Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de recours en matière d'évaluation
Demande de décision préjudicielle
Procédure préjudicielle
Question préjudicielle
Recours en interprétation
Recours en matière d'interprétation
Recours préjudiciel
Renvoi en interprétation
Renvoi préjudiciel

Traduction de «recours en matière d'interprétation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recours en matière d'interprétation

verzoeken om uitlegging


Comité consultatif des procédures de recours en matière consulaire

Adviescommissie Bezwaarschriften Consulaire Zaken | ABCZ [Abbr.]


directive portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à l'application des procédures de recours en matière de passation des marchés publics de fournitures et de travaux

controlerichtlijn


commission de recours en matière d'évaluation

beroepscommissie inzake evaluatie


Commission de Recours en matière de licenciement pour inaptitude professionnelle

Beroepscommissie inzake afdanking wegens beroepsongeschiktheid


procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]


question préjudicielle [ recours en interprétation ]

prejudiciële rechtsvraag


Chambre de Recours Interdépartementale en matière d'évaluation

Interdepartementale Raad van Beroep inzake evaluatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 13 janvier 2016 fixant la composition de la commission interdépartementale de recours en matière d'évaluation

Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 13 januari 2016 tot vaststelling van de samenstelling van de interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie worden


SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI - 4 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 janvier 2016 fixant la composition de la commission interdépartementale de recours en matière d'évaluation

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING - 4 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 januari 2016 tot vaststelling van de samenstelling van de interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie


Vu l'arrêté ministériel du 13 janvier 2016 fixant la composition de la commission interdépartementale de recours en matière d'évaluation ;

Gelet op het ministerieel besluit van 13 januari 2016 tot vaststelling van de samenstelling van de interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie;


REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 6 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les membres de la commission de recours chargée de statuer sur les recours en matière d'échec à l'examen pratique du permis de conduire

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 6 JULI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanstelling van de leden van de beroepscommissie die uitspraak moet doen over de beroepen in verband met het niet-slagen voor het praktisch examen rijbewijs


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Appel aux candidats pour la chambre francophone de la commission de recours chargée de statuer sur les recours en matière d'échec à l'examen pratique du permis de conduire L'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire constitue une Commission de recours, chargée de statuer sur les recours en matière d'échec à l'examen pratique de conduite (voir article 47 de l'arrêté royal).

Oproep tot kandidaten voor de Franstalige kamer voor de beroepscommissie die uitspraak moet doen over de beroepen in verband met mislukking voor het praktisch examen rijbewijs Het koninklijk besluit van 23 maart 1998 met betrekking tot het rijbewijs richt een Beroepscommissie op, belast met de afhandeling van beroepen naar aanleiding van het niet slagen voor het praktisch rijexamen (zie artikel 47 van het koninklijk besluit).


Art. 8. A l'article 83bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 12 mars 1953 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 5 septembre 2002, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans l'alinéa 1, les mots « La chambre de recours des fonctionnaires généraux » sont remplacés par « La chambre de recours en matière disciplinaire des titulaires d'une fonction de management ou d'encadrement » ; 2° dans l'alinéa 4, les mots « de la chambre de recours interdépartementale » sont remplacés par les mots « chambre de recours ...[+++]

Art. 8. In artikel 83bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 12 maart 1953 en laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 5 september 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° In het eerste lid worden de woorden "de raad van beroep voor opperambtenaren" vervangen door "de raad van beroep inzake tuchtzaken voor de houders van een mandaat- of staffunctie"; 2° In het vierde lid worden de woorden "van de interdepartementale raad van beroep" vervangen door de woorden "raad van beroep inzake tuchtzaken voor ambtenaren"; 3° In het vijfde lid worden de woorden "de raad van beroep voor opperambtenaren" vervan ...[+++]


Les chambres de recours suivantes sont instituées: 1° une chambre de recours en matière disciplinaire pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale ; 2° une chambre de recours en matière disciplinaire pour l'ensemble des organismes d'intérêt public ; 3° une chambre de recours en matière disciplinaire pour les ...[+++]

De volgende raden van beroep worden ingesteld: 1° een raad van beroep inzake tuchtzaken voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid; 2° een raad van beroep inzake tuchtzaken voor het geheel van de instellingen van openbaar nut; 3° een raad van beroep inzake tuchtzaken voor de leidende ambtenaren.


Il est institué les chambres de recours suivantes : 1° pour l'ensemble des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation, une chambre de recours en matière disciplinaire des titulaires d'une fonction de management ou d'encadrement ; 2° pour l'ensemble des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation, une chambre de recours en matière disciplinaire des agents qui ne sont pas des titulaires d'une fonction de management ou d'encadrement, appelée ci-après la chambre de recours ...[+++]

De volgende raden van beroep worden ingesteld: 1° voor het geheel van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, een raad van beroep inzake tuchtzaken voor de houders van een management- of staffunctie; 2° voor het geheel van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, een raad van beroep inzake tuchtzaken voor de ambtenaren die geen houder van een management- of staffunctie zijn, hierna de raad van beroep inzake tuchtzaken voor ambtenaren genoemd.


La Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 7 de la loi du 23 décembre 1986 et de l'article 378 du CIR 1992, en ce que, dans l'interprétation selon laquelle ces dispositions, dans la version examinée, n'imposent pas la signification à la députation permanente d'un recours formé contre la décision qu'elle a prise en matière de fiscalité communale, le délai de dépôt de pièces ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 7 van de wet van 23 december 1986 en van artikel 378 van het WIB 1992, in zoverre de in artikel 381 van het WIB 1992 bedoelde termijn voor het neerleggen van nieuwe stukken of nieuwe grieven, in de interpretatie waarin die bepalingen in de onderzochte versie niet vereisen dat een beroep dat is ingesteld tegen de beslissing die de bestendige deputatie inzake gemeentelijke fiscaliteit heeft genomen, aan laatstgenoemde moet worden betekend, niet zou kunnen aanvangen ten voordele van de belastingplichtige die een beroep inzake ...[+++]


Recours des fonctionnaires – Agents de la Banque européenne d’investissement – Recours dirigé contre une décision du comité de recours en matière d’évaluation – Contrôle juridictionnel – Portée

Beroepen van ambtenaren – Personeelsleden van de Europese Investeringsbank – Beroep tegen een besluit van het beroepscomité op het gebied van de beoordeling – Rechterlijke toetsing – Omvang




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recours en matière d'interprétation ->

Date index: 2022-03-28
w