Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord sur le recours à l'arbitrage
Chambre de recours
Chambre de recours de l'OHMI
Emploi légal de la force
Recours administratif
Recours contentieux
Recours contentieux administratif
Recours contentieux communautaire
Recours de pleine juridiction
Recours devant la Cour de justice
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Réclamation administrative
Utilisation légale de la force

Traduction de «recours sans l'accord » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


accord sur le recours à l'arbitrage

overeenstemming inzake arbitrage


accord interinstitutionnel pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques

interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten


recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI

Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]


Facteurs influant sur l'état de santé et motifs de recours aux services de san

Factoren die de gezondheidstoestand beïnvloeden en contacten met gezondheidszorg (Z00-Z99)


Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux et des soins spécifiques

personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen en andere specifieke zorg


Sujets ayant recours aux services de santé pour des motifs liés à la reproduction

personen die in contact komen met gezondheidszorg wegens omstandigheden verband houdend met de voortplanting


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. demande instamment la révision des procès de l'ancien président Mohamed Nasheed, de Mohamed Nazim, d'Ahmed Nazim et de toutes les personnes n'ayant pas bénéficié d'un procès libre et équitable et estime que ces personnes devraient être libérées dans les cas où il ne serait pas remédié à toutes les violations de leurs droits; demande que toutes les garanties reconnues au niveau international en matière de procès équitable soient systématiquement respectées, aussi bien dans la loi que dans la pratique, notamment la garantie de pouvoir exercer en pratique le droit de recours en accord ...[+++]

2. dringt aan op een nieuw proces voor voormalig president Mohamed Nasheed, Mohamed Nazim en Ahmed Nazim, en voor al diegenen die geen eerlijk en vrij proces hebben gekregen; meent dat zij, indien niet aan alle schendingen van hun rechten wordt geremedieerd, onverwijld moeten worden vrijgelaten; vraagt dat alle internationaal erkende waarborgen voor een eerlijk proces zowel in de wet als in de praktijk consequent zouden worden gerespecteerd, met inbegrip van de garantie dat het recht om beroep in te stellen daadwerkelijk kan worden uitgeoefend door voldoende tijd voor de procedure te voorzien en tijdige toegang tot documenten te verzek ...[+++]


Comme dans le projet portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, le recours aux accords de coopération est excessif et enfreint les limites de l'article 92bis de la loi spéciale.

Net als in het ontwerp houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, wordt overmatig gebruikt gemaakt van samenwerkingsakkoorden, waardoor de beperkingen van artikel 92bis van de bijzondere wet worden overschreden.


Comme dans le projet portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, le recours aux accords de coopération est excessif et enfreint les limites de l'article 92bis de la loi spéciale.

Net als in het ontwerp houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, wordt overmatig gebruikt gemaakt van samenwerkingsakkoorden, waardoor de beperkingen van artikel 92bis van de bijzondere wet worden overschreden.


(71) Le recours aux accords-cadres peut s'avérer efficace comme technique de passation de marché dans l'ensemble de l'Union; il est toutefois nécessaire de renforcer la concurrence en améliorant la transparence de la passation de marchés sur le fondement d'un accord-cadre et l'accès à ce type de procédure.

(71) Het gebruik van raamovereenkomsten kan in de Unie een efficiënte aanbestedingstechniek zijn; het is echter noodzakelijk de mededinging te versterken door een verbetering van de transparantie van en de toegang tot aanbestedingen door middel van raamovereenkomsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Sans préjudice de leur droit d'avoir recours aux procédures de règlement des différends de l'OMC, la Communauté et l'Afrique du Sud s'efforcent de régler les conflits relatifs aux obligations spécifiques survenant sous les titres II et III du présent accord en ayant recours aux dispositions spécifiques au règlement des différends contenues dans cet accord.

10. Onverminderd hun recht om een beroep te doen op de geschillenbeslechtingsprocedures van de WTO streven de Gemeenschap en Zuid-Afrika ernaar geschillen met betrekking tot specifieke verplichtingen voortvloeiende uit de titels II en III van deze overeenkomst te beslechten door een beroep te doen op de specifieke geschillenbeslechtingsbepalingen van deze overeenkomst.


46. rappelant que la Conférence internationale du Caire de 1994 sur la Population exhortait tous les États à considérer l'avortement à risque comme un problème majeur de santé publique, à réduire le recours à l'avortement grâce à l'accès à des services étendus et améliorés de planification familiale, à s'assurer que les femmes qui portent des grossesses non désirées aient un accès facile aux informations sûres et à un « counseling » compatissant, à déterminer les mesures ou les changements relatifs à l'avortement, dans le système de la sa ...[+++]

46. eraan herinnerend dat de Internationale Conferentie van Caïro van 1994 over de Bevolking alle Staten ertoe aanspoorde de risicovolle abortus als een belangrijk probleem van volksgezondheid te beschouwen, het beroep op abortus te verminderen via de toegang tot meer en betere diensten voor gezinsplanning, zich ervan te vergewissen dat vrouwen die ongewenst zwanger zijn gemakkelijk toegang krijgen tot correcte informatie en tot begripsvolle « counseling »; de maatregelen of de veranderingen in verband met abortus te bepalen in het plaatselijk of nationaal gezondheidsbeleid, volgens de nationale wetgevende procedure; dat ze de Staten e ...[+++]


— lorsque le cas a été soumis à un recours judiciaire de droit interne, chacune des personnes concernées informe le tribunal compétent de l'accord amiable et se désiste de son recours en ce qui concerne le ou les points réglés par l'accord amiable;

— indien het geval het voorwerp is van een internrechtelijk geding moet elke betrokken persoon de bevoegde rechtbank op de hoogte brengen van het wederzijds akkoord en moet hij het punt of de punten die door het wederzijds akkoord zijn geregeld, uit het geding terugtrekken;


L'accord obtenu constitue un résultat très favorable pour le Parlement, qui a obtenu satisfaction sur tous les aspects traités dans ses amendements de deuxième lecture, qu'il s'agisse des questions évoquées ci‑dessus ou d'autres questions importantes, telles que les mesures de prévention, l'encouragement des projets pilotes et le recours aux accords volontaires.

Het bereikte akkoord betekent een zeer positief resultaat voor Parlement, aangezien genoegdoening werd verkregen voor alle kwesties die in zijn amendementen in tweede lezing aan de orde werden gesteld, zowel met betrekking tot de bovengenoemde kwesties als tot andere belangrijke kwesties zoals preventieve maatregelen, het aanmoedigen van proefprojecten en het gebruik van vrijwillige overeenkomsten.


3. réaffirme que le recours aux accords environnementaux peut être une solution de rechange et/ou un complément utile aux mesures législatives dans le cas où ces instruments entraînent des améliorations d'une importance égale ou supérieure à celles qui pourraient être obtenues à l'aide des instruments législatifs traditionnels;

3. is van mening dat gebruikmaken van milieu-afspraken een nuttig alternatief voor en/of een aanvulling op wetgevende maatregelen kan zijn wanneer de verbeteringen die zij aanbrengen gelijk of groter zijn dan die welke met traditionele wetgevingsinstrumenten zouden kunnen worden bereikt;


3. réaffirme que le recours aux accords environnementaux peut être un complément utile aux mesures législatives dans le cas où ces instruments entraînent des améliorations d'une importance égale ou supérieure à celles qui pourraient être obtenues à l'aide des instruments législatifs traditionnels;

3. is van mening dat het gebruikmaken van milieuafspraken een nuttige aanvulling kan zijn op wetgevende maatregelen wanneer de verbeteringen die zij aanbrengen gelijk of groter zijn dan die welke met traditionele wetgevingsinstrumenten zouden kunnen worden bereikt;


w