Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redoubler d'efforts pour pouvoir rencontrer mme aung " (Frans → Nederlands) :

Elle ne souhaitait pas que sa visite comprenne une partie officielle, qui aurait servi de faire-valoir à la junte birmane, mais avait demandé à pouvoir rencontrer Mme Aung San Suu Kyi et visiter le gazoduc.

Zij wilden niet dat hun reis ook een officieel onderdeel zou bevatten, wat door de Birmaanse junta geïnterpreteerd kon worden als een aanmoediging, maar hadden gevraagd mevrouw Aung San Suu Kyi te mogen ontmoeten en de gaspijpleiding te kunnen bezoeken.


« 5 bis. ­ de donner mandat au ministre des Affaires étrangères afin que celui-ci rencontre le premier ministre du gouvernement birman en exil (NCGUB), le docteur Sein Win, cousin de Mme Aung San Suu Kyi, pour lui signifier publiquement et officiellement le soutien de la Belgique aux efforts des démocrates et des élus légitimes du peuple birman qui travaillent à obtenir ...[+++]

« 5 bis. ­ de minister van Buitenlandse Zaken te machtigen contact te leggen met de heer Sein Win, eerste minister van de Birmaanse regering in ballingschap (NGCUB) en neef van mevrouw Aung San Suu Kyi, zodat hij hem publiekelijk en officieel kan meedelen dat België steun verleent aan de democraten en de wettig verkozenen van het Birmaanse volk die zich inspannen om te verkrijgen dat een einde wordt gemaakt aan de massale schendingen van de mensenrechten en dat de democratie in hun land terugkeert; ».


7. de demander au ministre des Affaires étrangères de rencontrer officiellement le premier ministre du gouvernement birman en exil (NCGUB), le docteur Sein Win, cousin de Mme Aung San Suu Kyi, pour lui signifier publiquement et officiellement le soutien de la Belgique aux efforts des démocrates et des élus légitimes du peuple birman qui travaillent à obtenir l'arrêt des ...[+++]

7. de minister van Buitenlandse Zaken te vragen officieel contact te leggen met de heer Sein Win, eerste minister van de Birmaanse regering in ballingschap (NGCUB) en neef van mevrouw Aung San Suu Kyi, zodat hij hem publiekelijk en officieel kan meedelen dat België steun verleent aan de democraten en de wettig verkozenen van het Birmaanse volk die zich inspannen om te verkrijgen dat een einde wordt gemaakt aan de massale schendingen van de mensenrechten en dat de democratie in hun land terugkeert;


« 5 bis. ­ de donner mandat au ministre des Affaires étrangères afin que celui-ci rencontre le premier ministre du gouvernement birman en exil (NCGUB), le docteur Sein Win, cousin de Mme Aung San Suu Kyi, pour lui signifier publiquement et officiellement le soutien de la Belgique aux efforts des démocrates et des élus légitimes du peuple birman qui travaillent à obtenir ...[+++]

« 5 bis. ­ de minister van Buitenlandse Zaken te machtigen contact te leggen met de heer Sein Win, eerste minister van de Birmaanse regering in ballingschap (NGCUB) en neef van mevrouw Aung San Suu Kyi, zodat hij hem publiekelijk en officieel kan meedelen dat België steun verleent aan de democraten en de wettig verkozenen van het Birmaanse volk die zich inspannen om te verkrijgen dat een einde wordt gemaakt aan de massale schendingen van de mensenrechten en dat de democratie in hun land terugkeert; ».


« 5 bis. ­ de donner mandat au ministre des Affaires étrangères afin que celui-ci rencontre le premier ministre du gouvernement birman en exil (NCGUB), le docteur Sein Win, cousin de Mme Aung San Suu Kyi, pour lui signifier publiquement et officiellement le soutien de la Belgique aux efforts des démocrates et des élus légitimes du peuple birman qui travaillent à obtenir ...[+++]

« 5 bis. ­ de minister van Buitenlandse Zaken te machtigen contact te leggen met de heer Sein Win, eerste minister van de Birmaanse regering in ballingschap (NGCUB) en neef van mevrouw Aung San Suu Kyi, zodat hij hem publiekelijk en officieel kan meedelen dat België steun verleent aan de democraten en de wettig verkozenen van het Birmaanse volk die zich inspannen om te verkrijgen dat een einde wordt gemaakt aan de massale schendingen van de mensenrechten en dat de democratie in hun land terugkeert; ».


8. constate avec regret que le 9 cycle du dialogue de haut niveau entre Belgrade et Pristina s'est achevé sans aboutir à un accord global sur l'étendue des pouvoirs de la communauté des municipalités serbes; invite les deux parties à poursuivre et intensifier les pourparlers afin de trouver dans les meilleurs délais une solution mutuellement acceptable et viable pour toutes les questions en suspens; souligne que la normalisation des relations est au mieux des intérêts de la Serbie et du Kosovo et constitue une étape essentielle en v ...[+++]

8. stelt teleurgesteld vast dat de negende gespreksronde van de dialoog tussen Belgrado en Pristina op hoog politiek niveau niet heeft geleid tot een omvattend akkoord over de mate van autonomie van de associatie van Servische gemeenten; dringt er bij beide partijen op aan de onderhandelingen voort te zetten en te intensiveren om zo spoedig mogelijk tot een voor beide partijen aanvaardbare en duurzame oplossing te komen voor alle openstaande kwesties; benadrukt dat normalisering van de betrekkingen in het belang is van zowel Servië ...[+++]


3. prie la Commission et le Haut-représentant de la PESC de redoubler d'efforts pour pouvoir rencontrer Mme Aung San Suu Kyi;

3. dringt er bij de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger van het GBVB op aan vastberaden pogingen te ondernemen om mevrouw Aung San Suu Kyi te bezoeken;


3. prie la Commission et le Haut-représentant du CFSP de redoubler d'efforts pour pouvoir rencontrer Mme Aung San Suu Kyi;

3. dringt er bij de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger van het GBVB op aan vastberaden pogingen te ondernemen om mevrouw Aung San Suu Kyi te bezoeken;


Mais le Président Costa a raison quand il dit qu’il va falloir vraiment redoubler d’efforts pour coordonner les financements parce que - Mme Ayala et d’autres l’ont souligné -, nous sommes devant un budget qui est trop limité pour pouvoir véritablement engager les grands travaux d’infrastructure qui permettront la mobilité durable.

Voorzitter Costa heeft echter gelijk als hij zegt dat we er wat de coördinatie van de financiering betreft echt een schepje bovenop moeten doen, omdat wij het - zoals mevrouw Ayala en anderen ook hebben gezegd - moeten doen met een begroting die te beperkt is om daadwerkelijk de grote infrastructuurprojecten op gang te kunnen brengen die nodig zijn voor duurzame mobiliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

redoubler d'efforts pour pouvoir rencontrer mme aung ->

Date index: 2023-05-05
w