Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciation
Appréciation analytique et appréciation générale
Appréciation d'une monnaie
Appréciation de projet
Appréciation monétaire
Apprécier en équité
Liberté d'appréciation
Mutisme sélectif
Paranoïaque
Personnalité fanatique
Personnalité hystérique
Pouvoir d'appréciation
Psycho-infantile
Quérulente
Recours contentieux administratif
Recours de pleine juridiction
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
évaluation de programme
évaluation de projet

Vertaling van "refuse que l'appréciation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
appréciation | liberté d'appréciation | pouvoir d'appréciation

beoordelingsbevoegdheid


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


appréciation d'une monnaie | appréciation monétaire

appreciatie van een munt(eenheid of valuta)


appréciation analytique et appréciation générale

gespecificeerde beoordeling en algemene beoordeling


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]




évaluation de projet [ appréciation de projet | évaluation de programme ]

projectevaluatie [ evaluatie van een programma | projectbeoordeling ]


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La circonstance que, si le ministère public refuse d'accepter une proposition en ce sens, il n'est pas tenu de justifier son refus, ni de soumettre celui-ci à l'appréciation d'un juge, ne porte pas atteinte au droit d'accès au juge garanti par l'article 13 de la Constitution, combiné avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.

Het feit dat, wanneer het openbaar ministerie weigert in te gaan op diens voorstel daartoe, het niet verplicht is voor die houding verantwoording af te leggen, noch die weigering aan het oordeel van een rechter voor te leggen, doet geen afbreuk aan het recht op toegang tot de rechter gewaarborgd bij artikel 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Contrairement à la Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations environnementales, la Commission d'accès aux et de réutilisation des documents administratifs, section publicité de l'administration, n'a pas fréquemment recours à cette possibilité, vu sa compétence restreinte, et se limite la plupart du temps à une appréciation de la motivation apportée par une administration pour refuser la publicité d'un document administratif.

In tegenstelling tot de Federale Beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie neemt de Commissie voor de toegang tot en het hergebruik van bestuursdocumenten, afdeling openbaarheid van bestuur, gezien haar beperkte bevoegdheid weinig gebruik maakt van deze bevoegdheid, maar zich grotendeels beperkt tot het beoordelen van de motivering die een administratie heeft aangehaald om de openbaarmaking van een bestuursdocument te weigeren.


Les officiers de l'état civil disposent d'un certain pouvoir d'appréciation encadré par la loi et peuvent dans les limites qu'elle a fixées, refuser d'acter le prénom demandé par les parents.

De ambtenaren van de burgerlijke stand beschikken over een wettelijk vastgelegde beoordelingsbevoegdheid en kunnen, binnen de vastgestelde grenzen, weigeren een door de ouders gekozen voornaam op te nemen in de akte van geboorte.


3. Les officiers de l'état civil jouissent d'un pouvoir d'appréciation assez important. a) Certains ont-ils déjà manifesté éprouver des difficultés à juger des choix posés par les parents? b) Bénéficient-ils d'une information particulière ou régulière? c) Un "recueil", par exemple, des refus opposés et des décisions faisant suite aux recours introduits par les parents est-il diffusé dans toutes les communes?

3. De ambtenaren van de burgerlijke stand beschikken over een vrij grote beslissingsbevoegdheid. a) Hebben sommige ambtenaren van de burgerlijke stand aangegeven dat ze moeite hebben om de keuze van de ouders te beoordelen? b) Ontvangen ze specifieke informatie of worden ze regelmatig geïnformeerd? c) Wordt er bijvoorbeeld een overzicht van de weigeringen en van de beslissingen die naar aanleiding van de door de ouders ingestelde vorderingen genomen werden, bezorgd aan alle gemeenten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2014 le statut de réfugié ou le statut de protection subsidiaire ont été accordés dans une très grande majorité de cas (96,8 %). Le petit nombre de décisions de refus d'accorder une protection internationale concerne des dossiers où le CGRA (Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides) a constaté une fraude à la nationalité, une double nationalité ou un motif d'exclusion en vertu de l'article 1 F de la Convention de Genève. 2. Dans l'appréciation de la demande d'asile, le CGRA ne se prononce pas sur la nature du conflit au ...[+++]

In 2014 werd in een zeer groot aantal gevallen de status van vluchteling of de status van subsidiaire bescherming toegekend (96,8 %) Het beperkt aantal beslissingen van weigering van een beschermingsstatus betreft situaties waarin het CGVS (Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen) het volgende vaststelt: fraude betreffende de nationaliteit, een dubbele nationaliteit of situaties van uitsluiting (conform artikel 1 F van de Conventie van Genève). 2. Het CGVS heeft in de beoordeling van de asielaanvragen geen uitspraak gedaan met betrekking tot de aard van het conflict rekening houdend met het internationaal recht.


Toutefois, les États membres doivent alors préciser les raisons de leur refus, et leur appréciation de la situation doit se fonder sur ce qui est «médicalement justifiable» dans le cas de l’intéressé.

De lidstaten zullen echter wel moeten uitleggen waarom een dergelijke beslissing noodzakelijk is, en zullen per individueel geval moeten besluiten wat 'medisch verantwoord' is.


D’une part, le Tribunal déclare que le Conseil a commis une erreur manifeste d’appréciation en refusant l’accès à la directive de négociation nº 5, relative à l’adhésion aux protocoles additionnels à la CEDH.

Enerzijds stelt het Gerecht vast dat de Raad een kennelijke fout heeft gemaakt door te weigeren toegang te geven tot onderhandelingsrichtsnoer nr. 5 betreffende de toetreding tot de aanvullende protocollen bij het EVRM.


Il en résulte que le droit de l’Union s’oppose à une pratique judiciaire qui subordonne l’obligation, pour le juge national, de laisser inappliquée toute disposition contraire à un droit fondamental garanti par la Charte à la condition que cette contrariété ressorte clairement du texte de la Charte ou de la jurisprudence pertinente, dès lors qu’elle refuse au juge national le pouvoir d’apprécier pleinement, avec, le cas échéant, la coopération de la Co ...[+++]

Bijgevolg staat het Unierecht in de weg staat aan een rechterlijke praktijk die aan de verplichting voor de nationale rechter om een bepaling die in strijd is met een door het Handvest gewaarborgd grondrecht buiten toepassing te laten, de voorwaarde verbindt dat deze strijdigheid duidelijk uit de bewoordingen van het Handvest of de daarop betrekking hebbende rechtspraak blijkt, aangezien deze praktijk de nationale rechter de macht ontzegt om, in voorkomend geval in samenwerking met het Hof, volledig te beoordelen of die nationale bepaling verenigbaar is met het Handvest.


Pour terminer, les institutions de l’Union ont commis une erreur manifeste d’appréciation, ont violé les principes de diligence, de bonne administration et de non-discrimination et se sont trompées dans l’application des articles 2, paragraphe 7, sous b) et c), du règlement (CE) no1225/2009 en refusant d’appliquer à Greenwood Houseware (Zuhai) Ltd le statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché. Le refus des institutions de l’Union d’appliquer à la partie requérante Greenwood Houseware (Zuhai) Ltd le statut d ...[+++]

Tot slot hebben de instellingen van de Unie een kennelijk onjuiste beoordeling gemaakt, de beginselen van zorgvuldigheid, behoorlijk bestuur en non-discriminatie geschonden, en een onjuiste toepassing gegeven aan artikel 2, lid 7, sub b, en artikel 2, lid 7, sub c, van verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad, door Greenwood Houseware (Zhuhai) Ltd. niet te behandelen als marktgerichte onderneming. De weigering van de instellingen van de Unie om Greenwood Houseware (Zhuhai) Ltd. te behandelen als marktgerichte onderneming is gebaseerd op een onjuiste beoordeling van feiten en overgelegd bewijs.


La décision de transférer ou de refuser le transfert d'un article militaire sera laissée à l'appréciation de chaque Etat membre.

Het besluit om militair materieel al dan niet over te dragen, behoort tot de nationale bevoegdheid van de lidstaten.


w