Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandé d'intégrer pleinement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
intégrer les recommandations du Comité pour la sécurité maritime dans les inspections

richtlijnen van het Comité voor maritieme veiligheid integreren in inspecties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a été recommandé d'intégrer pleinement l'investissement en infrastructures d'accueil des enfants dans les politiques régionales et locales de développement, et pas de se limiter à leur faire jouer un rôle de complément aux mesures visant à ,promouvoir l'emploi des femmes.

De deelnemers kwamen met de aanbeveling om de investeringen in kinderopvangfaciliteiten niet alleen te beschouwen als een aanvulling op de maatregelen om de arbeidsparticipatie van vrouwen te bevorderen, maar deze volledig te integreren in het beleid en de strategieën voor lokale en regionale ontwikkeling.


La recommandation décrit comment les principes et mécanismes existants et bien établis en matière de gestion de crise tirent pleinement parti des entités chargées de la cybersécurité au niveau de l'UE et des mécanismes de coopération entre les États membres; elle rationalise également toutes les procédures et tous les acteurs existants en les intégrant à un seul et même processus et précise leurs rôles respectifs, sur les plans technique, opérationnel ...[+++]

In de aanbeveling wordt beschreven hoe de bestaande en gevestigde beginselen en mechanismen voor crisisbeheer ten volle gebruikmaken van de cyberveiligheidsentiteiten op EU-niveau en de samenwerkingsmechanismen tussen de lidstaten; alle bestaande procedures en spelers worden samengebracht in één proces, waarbij hun rol op technisch, operationeel en strategisch niveau in geval van een groot cyberveiligheidsincident wordt verduidelijkt.


Dans les recommandations, au point 6, insérer les mots « de leur permettre d'intégrer pleinement le commerce dans leurs politiques nationales de développement et leurs stratégies de réduction de la pauvreté » entre les mots « de leur faciliter l'application des règles de l'OMC » et les mots « et leur permettre d'adapter ».

In de aanbevelingen, in punt 6, tussen de woorden « de regels van de WTO makkelijker toe te passen » en de woorden « en hun economie aan te passen » de woorden invoegen « handel voluit te integreren in hun nationaal ontwikkelingsbeleid en strategieën om de armoede te verminderen ».


Dans les recommandations, au point 6, insérer les mots « de leur permettre d'intégrer pleinement le commerce dans leurs politiques nationales de développement et leurs stratégies de réduction de la pauvreté » entre les mots « de leur faciliter l'application des règles de l'OMC » et les mots « et leur permettre d'adapter ».

In de aanbevelingen, in punt 6, tussen de woorden « de regels van de WTO makkelijker toe te passen » en de woorden « en hun economie aan te passen » de woorden invoegen « handel voluit te integreren in hun nationaal ontwikkelingsbeleid en strategieën om de armoede te verminderen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures proposées dans la présente recommandation devraient être pleinement compatibles avec les recommandations par pays émises dans le contexte du semestre européen et leur mise en œuvre devrait avoir lieu dans le respect intégral des règles du pacte de stabilité et de croissance.

De in deze aanbeveling voorgestelde acties moeten volledig verenigbaar zijn met de landenspecifieke aanbevelingen in het kader van het Europees semester en de uitvoering ervan moet volledig in overeenstemming zijn met de voorschriften van het stabiliteits- en groeipact.


Afin que le texte de ce rapport réponde pleinement aux recommandations formulées par le Comité des droits de l'enfant et à la suite de l'analyse des deux premiers rapports soumis au Comité, il est apparu nécessaire d'intégrer divers éléments d'information complémentaires dans le projet, notamment des données statistiques et les différentes conditions d'enrôlement dans les forces armées belges.

Opdat het rapport volledig in overeenstemming zou zijn met de aanbevelingen van het kinderrechtencomité en uit de analyse van de eerste twee ingediende rapporten bij het Comité, bleek dat het ontwerprapport diende aangevuld te worden met bijkomende elementen van informatie, met name wat betreft de statistische gegevens en de diverse modaliteiten aangaande de inlijving bij de Belgische strijdkrachten.


1. souligne la nécessité d'une interconnexion pragmatique, axée sur la coopération, dans le domaine du transport et dans d'autres domaines des politiques communautaires ou nationales, notamment l'énergie, l'environnement et l'innovation; souligne que ces politiques doivent intégrer les exigences de la protection du climat aussi; considère que seule une approche intégrée est de nature à mener à des résultats en matière de réduction du nombre de victimes et des émission ainsi que d'amélioration de la sécurité et de l'environnement, comme prévu notamment par CARS 21; fait observer qu'il importe de fournir aux citoyens en tant qu'usagers ...[+++]

1. onderstreept de noodzaak van een pragmatische en op samenwerking gerichte koppeling tussen de vervoerssector en andere takken van nationaal en communautair beleid, zoals energie, milieu en innovatie; beklemtoont dat in deze beleidssectoren ook rekening moet worden gehouden met de eisen inzake klimaatbescherming; is van mening dat alleen een geïntegreerde aanpak op dit gebied kan leiden tot positieve resultaten in termen van minder slachtoffers en minder emissies en van verbetering van de veiligheid en het milieu, zoals die bijvoorbeeld zijn neergelegd in CARS 21; wijst er voorts op dat de burgers in hun hoedanigheid van transportge ...[+++]


1. souligne l'importance d'une coopération renforcée aux niveaux européen, national, régional et local, qui devrait englober la mise en œuvre efficace de règles communes et des moyens plus efficaces de faire respecter celles-ci; souligne également la nécessité d'une interconnexion pragmatique, fondée sur la coopération, entre le secteur des transports et d'autres secteurs, tels que l'énergie, l'environnement et l'innovation; propose d'intégrer pleinement la politique des transports dans la stratégie de Lisbonne et de la prendre en compte dans l'évaluation et les recommandations ...[+++]

1. benadrukt het belang van een intensievere samenwerking op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau, ook met betrekking tot de effectieve toepassing van gemeenschappelijke regels en doeltreffender manieren voor de handhaving hiervan; benadrukt ook de noodzaak voor pragmatische en op samenwerking berustende verbindingen tussen vervoer en andere beleidsterreinen, zoals energie, milieu en innovatie; pleit ervoor het vervoersbeleid volledig in de strategie van Lissabon te integreren en bij de jaarlijks door de lidstaten in het ...[+++]


4. estime que la présence d'entités quasi-étatiques pourrait saper la future stabilité de la région; recommande vivement au Conseil et à la Commission d'engager à cet égard une réflexion approfondie afin de définir une stratégie pour l'avenir du Kosovo, en tant qu'entité non ethnique, respectueuse des résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU relatives à cette région, de donner un nouvel élan à la coopération régionale et de l'intégrer pleinement et avec efficacité dans les politiques de l'Union européenne; rappelle que son avenir ...[+++]

4. is van mening dat de aanwezigheid van staatachtige entiteiten de toekomstige stabiliteit van de regio zou kunnen ondermijnen; verzoekt de Raad en de Commissie in dat verband over te gaan tot diepgaand overleg met het oog op de ontwikkeling van een strategie voor de toekomst van Kosovo als niet-etnische entiteit, onder inachtneming van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad over dit gebied, alsook om de regionale samenwerking nieuw leven in te blazen en de regio daadwerkelijk en ten volle bij de diverse vormen van EU-beleid te betrekken; wijst erop dat de toekomst van de regio hoe dan ook zal afhangen van haar vermogen de op gang ge ...[+++]


Afin que le texte de ce rapport réponde pleinement aux recommandations formulées par le Comité des droits de l'enfant et à la suite de l'analyse des deux premiers rapports soumis au Comité, il est apparu nécessaire d'intégrer divers éléments d'information complémentaires dans le projet, notamment des données statistiques et les différentes conditions d'enrôlement dans les forces armées belges.

Opdat het rapport volledig in overeenstemming zou zijn met de aanbevelingen van het kinderrechtencomité en uit de analyse van de eerste twee ingediende rapporten bij het Comité, bleek dat het ontwerprapport diende aangevuld te worden met bijkomende elementen van informatie, met name wat betreft de statistische gegevens en de diverse modaliteiten aangaande de inlijving bij de Belgische strijdkrachten.




Anderen hebben gezocht naar : recommandé d'intégrer pleinement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandé d'intégrer pleinement ->

Date index: 2023-09-11
w