Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Télévision à définition améliorée

Traduction de «recommandations qu'elles permettent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
télévision à définition améliorée | TVDA,elle requiert des antennes fixes et la qualité de l'image est 2 fois celle que permettent les systèmes actuels [Abbr.]

televisie met verbeterd scheidend vermogen | televisie met verbeterde definitie | tv met verbeterde beeldresolutie


les recommandations comportent obligation dans les buts qu'elles assignent

de aanbevelingen zijn verbindend ten aanzien van de daarin gestelde doeleinden


Recommandation sur une méthode normalisée permettant de satisfaire aux prescriptions relatives aux traverses d'équilibrage à bord des navires à passagers

Aanbeveling inzake een standaardmethode ter vaststelling dat wordt voldaan aan de voorschriften omtrent voorzieningen betreffende overvloeiinrichtingen op passagiersschepen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'obligation imposée comme telle de respecter un quota de femmes ou d'hommes dans la composition du Conseil d'administration d'une entreprise publique économique ou de la Loterie Nationale n'apparaît pas en soi de nature à restreindre inutilement les droits des uns ou des autres, mais à la condition : - qu'elle permette une comparaison des titres et mérites des candidats de sexe différent [...] ; - qu'elle n'oblige à choisir une personne d'un sexe déterminé que pour autant que cette personne présente des titres et mérites comparables ...[+++]

De onverkort opgelegde verplichting om een quotum na te leven van vrouwen of mannen in de samenstelling van de raad van bestuur van een economisch overheidsbedrijf of van de Nationale Loterij, beknot, naar het zich laat aanzien, niet nodeloos de rechten van de enen of de anderen, echter op voorwaarde: - dat deze verplichting een vergelijking mogelijk maakt van de aanspraken en verdiensten van de kandidaten van verschillend geslacht [...]; - dat door deze verplichting een persoon van een bepaald geslacht slechts moet worden gekozen voor zover de aanspraken en verdiensten van deze persoon vergelijkbaar zijn met die van een of meerdere and ...[+++]


Parmi ces derniers, le rapport nº 1-768/1 mentionnait déjà les recommandations du HCNUR et, en les faisant siennes, la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives les intégrait dans les recommandations qu'elle adressait elle-même au gouvernement (voir ce rapport, p. 380).

Op nationaal niveau kwamen in het verslag nr. 1-768/1 reeds de aanbevelingen van het UNHCR voor. De commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden heeft deze opgenomen in de aanbevelingen die ze zelf aan de regering heeft gedaan (zie in hetzelfde verslag, blz. 380).


12. d'encourager l'Autorité palestinienne pour qu'elle poursuive le processus de démocratisation, pour qu'elle permette aux forces démocratiques d'opérer librement et pour qu'elle mène une politique plus transparente;

12. druk uitoefent op de Palestijnse Autoriteit om het democratiseringsproces voort te zetten, de democratische krachten vrij te laten functioneren en een transparanter beleid te voeren;


En ce qui concerne les recommandations, le Comité R n'a pas donné chaque année un aperçu des recommandations qu'elle avait formulées.

Wat de aanbevelingen betreft, heeft het Comité I niet elk jaar een overzicht gegeven van de door haar geformuleerde aanbevelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4º de formuler les recommandations qu'elle juge utiles sur la base des rapports visés aux articles 508/6 et 508/11 et transmettre ces recommandations et rapports au ministre de la Justice.

4º de aanbevelingen te doen die zij nodig acht rekening houdend met de verslagen die bedoeld zijn in de artikelen 508/6 en 508/11, en die aanbevelingen en verslagen over te zenden aan de minister van Justitie.


Les MOE UE participent au renforcement de la transparence et de la confiance dans les processus électoraux. Elles permettent de porter un jugement fondé sur les élections ainsi que de fournir des recommandations en vue d'améliorer encore ces dernières dans le cadre de la coopération et du dialogue politique de l'UE avec les pays partenaires.

De verkiezingswaarnemingsmissies van de Europese Unie dragen bij tot grotere transparantie van en meer vertrouwen in verkiezingsprocedures en bieden een geïnformeerde evaluatie van verkiezingsprocedures alsook aanbevelingen voor verdere verbetering ervan, in de context van de samenwerking en de politieke dialoog van de Unie met de partnerlanden.


4. Lorsque l’autorité compétente devant laquelle l’action a été portée, conformément au paragraphe 1, est un tribunal judiciaire ou administratif, la décision de ce tribunal, pour autant qu’elle soit favorable à l’entité requérante et qu’elle permette le recouvrement de la créance dans l’État membre où l’entité requérante a son siège, constitue le «titre permettant l'exécution» au sens des articles 78 et 79 du règlement d’application, et le recouvrement de la créance est effectué sur la base de cette décision.

4. Wanneer de passende instantie waarvoor de rechtsvordering overeenkomstig lid 1 is gebracht, een gewone of administratieve rechter is, vormt de uitspraak van deze rechter, voor zover zij gunstig is voor de verzoekende partij en zij het mogelijk maakt om de schuldvordering in de lidstaat waar de verzoekende partij gevestigd is, in te vorderen, de „executoriale titel” in de zin van de artikelen 78 en 79 van de toepassingsverordening, en wordt de schuldvordering op grond van deze uitspraak ingevorderd.


- Interprétées en ce sens qu'elles permettent à la partie adverse d'invoquer la confidentialité de certaines pièces contenues dans le dossier administratif afin d'empêcher leur communication aux parties et qu'elles permettent au Conseil d'Etat d'apprécier la confidentialité alléguée de ces pièces, les mêmes dispositions ne violent pas l'article 22 de la Constitution, lu en combinaison avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme e ...[+++]

- In die zin geïnterpreteerd dat zij de tegenpartij toestaan het vertrouwelijke karakter van bepaalde stukken van het administratief dossier aan te voeren teneinde de mededeling ervan aan de partijen te verhinderen en dat zij de Raad van State toestaan het aangevoerde vertrouwelijke karakter van die stukken te beoordelen, schenden diezelfde bepalingen niet artikel 22 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 17 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


1° les mots « Elles permettent au Service d'effectuer des contrôles sur place » sont remplacés par les mots « Elles permettent à l'entité compétente d'effectuer des contrôles sur place sur le territoire de la Région flamande »;

1° de woorden « Zij staan de Dienst toe om ter plaatste toezicht uit te oefenen » worden vervangen door de woorden « Zij staan de bevoegde entiteit toe om op het grondgebied van het Vlaamse Gewest ter plaatse toezicht uit te oefenen »;


Quant à vos questions sur les recommandations et les rapports, je vous cite la définition des missions des commissions d'aide juridique qui sont chargées en effet : « de formuler des recommandations qu'elles jugent utiles sur base des rapports visés aux article 508 §6 et 508 §11 du code judiciaire et de transmettre ces recommandations et rapports aux ministre de la Justice ».

De taak van de commissie voor juridische bijstand bestaat erin: " de aanbevelingen te doen die zij nodig acht rekening houdend met de verslagen die bedoeld zijn in de artikelen 508 §6 en 508 §11 van het Gerechtelijk Wetboek en die aanbevelingen en verslagen over te zenden aan de minister van Justitie" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations qu'elles permettent ->

Date index: 2025-01-05
w