Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Donner des recommandations pour des réparations
Enseignante référente
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation de repos
Recommandation du Conseil

Traduction de «recommande qu'une référence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]


tir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems


Recommandation concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | Recommandation sur la durée du travail et les périodes de repos (transports routiers), 1979

Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer


Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


Recommandation concernant les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer en rapport avec l'immatriculation des navires | Recommandation sur les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer, 1958

Aanbeveling betreffende levens- en arbeidsvoorwaarden en veiligheid van zeelieden met betrekking tot de registratie van schepen


recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]






enseignant référent à la scolarisation des élèves handicapés | enseignante référente | enseignant référent pour la scolarisation des élèves handicapés/enseignante référente pour la scolarisation des élèves handicapés | enseignant référent/enseignante référente

coördinatrice buitengewoon onderwijs | coördinatrice speciaal onderwijs | coördinator bijzonder onderwijs | coördinator speciaal onderwijs


donner des recommandations pour des réparations

aanbevelingen voor herstellingen doen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La logique de l'avis est ainsi conservée: la recommandation 2 fait référence à la crise financière et à la nécessité de promouvoir la présence des femmes dans la prise de décision économique; la recommandation 3 exprime l'opportunité d'élaborer une stratégie globale et enfin, la recommandation 4 est consacrée aux entreprises publiques économiques, à propos desquelles un consensus pourra manifestement être trouvé.

Op deze manier wordt de logica van het advies behouden : in aanbeveling 2 gaat het over de financiële crisis en het feit dat moet worden gewerkt aan de aanwezigheid van vrouwen in de economische besluitvorming; in aanbeveling 3 wordt de wens voor een globale strategie geuit; aanbeveling 4 wordt dan gewijd aan de economische overheidsbedrijven, waarover blijkbaar wel een consensus zal kunnen worden gevonden.


1. Pour plus de clarté et par souci de la sécurité juridique, il est recommandé de faire référence, à l'alinéa 1 de cet article, aux dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992, auxquelles l'article 4 du projet entend déroger.

1. Met het oog op een grotere duidelijkheid en rechtszekerheid, verdient het aanbeveling, in het eerste lid van dit artikel, te refereren aan de bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, waarvan artikel 4 van het ontwerp beoogt af te wijken.


M. Roelants du Vivier dépose l'amendement nº 27 (doc. Sénat, nº 3-1969/2) qui tend à compléter le point 2)f., 1 tiret des recommandations en se référant au renouvellement du mandat de la MONUC.

De heer Roelants du Vivier dient amendement nr. 27 in (stuk Senaat nr. 3-1969/2), dat ertoe strekt het punt 2)f., eerste gedachtestreepje, van de aanbevelingen aan te vullen met een verwijzing naar de vernieuwing van het mandaat van MONUC.


M. Brotcorne dépose un amendement nº 34 (doc. Sénat, nº 3-1969/2) qui tend à compléter le point 1), 2 tiret des recommandations et qui réfère à la responsabilité du Conseil de Sécurité en matière de droits de l'homme si un État n'est pas en mesure de faire respecter ces droits.

De heer Brotcorne dient amendement nr. 34 in (stuk Senaat, nr. 3-1969/2), dat ertoe strekt punt 1), tweede gedachtestreepje, van de aanbevelingen aan te vullen en dat verwijst naar de verantwoordelijkheid van de Veiligheidsraad inzake de rechten van de mens als een Staat niet bij machte is deze rechten te doen naleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les recommandations auxquelles se réfère l'Accord institutionnel ont été formulées par le Sénat dans le rapport rédigé par le groupe de travail « Dotations à des membres de la Famille royale » (doc. Sénat, 2008-2009, nº 4-1335/1).

De aanbevelingen waarnaar het Institutioneel Akkoord verwijst, zijn door de Senaat geformuleerd in het verslag dat werd opgesteld door de werkgroep « Dotaties aan leden van de Koninklijke Familie » (Parl. St. Senaat, 2008-2009, nr. 4-1335/1).


44. prend note de la proposition relative à de nombreux États membres dans le cadre des recommandations par pays concernant les réformes des retraites; regrette que la Commission ait formulé ses recommandations sans se référer aux recommandations émises par le Parlement dans les livres vert et blanc sur les retraites; souligne que les réformes des retraites supposent une cohésion politique et sociale au niveau national et ne peuvent porter leurs fruits que si elles sont négociées avec les partenaires sociaux;

44. neemt kennis van het voorstel in de landenspecifieke aanbevelingen aan veel lidstaten inzake de hervorming van de pensioenstelsels; betreurt het feit dat de Commissie in haar aanbevelingen geen rekening heeft gehouden met de aanbevelingen die het Parlement heeft gedaan in het groenboek en het witboek over pensioenen; benadrukt dat pensioenhervormingen nationale politieke en sociale cohesie vereisen en alleen kunnen slagen wanneer daarover met de sociale partners wordt onderhandeld;


F. considérant que les conclusions du Conseil sur le programme pour le changement de la Commission européenne dans la politique européenne de développement, adoptées en mai 2012, indiquent spécifiquement que le "soutien accordé aux partenaires sera adapté à leur situation en termes de développement, et sera fonction des engagements pris en matière de droits de l'homme, de démocratie, d'état de droit et de bonne gouvernance"; considérant que la dernière position commune de l'Union en ce qui concerne le forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide recommande qu'une référence systématique soit faite dans la coopération au développement ...[+++]

F. overwegende dat in de conclusies van de Raad met betrekking tot de agenda voor verandering voor het ontwikkelingsbeleid van de EU, goedgekeurd in mei 2012, specifiek wordt gesteld dat "de steun aan de partners zal worden aangepast aan hun ontwikkelingssituatie en aan hun inzet en vooruitgang met betrekking tot de mensenrechten, de democratie, de rechtsstaat en goed bestuur"; overwegende dat het laatste gemeenschappelijke standpunt van de EU met betrekking tot het forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp stelt dat bij ontwikkelingssamenwerking systematisch moet worden verwezen naar "democratische eigen veran ...[+++]


F. considérant que les conclusions du Conseil sur le programme pour le changement de la Commission européenne dans la politique européenne de développement, adoptées en mai 2012, indiquent spécifiquement que le «soutien accordé aux partenaires sera adapté à leur situation en termes de développement, et sera fonction des engagements pris en matière de droits de l'homme, de démocratie, d'état de droit et de bonne gouvernance»; considérant que la dernière position commune de l'Union en ce qui concerne le forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide recommande qu'une référence systématique soit faite dans la coopération au développement ...[+++]

F. overwegende dat in de conclusies van de Raad met betrekking tot de agenda voor verandering voor het ontwikkelingsbeleid van de EU, goedgekeurd in mei 2012, specifiek wordt gesteld dat „de steun aan de partners zal worden aangepast aan hun ontwikkelingssituatie en aan hun inzet en vooruitgang met betrekking tot de mensenrechten, de democratie, de rechtsstaat en goed bestuur”; overwegende dat het laatste gemeenschappelijke standpunt van de EU met betrekking tot het forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp stelt dat bij ontwikkelingssamenwerking systematisch moet worden verwezen naar „democratische eigen vera ...[+++]


9. prend note de la proposition RPP adressée à de nombreux États membres concernant les réformes des retraites; déplore que la Commission ait formulé ses recommandations sans se référer aux recommandations émises par le Parlement dans les livres vert et blanc sur les retraites; souligne que les réformes des retraites supposent une cohésion politique et sociale au niveau national et ne peuvent porter leurs fruits que si elles sont négociées avec les partenaires sociaux;

9. neemt kennis van het voorstel in de landenspecifieke aanbevelingen aan veel lidstaten over de hervorming van het pensioenstelsel; betreurt dat de Commissie in haar aanbevelingen geen rekening heeft gehouden met de aanbevelingen die het Parlement heeft gedaan in het groenboek en het Witboek over pensioenen; benadrukt dat pensioenhervormingen nationale politieke en sociale cohesie vereisen en alleen kunnen slagen wanneer daarover met de sociale partners worden onderhandeld;


Au cours de sa réunion du 17 novembre 2008, la commission des affaires juridiques a donc décidé, à l'unanimité, de vous recommander de faire référence à l'article 61, points c) et d), à l'article 66 et à l'article 67, paragraphe 5, second tiret, du traité CE pour établir la base juridique de la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la décision 2001/470/CE du Conseil relative à la création d'un réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale.

Op haar vergadering van 17 november 2008 besloot de Commissie juridische zaken met algemene stemmen u aan te bevelen dat het voorstel voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Beschikking 2001/470/EG van de Raad betreffende de oprichting van een Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken gebaseerd moet zijn op artikel 61, onder c) en d), artikel 66 en artikel 67, lid 5, tweede streepje van het EG-Verdrag.


w