Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arrêt rendu sur recours
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "recours voir l'arrêt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


arrêt rendu sur recours

arrest na instellen van beroep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de rappeler que la clause 5, point 1, de l'accord-cadre a pour objet de mettre en oeuvre l'un des objectifs poursuivis par celui-ci, à savoir encadrer le recours successif aux contrats ou aux relations de travail à durée déterminée, considéré comme une source potentielle d'abus au détriment des travailleurs, en prévoyant un certain nombre de dispositions protectrices minimales destinées à éviter la précarisation de la situation des salariés (voir arrêts Adeneler e.a., précité, point 63; du 23 avril 20 ...[+++]

In herinnering dient te worden gebracht dat clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst beoogt uitvoering te geven aan een van de doelstellingen van de raamovereenkomst, te weten het vaststellen van een kader voor het opeenvolgende gebruik van arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd, dat als een mogelijke bron van misbruik ten nadele van de werknemers wordt beschouwd, door te voorzien in een aantal minimale beschermende bepalingen om te vermijden dat werknemers in een precaire situatie komen te verkeren (zi ...[+++]


Appel aux candidats pour la chambre francophone de la commission de recours chargée de statuer sur les recours en matière d'échec à l'examen pratique du permis de conduire L'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire constitue une Commission de recours, chargée de statuer sur les recours en matière d'échec à l'examen pratique de conduite (voir article 47 de l'arrêté royal).

Oproep tot kandidaten voor de Franstalige kamer voor de beroepscommissie die uitspraak moet doen over de beroepen in verband met mislukking voor het praktisch examen rijbewijs Het koninklijk besluit van 23 maart 1998 met betrekking tot het rijbewijs richt een Beroepscommissie op, belast met de afhandeling van beroepen naar aanleiding van het niet slagen voor het praktisch rijexamen (zie artikel 47 van het koninklijk besluit).


Appel aux candidats pour la chambre francophone et néerlandophone de la commission de recours qui doit se prononcer sur les recours en lien avec l'échec à l'examen pratique du permis de conduire L'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire constitue une Commission de recours, chargée de statuer sur les recours en matière d'échec à l'examen pratique de conduite (voir article 47 de l'arrêté royal).

Oproep tot kandidaten voor de Nederlandstalige en Franstalige kamer voor de beroepscommissie betreffende het rijbewijs met het niet slagen voor het praktisch examen rijbewijs Het koninklijk besluit van 23 maart 1998 met betrekking tot het rijbewijs richt een Beroepscommissie op, belast met de afhandeling van beroepen naar aanleiding van het niet slagen voor het praktisch rijexamen (zie artikel 47 van het koninklijk besluit).


Cette disposition comporte donc un risque réel d'entraîner un recours abusif à ce type de contrats et n'est, dès lors, pas compatible avec l'objectif et l'effet utile de l'accord-cadre (voir, en ce sens, arrêts précités Angelidaki e.a., précité, points 98 et 100 ainsi que jurisprudence citée, et Kücük, point 29).

Deze bepaling brengt dus een reëel risico van misbruik van dit type overeenkomsten met zich, zodat het in strijd is met de doelstelling en het nuttig effect van de raamovereenkomst (zie in die zin reeds aangehaalde arresten Angelidaki e.a., punten 98 en 100 en aldaar aangehaalde rechtspraak en Kücük, punt 29).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- l'arrêt Abdida Les faits en cause dans cette affaire concernent une personne malade dont la demande de se voir appliquer l'article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 relative à l'accès au territoire, au séjour, à l'établissement et à l'éloignement des étrangers a été rejetée, qui a introduit un recours non-suspensif au CCE et pour laquelle le CPAS d'Ottignies a mis fin au droit à l'aide sociale dès le rejet de la demande de 9ter.

- het Abdida-arrest De feiten in kwestie van deze zaak hebben betrekking op een zieke persoon van wie de aanvraag tot toepassing van artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen verworpen werd, die een niet-opschortend beroep aantekende bij de RvV en voor wie het OCMW van Ottignies een einde had gemaakt aan het recht op maatschappelijke bijstand vanaf de verwerping van de aanvraag 9ter.


Le comité d'avis retient des exemples d'application évoqués au cours de l'audition par les orateurs invités que le protocole constitue un nouvel instrument important dans la lutte pour le respect universel de tous les droits de toutes les femmes, qu'elles soient ressortissantes de l'UE (voir supra, p. 12, pour l'exemple de la possibilité de recours contre l'arrêt Kalanke de la Cour de justice de la Communauté européenne) ou citoyennes d'un pays où les recours internes sont moins élaborés (voir supra, p. 20).

Uit de tijdens de hoorzitting door de gastsprekers aangebrachte voorbeelden voor de toepassing van het protocol, onthoudt het adviescomité dat het protocol een belangrijk nieuw instrument is in het streven naar de universele eerbiediging van alle rechten van alle vrouwen, of zij nu EU-onderdaan zijn (zie supra blz. 12 voor het voorbeeld van de beroepsmogelijkheid tegen het Kalanke-arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap) of burger zijn van een land waar de interne rechtsmiddelen minder goed zijn uitgebouwd (zie supra blz. 20).


2. Cela dit, l'intention du législateur spécial de voir qu'une suite soit réservée aux arrêts de la Cour apparaît des dispositions de la loi spéciale du 6 janvier 1989 qui règlent les effets des arrêts, en y distinguant les arrêts prononcés sur recours en annulation de ceux prononcés sur question préjudicielle.

2. Toch wilde de bijzondere wetgever dat de arresten van het Hof gevolgen zouden hebben. Dat blijkt duidelijk uit de bepalingen van de bijzondere wet van 6 januari 1989, die de gevolgen van de arresten regelen, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de vernietigingsarresten en de arresten gewezen op prejudiciële vraag.


2. Cela dit, l'intention du législateur spécial de voir qu'une suite soit réservée aux arrêts de la Cour apparaît des dispositions de la loi spéciale du 6 janvier 1989 qui règlent les effets des arrêts, en y distinguant les arrêts prononcés sur recours en annulation de ceux prononcés sur question préjudicielle.

2. Toch wilde de bijzondere wetgever dat de arresten van het Hof gevolgen zouden hebben. Dat blijkt duidelijk uit de bepalingen van de bijzondere wet van 6 januari 1989, die de gevolgen van de arresten regelen, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de vernietigingsarresten en de arresten gewezen op prejudiciële vraag.


Il est évident que la Cour constitutionnelle ne s'est prononcée que dans les limites de la question préjudicielle, mais le raisonnement qu'elle développe dans l'arrêt susmentionné pourrait éventuellement avoir une incidence sur l'absence d'une disposition législative organisant un recours contre d'autres décisions du Conseil supérieur de la justice, voire sur les recommandations en vue de la nomination de magistrats.

Het Grondwettelijk Hof heeft uiteraard enkel binnen de perken van de prejudiciele vraag stelling genomen, maar de redenering in het voornoemd arrest kan mogelijk een weerslag hebben op de ontstentenis van een wetsbepaling die beroepen regelt tegen andere beslissingen van de Hoge Raad voor de Justitie en zelfs op aanbevelingen tot benoeming van magistraten.


(73) Voir à ce sujet l'arrêt de la Cour d'arbitrage nº 31/96 du 15 mai 1996 concernant l'absence de possibilité de recours en annulation devant le Conseil d'État pour les fonctionnaires des assemblées législatives contre les décisions relatives à leur statut.

(73) Zie in dit verband het arrest van het Arbitragehof nr. 31/96 van 15 mei 1996 betreffende de ontstentenis van een vernietigingsberoep bij de Raad van State in hoofde van de ambtenaren van de wetgevende vergaderingen tegen de beslissingen met betrekking tot hun statuut.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recours voir l'arrêt ->

Date index: 2024-04-11
w