Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reconnaît l'importance fondamentale " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. reconnaît l'importance fondamentale de la stabilité du système climatique pour la sécurité alimentaire, la production énergétique, l'eau et l'assainissement, les infrastructures, la préservation de la biodiversité et des écosystèmes terrestres et marins ainsi que pour la paix et la prospérité à l'échelle mondiale; reconnaît les dangers de l'inaction en matière d'atténuation du changement climatique et insiste sur l'urgence de conclure un accord lors de la 21 conférence des parties (COP21) à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC), qui se tiendra à Paris (conférence de Paris sur le climat);

2. onderkent het cruciale belang van een stabiel klimaatsysteem voor voedselveiligheid, energieproductie, water en sanitaire voorzieningen, infrastructuur, de instandhouding van biodiversiteit en terrestrische en mariene ecosystemen, en voor vrede en welvaart in de wereld; onderkent het gevaar van daadloosheid met betrekking tot het beperken van de klimaatverandering, en onderstreept dat er dringend een akkoord moet worden bereikt op de 21e Conferentie van de Partijen (COP21) bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) die in Parijs zal worden gehouden (de klimaatconferentie van Parijs);


Considérant avec Kofi Annan que « la communauté internationale reconnaît de plus en plus que la question de la responsabilité des atrocités et des violations des droits de l'homme commises dans le passé ­ c'est-à-dire la question de savoir qui devrait en être tenu responsable et comment ­ revêt une importance fondamentale dès le départ (d'un processus de reconstruction politique) » (2);

Overwegende, zoals Kofi Annan, dat « de internationale gemeenschap steeds meer erkent dat de bepaling van de aansprakelijkheid voor wreedheden en schendingen van mensenrechten in het verleden ­ met andere woorden de vraag wie ervoor verantwoordelijk kan worden gesteld en hoe ­ vanaf het begin van een proces van politiek herstel van fundamenteel belang is » (2);


Considérant avec Kofi Annan que « la communauté internationale reconnaît de plus en plus que la question de la responsabilité des atrocités et des violations des droits de l'homme commises dans le passé ­ c'est-à-dire la question de savoir qui devrait en être tenu responsable et comment ­ revêt une importance fondamentale dès le départ (d'un processus de reconstruction politique) » (2);

Overwegende, zoals Kofi Annan, dat « de internationale gemeenschap steeds meer erkent dat de bepaling van de aansprakelijkheid voor wreedheden en schendingen van mensenrechten in het verleden ­ met andere woorden de vraag wie ervoor verantwoordelijk kan worden gesteld en hoe ­ vanaf het begin van een proces van politiek herstel van fundamenteel belang is » (2);


44. souligne les importants résultats obtenus jusqu'à présent grâce à la création des équipes communes d'enquête et reconnaît leur importance fondamentale pour la diffusion d'une culture de la coopération en matière de lutte contre la criminalité transfrontalière; demande aux États membres de transposer de manière appropriée la décision-cadre 2002/465/JAI et d'encourager leurs autorités compétentes respectives, en particulier les autorités judiciaires, à développer cet instrument; reconnaît l'importante valeur ajoutée des équipes communes d'enquête et souligne le besoin de continuer de financer ces moyens d'enquête utiles;

44. onderstreept de belangrijke resultaten die tot dusver zijn behaald dankzij de oprichting van gemeenschappelijke onderzoeksteams en onderkent hun fundamentele rol in het verspreiden van een samenwerkingscultuur bij de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit; verzoekt de lidstaten Kaderbesluit 2002/465/JBZ correct om te zetten en de bevoegde autoriteiten, met name de juridische, aan te sporen dit instrument verder te ontwikkelen; erkent de hoge toegevoegde waarde van gezamenlijke onderzoeksteams en benadrukt de noodzaak dit nuttige onderzoeksinstrument te blijven financieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. souligne les importants résultats obtenus jusqu'à présent grâce à la création des équipes communes d'enquête et reconnaît leur importance fondamentale pour la diffusion d'une culture de la coopération en matière de lutte contre la criminalité transfrontalière; demande aux États membres de transposer de manière appropriée la décision-cadre 2002/465/JAI et d'encourager leurs autorités compétentes respectives, en particulier les autorités judiciaires, à développer cet instrument; reconnaît l'importante valeur ajoutée des équipes communes d'enquête et souligne le besoin de continuer de financer ces moyens d'enquête utiles;

41. onderstreept de belangrijke resultaten die tot dusver zijn behaald dankzij de oprichting van gemeenschappelijke onderzoeksteams en onderkent hun fundamentele rol in het verspreiden van een samenwerkingscultuur bij de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit; verzoekt de lidstaten Kaderbesluit 2002/465/JBZ correct om te zetten en de bevoegde autoriteiten, met name de juridische, aan te sporen dit instrument verder te ontwikkelen; erkent de hoge toegevoegde waarde van gezamenlijke onderzoeksteams en benadrukt de noodzaak dit nuttige onderzoeksinstrument te blijven financieren;


20. se félicite de ce que, dans le contexte de la sécurité extérieure, la Commission ait inscrit la politique énergétique parmi les principales priorités de 2007; reconnaît l'importance fondamentale de la durabilité, de la compétitivité, de la garantie de l'approvisionnement énergétique et de l'efficacité énergétique de l'économie européenne et souligne qu'il est crucial de diversifier l'approvisionnement en gaz et en pétrole et d'explorer tous les voies possibles pour renforcer l'autosuffisance énergétique de l'Union européenne; souligne que l'UE est très dépendante des importations d'énergie; réclame une stratégie énergétique cohére ...[+++]

20. is verheugd over het feit dat, op het gebied van externe veiligheid, de Commissie het energiebeleid heeft opgenomen als een van de hoofdprioriteiten voor 2007; erkent het fundamenteel belang van duurzaamheid, concurrentievermogen, zekere energievoorziening alsook van energie-efficiëntie voor de Europese economie en benadrukt dat het belangrijk is de gas- en olievoorziening te diversifiëren alsook alle mogelijke middelen te onderzoeken om de zelfvoorziening van de Europese Unie op het gebied van energie te verbeteren; wijst erop dat de EU in grote mate afhankelijk is van ingevoerde energie; dringt aan op een coherente Europese ener ...[+++]


20. se félicite de ce que, dans le contexte de la sécurité extérieure, la Commission ait inscrit la politique énergétique parmi les principales priorités de 2007; reconnaît l'importance fondamentale de la durabilité, de la compétitivité, de la garantie de l'approvisionnement énergétique et de l'efficacité énergétique de l'économie européenne et souligne qu'il est crucial de diversifier l'approvisionnement en gaz et en pétrole et d'explorer tous les voies possibles pour renforcer l'autosuffisance énergétique de l'Union européenne; souligne que l'UE est très dépendante des importations d'énergie; réclame une stratégie énergétique cohére ...[+++]

20. is verheugd over het feit dat, op het gebied van externe veiligheid, de Commissie het energiebeleid heeft opgenomen als een van de hoofdprioriteiten voor 2007; erkent het fundamenteel belang van duurzaamheid, concurrentievermogen, zekere energievoorziening alsook van energie-efficiëntie voor de Europese economie en benadrukt dat het belangrijk is de gas- en olievoorziening te diversifiëren alsook alle mogelijke middelen te onderzoeken om de zelfvoorziening van de Europese Unie op het gebied van energie te verbeteren; wijst erop dat de EU in grote mate afhankelijk is van ingevoerde energie; dringt aan op een coherente Europese ener ...[+++]


reconnaît l'importance fondamentale, pour la réconciliation nationale au Rwanda, de la réinsertion de tous ceux qui, n'étant pas impliqués dans le génocide de 1994 et ayant fait partie des groupes armés hostiles au gouvernement rwandais, rendent leurs armes et acceptent de reprendre leur place dans la vie civile;

- erkent hij het fundamentele belang, voor de nationale verzoening in Rwanda, van de reïntegratie van allen die niet betrokken waren bij de genocide van 1994, deel uitmaakten van gewapende groeperingen die vijandig stonden tegenover de Rwandese regering, maar nu hun wapens hebben ingeleverd en bereid zijn wederom hun plaats in de maatschappij in te nemen;


25. Le Conseil reconnaît l'importance fondamentale d'une société fondée sur la connaissance et encourage l'élaboration d'une politique globale et cohérente en matière d'innovation et de croissance qui englobe l'éducation et la formation.

25. De Raad erkent het fundamentele belang van de kennismaatschappij en roept op tot ontwikkeling van een algemeen en coherent beleid gericht op innovatie en groei, ook wat betreft onderwijs en opleiding.


Le Livre vert reconnaît que la protection des retraites futures des travailleurs revêt une importance fondamentale.

In het Groenboek wordt erkend dat het van fundamenteel belang is het toekomstig pensioen van werknemers te beschermen.




Anderen hebben gezocht naar : reconnaît l'importance fondamentale     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaît l'importance fondamentale ->

Date index: 2024-12-11
w