Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Donner des recommandations pour des réparations
Décision passée en force de chose jugée
Juge
Juge commercial
Juge consulaire
Juge d'instance
Juge d'instruction
Juge de commerce
Juge de paix
Juge de proximité
Juge pour enfants
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Magistrature assise
Recommandation
Recommandation
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation de repos
Recommandation du Conseil

Traduction de «recommandation qu'il juge » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]


tir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems


juge commercial | juge consulaire | juge de commerce

consulaire rechter | rechter in handelszaken


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]


juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

kantonrechter | vrederechter


Recommandation concernant les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer en rapport avec l'immatriculation des navires | Recommandation sur les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer, 1958

Aanbeveling betreffende levens- en arbeidsvoorwaarden en veiligheid van zeelieden met betrekking tot de registratie van schepen






donner des recommandations pour des réparations

aanbevelingen voor herstellingen doen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il pourra remettre au Ministre tous les avis ou recommandations qu'il juge nécessaires.

Het kan alle adviezen of aanbevelingen aan de minister verstrekken die het nodig acht.


Elle communique, le cas échéant, au Ministre de la Défense toutes remarques ou recommandations qu'elle juge utiles ».

In voorkomend geval, deelt zij aan de Minister van Landsverdediging alle door haar nuttig geachte opmerkingen of aanbevelingen mede ».


11.3. Le rapport annuel et les rapports spéciaux du Médiateur peuvent contenir toutes recommandations qu'il juge opportunes pour remplir son mandat conformément aux traités et au statut.

11.3. Het jaarverslag en de speciale verslagen van de Ombudsman kunnen aanbevelingen bevatten die hij ter uitoefening van zijn taak uit hoofde van de Verdragen en het Statuut dienstig acht.


10. reconnaît, au bénéfice de la Fondation, que le service d'audit interne (SAI) de la Commission a effectué en 2013 un contrôle de la communication bilatérale entre la Fondation, d'une part, et ses clients et les parties concernées, d'autre part, afin de déterminer si ses objectifs ont été atteints de façon effective et efficace; observe que, selon les résultats de l'audit, les systèmes de gestion et de contrôle de la Fondation fonctionnaient de façon effective et efficace; relève que, à la suite de cet audit, le SAI a adressé à la Fondation trois recommandations, dont une jugée "très importan ...[+++]

10. verneemt van de Stichting dat de dienst Interne Audit van de Commissie (IAS) in 2013 een controle van de tweerichtingscommunicatie tussen de Stichting en haar gebruikers en belanghebbenden heeft uitgevoerd om vast te stellen of zij haar doelstellingen doeltreffend en efficiënt verwezenlijkt; neemt er kennis van dat uit die controle is gebleken dat de beheers- en controlesystemen van de Stichting doeltreffend en doelmatig functioneerden; merkt op dat de IAS bij zijn controle de Stichting drie aanbevelingen heeft gedaan, waarvan er één als "zeer belangrijk" was aangemerkt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. reconnaît, au bénéfice de la Fondation, que le service d'audit interne (SAI) de la Commission a effectué en 2013 un contrôle de la communication bilatérale entre la Fondation, d'une part, et ses clients et les parties concernées, d'autre part, afin de déterminer si ses objectifs ont été atteints de façon effective et efficace; observe que, selon les résultats de l'audit, les systèmes de gestion et de contrôle de la Fondation fonctionnaient de façon effective et efficace; relève que, à la suite de cet audit, le SAI a adressé à la Fondation trois recommandations, dont une jugée "très importan ...[+++]

10. verneemt van de Stichting dat de dienst Interne Audit van de Commissie (DIA) in 2013 een controle van de tweerichtingscommunicatie tussen de Stichting en haar gebruikers en belanghebbenden heeft uitgevoerd om vast te stellen of zij haar doelstellingen doeltreffend en efficiënt verwezenlijkt; neemt er kennis van dat uit die controle is gebleken dat de beheers- en controlesystemen van de Stichting doeltreffend en doelmatig functioneerden; merkt op dat de DIA bij zijn controle de Stichting drie aanbevelingen heeft gedaan, waarvan er één als "zeer belangrijk" was aangemerkt;


Dans le rapport final, "Actualiser la note stratégique sur le genre" était jugée nécessaire pour permettre l'application des recommandations.

In het eindrapport "Een update van de strategische nota met betrekking tot gender" werd het noodzakelijk geacht om de uitvoering van de aanbevelingen mogelijk te maken.


Les recommandations suivantes restent valables pour la période 2015-2016 : - La recommandation du 10 avril 1991 relative au travail du dimanche; - La recommandation du 29 juin 1995 relative au travail à temps partiel; - La recommandation du 29 juin 1995 relative à la garantie d'emploi; - La recommandation du 29 juin 1995 relative au travail intérimaire; - La recommandation du 13 juillet 1978 relative aux heures supplémentaires; - La recommandation ...[+++]

De volgende aanbevelingen blijven gelden voor de periode 2015-2016 : - De aanbeveling van 10 april 1991 over het zondagwerk; - De aanbeveling van 29 juni 1995 inzake deeltijds werk; - De aanbevelingen van 29 juni 1995 betreffende de waarborg van tewerkstelling; - De aanbeveling van 29 juni 1995 inzake uitzendarbeid; - De aanbeveling van 13 juli 1978 inzake overuren; - De aanbeveling van 31 januari 2014 inzake overstap van zwaar naar lichter werk; - De aanbeveling van 31 januari 2014 met betrekking tot de blootstelling aan koude (thermische omgevingsfactoren).


17. note que le service d'audit interne a réalisé en 2010 un audit sur le processus de planification et de suivi de la Fondation; relève notamment que ce service a émis huit recommandations, dont une jugée "très importante", qui enjoint la Fondation de définir de façon détaillée l'utilité de sa nouvelle stratégie de planification;

17. is tevreden met het feit dat de Dienst interne audit (IAS) in 2010 de planning en bewaking heeft gecontroleerd; merkt in het bijzonder op dat de IAS acht aanbevelingen heeft gedaan, waarvan een als "zeer belangrijk" is aangemerkt en betrekking heeft op de noodzaak dat de Stichting de bruikbaarheid van haar jaarlijkse planningsaanpak helder definieert en beschrijft;


17. note que le service d'audit interne a réalisé en 2010 un audit sur le processus de planification et de suivi de la Fondation; relève notamment que ce service a émis huit recommandations, dont une jugée «très importante», qui enjoint à la Fondation de définir de façon détaillée l'utilité de sa nouvelle stratégie de planification;

17. is tevreden met het feit dat de Dienst interne audit (IAS) in 2010 de planning en bewaking heeft gecontroleerd; merkt in het bijzonder op dat de IAS acht aanbevelingen heeft gedaan, waarvan een als „zeer belangrijk” is aangemerkt en betrekking heeft op de noodzaak dat de Stichting de bruikbaarheid van haar jaarlijkse planningsaanpak helder definieert en beschrijft;


2) Entre-temps, a-t-on donné suite à la recommandation du Médiateur fédéral de prendre les mesures nécessaires au versement d'office des intérêts moratoires dus en cas de liquidation tardive de remboursement d’impôt dans tous les cas répondant aux conditions des articles 418 et 419 du Code des impôts sur les revenus ? a) Dans l'affirmative, quelles mesures a-t-on déjà élaborées et implémentées ? b) Dans la négative, le ministre juge-t-il opportun de verser d'office les intérêts moratoires en question ?

2) Werd er inmiddels al gevolg gegeven aan de aanbeveling van de federale Ombudsman om de nodige maatregelen uit te werken met het oog op ambtshalve uitbetaling van de moratoire intresten bij laattijdige storting van een teruggave in alle gevallen die beantwoorden aan de voorwaarden van de artikelen 418 en 419 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen ? a) Zo ja, welke maatregelen werden er al concreet uitgewerkt en geïmplementeerd ? b) Zo nee, acht de geachte minister het opportuun dat de desbetreffende moratoire intresten ambtshalve worden uitbetaald ?


w