Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reconnaissance d'une répudiation en belgique sera plutôt " (Frans → Nederlands) :

Sur base de ce cadre légal, il sera possible pour la Belgique de faciliter la reconnaissance de son système de navigabilité militaire et de là faciliter l'équivalence européenne.

Dankzij dit wettelijk kader zal het mogelijk zijn voor België om de erkenning van zijn militair luchtwaardigheidssysteem en bijgevolg de Europese gelijkschakeling te vergemakkelijken.


Quant à la question de la reconnaissance en tant que telle, vous connaissez la position du gouvernement, et je vous la répète volontiers: la Belgique reconnaîtra bel et bien l'État de Palestine, mais au moment qui sera le plus opportun, et en concertation avec nos partenaires européens.

Wat de erkenningskwestie betreft, kent u het standpunt van de regering en ik herhaal dat graag: België zal de Palestijnse Staat wel degelijk erkennen, maar wel op het meest geschikte moment en in overleg met onze Europese partners.


Pourquoi cela serait-il judicieux ou pourquoi ne le serait-ce pas? 2. Combien de temps la procédure de demande d'usage compassionnel dure-t-elle en moyenne? 3. Indépendamment de la durée de la procédure de demande d'usage compassionnel, quel calendrier sera prévu en Belgique pour le traitement du dossier Scenesse, à savoir la reconnaissance et le remboursement de ce médicament?

3. Hoe zal - los van het compassionate use - het tijdspad voor het dossier voor Scenesse hier in België lopen, dus voor reguliere erkenning en terugbetaling? 4. Zal u er rekening mee houden dat er voor dergelijke zaken geen klassieke gerandomiseerde onderzoeken met controlegroep kunnen opgezet worden, gezien de gruwelijke gevolgen die placebo-behandeling betekenen?


L'Exécutif des Musulmans de Belgique est l'organe représentatif du culte islamique, chargé de la gestion du temporel du culte islamique, et cette mission doit être définie de façon plutôt restrictive (reconnaissance de mosquées, désignation d'imams et d'aumôniers, contrôle des comptes et des budgets des comités institués au niveau des communautés locales).

Het Executief van de Moslims van België is het representatief orgaan van de Islamitische eredienst, belast met het beheer van de temporaliën van de Islamitische eredienst en die opdracht dient eerder restrictief te worden ingevuld (erkenning van moskeeën, aanstelling van imams en aalmoezeniers, toezicht op de rekeningen en begrotingen van de comités ingericht bij de lokale gemeenschappen).


L'Exécutif des Musulmans de Belgique est l'Organe-Chef du culte islamique, chargé de la gestion du temporel du culte islamique, et cette mission doit être définie de façon plutôt restrictive (reconnaissance de mosquées, désignation d'imams et d'aumôniers, contrôle des comptes et des budgets des comités institués au niveau des communautés locales).

Het Executief van de Moslims van België is het Orgaan-Hoofd van de Islamitische eredienst, belast met het beheer van de temporalïën van de Islamitische eredienst en die opdracht dient eerder restrictief te worden ingevuld (erkenning van moskeeën, aanstelling van imams en aalmoezeniers, toezicht op de rekeningen en begrotingen van de comités ingericht bij de lokale gemeenschappen).


2. Si la législation uruguayenne exige pour reconnaître la prestation que les périodes d'assurance aient été accomplies pendant une certaine période précédant immédiatement le fait qui a ouvert droit à la prestation, cette condition sera tenue pour satisfaite si l'intéressé en fait la preuve concernant la période précédant immédiatement la reconnaissance de la prestation en Belgique.

2. Wanneer de Uruguayaanse wetgeving voor de erkenning van de prestatie vereist dat de verzekeringstijdvakken vervuld zijn geweest tijdens een bepaalde periode onmiddellijk voorafgaand aan het feit dat het recht op de prestatie heeft doen ontstaan, wordt geacht aan deze voorwaarde te zijn voldaan wanneer de betrokkene er het bewijs van levert met betrekking tot de periode die onmiddellijk voorafgaat aan de erkenning van de prestatie in België.


Toute décision de l'autorité centrale fédérale relative à une demande portant sur la reconnaissance en Belgique d'une décision étrangère en matière d'adoption sera motivée et remise ou notifiée aux requérants, et en cas de décision positive, sera concrétisée par une attestation d'enregistrement établie conformément à un modèle établi par l'arrêté royal du 24 août 2005 fixant des mesures d'exécution de la loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption, de la loi du 13 mars 2003 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne l'adoption et d ...[+++]

Iedere beslissing van de federale centrale autoriteit inzake een verzoek om erkenning in België van een buitenlandse beslissing inzake adoptie wordt gemotiveerd en overhandigd of betekend aan de verzoekers. Een positieve beslissing wordt geconcretiseerd door een bewijs van registratie opgesteld overeenkomstig een model bepaald door het koninklijk besluit van 24 augustus 2005 tot vaststelling van maatregelen houdende uitvoering van de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie en van de wet van 13 maart 2003 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat de adoptie betreft en van de wet van 16 juli 2004 houdende het Wetboek van i ...[+++]


Il en résulte que ne sera pas reconnue la répudiation qui interviendrait au sein d'un couple dont un des époux réside en Belgique ou dans un autre Etat (par exemple la France) qui ne connaît pas cette institution.

Daaruit volgt dat niet wordt erkend de verstoting binnen een echtpaar waarvan één van de echtgenoten in België of in een andere Staat verblijft (bijvoorbeeld Frankrijk) die een dergelijke rechtsinstelling niet kent.


L. reconnaissant que dans le monde de l'après-11 septembre, la lutte contre le terrorisme international est désormais un objectif majeur de la Politique européenne de sécurité et de défense, laquelle ne peut cependant se fonder exclusivement sur des moyens militaires, la prévention et la répression du terrorisme international requérant plutôt toute une série de ...[+++]

L. zich ervan bewust dat de strijd tegen het internationale terrorisme in de wereld na 11 september een belangrijke doelstelling van het EVDB is geworden, maar dat deze strijd niet alleen met militaire middelen kan worden gestreden en dat de preventie of bestrijding ervan ook een breed scala aan niet militaire maatregelen verlangt, zoals doorgifte van de geheime informatie, politiële en justitiële samenwerking - wat volledige samenwerking tussen de instellingen en tussen de verschillende pijlers vereist - , de opbouw van democratische instellingen, infrastructuur en een burgermaatschappij in landen waar de overheid faalt of dreigt te fa ...[+++]


L. reconnaissant que dans le monde de l’après-11 septembre, la lutte contre le terrorisme international devient un objectif majeur de la politique européenne de sécurité et de défense, laquelle ne peut cependant se fonder exclusivement ou principalement sur des moyens militaires, la prévention et la répression du terrorisme international requérant plutôt toute une série de ...[+++]

L. zich ervan bewust dat de strijd tegen het internationale terrorisme in de wereld na 11 september een belangrijke doelstelling van het Europees veiligheids- en defensiebeleid is geworden, maar dat deze strijd niet alleen met militaire middelen kan worden gestreden en dat de preventie of bestrijding ervan ook een breed scala aan niet militaire maatregelen verlangt, zoals doorgifte van de geheime informatie, politiële en justitiële samenwerking - wat volledige samenwerking tussen de instellingen en tussen de verschillende pijlers vereist - , de opbouw van democratische instellingen, infrastructuur en een burgermaatschappij in landen waa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaissance d'une répudiation en belgique sera plutôt ->

Date index: 2023-09-18
w