultuur van kwaliteit en inzet moet worden gestimuleerd via een externe, transparante en voor de burgers toegankelijke evaluatie die hen in staat stelt besluiten te nemen; beveelt de Commissie aan om bij de evaluatie van de kwaliteit van de verschillende nationale universitaire stelsels steeds de doorslag te laten geven de vraag of er studiebeurzen beschikbaar zijn, of minder draagkrachtigen worden gesubsidieerd, hoe het zit met de studentenhuisvesting en de gezondheidszorg voor studenten; vraagt om intensivering van de steun van de Unie om deze voorzieningen in de verschillende lidstaten aan gemeenschappelijke ...[+++]


w