Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspect global
Aspect social
Aspect socio-politique
Aspect socio-économique
Aspect sociologique
Aspect économique
Communiquer des aspects de la représentation
Concevoir l'aspect physique de jeux
Condition socio-économique
Condition économique
Gérer les aspects financiers d'une entreprise
Regrettable
Situation sociale
Situation socio-économique
Structure socio-économique

Traduction de «regrette qu'un aspect » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aspect sociologique | aspect socio-politique

sociopolitiek aspect


aspect global | aspect global, mondial

wereldwijd aspect | wereldwijde/mondiale/allesomvattende aspect


Syndromes congénitaux malformatifs atteignant principalement l'aspect de la face

congenitale gestoorde ontwikkelingssyndromen waarbij voornamelijk aangezicht is aangedaan


situation sociale [ aspect social ]

sociale situatie [ sociaal aspect ]


condition économique [ aspect économique ]

economische toestand [ economische aspecten ]


concevoir l'aspect physique de jeux

fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen


gérer les aspects financiers d'une entreprise

financiële aspecten van een bedrijf beheren


communiquer des aspects de la représentation

aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen


condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]

sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Il est à regretter que, en l'absence de définition des termes "handicap" et "handicapés" dans la Directive T.V.A. et sans que celle-ci comporte de renvoi exprès au droit des Etats membres pour déterminer leur sens, la Cour n'ait pas saisi l'occasion dans ces affaires de préciser le contour de ces termes, en particulier quant à la frontière qui les sépare des concepts de "maladie" et de "malades".

"Het valt te betreuren dat het Hof, hoewel de btw-Richtlijn geen definitie van de begrippen "handicap" en "gehandicapten" bevat noch voor de betekenis ervan uitdrukkelijk naar het recht van de lidstaten verwijst, in die zaken niet de gelegenheid te baat heeft genomen om die begrippen af te bakenen, in het bijzonder ten opzichte van de begrippen "ziekte" en "zieken".


- les mesures nécessaires à prendre sur les aspects relatifs à la conservation de la nature, sur les aspects relatifs à l'activité agricole et sur les aspects relatifs à la présence d'un risque naturel ou une contrainte géotechnique majeure;

- de maatregelen die nodig zijn omtrent de aspecten met betrekking tot natuurbehoud, aspecten met betrekking tot landbouwactiviteit en aspecten met betrekking tot de aanwezigheid van een natuurrisico of zware geotechnische drukfactoren;


Considérant que certains regrettent que le projet ne favorise ou ne tienne compte que des intérêts purement économiques d'une seule société au détriment de ceux de la collectivité qui, en plus, aura à pâtir des nuisances occasionnées au même titre que l'environnement; que de même, ils estiment que l'étude d'incidences ne se focalise que sur la prospérité de la carrière sans la confronter à d'autres composantes des lieux (tourisme, paysage, etc.) ni aux plus et moins-values pour les riverains et la collectivité; qu'ils estiment dès lors que sa mise en oeuvre viendrait rompre de façon irréversible l'équilibre existant entre les différent ...[+++]

Overwegende dat sommigen het feit betreuren dat het project enkel zuiver economische belangen van één onderneming begunstigt of in overweging neemt, ten nadele van de belangen van de gemeenschap, die, net als het leefmilieu, daarnaast ook de ontstane hinder zal moeten ondergaan; dat ze insgelijks achten dat het milieueffectenonderzoek enkel aandacht heeft voor de winstgevendheid van de steengroeve zonder deze laatste te confronteren met andere plaatselijke aspecten zoals toerisme, landschap enz., evenmin als met de meer- of minderwaarden voor de omwonenden en de gemeenschap; dat ze bijgevolg achten dat de ontsluiting ervan een onomkeer ...[+++]


Un expert RIE qui, six mois après la date de la publication au Moniteur belge de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2017 relatif aux modalités de l'évaluation des incidences de projets sur l'environnement et du rapport de sécurité environnementale, est agréé soit dans la discipline de l'homme, sous-domaine de la toxicologie, soit dans la discipline de l'homme, sous-domaine des aspects psychosomatiques, peut être agréé, par dérogation à l'article 12, § 1, 2° et 3°, comme expert RIE dans la discipline de l'homme, sous-domaine de la santé, sur la base d'une demande introduite avant cette ...[+++]

Een MER-deskundige die zes maanden na de datum van bekendmaking van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017 betreffende nadere regels voor de milieueffectrapportage over projecten en voor de omgevingsveiligheidsrapportage in het Belgisch Staatsblad erkend is in ofwel de discipline mens, deeldomein toxicologie, ofwel de discipline mens, deeldomein psychosomatische aspecten, kan in afwijking van artikel 12, § 1, 2° en 3°, op basis van een aanvraag die ingediend is vóór die datum, erkend worden als MER-deskundige in de d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fait observer que les obligations de déclaration font partie d'un cadre et sont essentielles pour évaluer le progrès et la mise en œuvre de la législation actuelle de l'Union en matière d'efficacité énergétique; regrette néanmoins les obligations de déclaration excessives imposées, notamment par une surrèglementation des États membres, aux entreprises, aux producteurs d'énergie, aux consommateurs et aux administrations publiques dans le domaine de l'énergie, qui limitent le potentiel de croissance et d'innovation; souligne que les obligations en matière d’information doivent, dans la mesure du possible, être simplifié afin de réduire l ...[+++]

merkt op dat rapportageverplichtingen op energiegebied als onderdeel van een kader essentieel zijn om de voortgang en de uitvoering van de bestaande wetgeving inzake energie-efficiëntie te beoordelen; betreurt evenwel de buitensporige rapportageverplichtingen die ook door overijverige lidstaten aan ondernemingen, consumenten en overheidsdiensten worden opgelegd en die de mogelijkheden voor groei en innovatie beperken; onderstreept dat de rapportageverplichtingen waar mogelijk moeten worden vereenvoudigd om de administratieve lasten en kosten terug te dringen; uit kritiek op het feit dat de gegevens die via rapportage worden verkregen, vaak niet vergelijkbaar zijn in de EU als gevolg van verschillende uitsplitsingen, methoden en normen; ...[+++]


Est puni d'une sanction de niveau 2, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et à ses arrêtés d'exécution : 1° désigne un conseiller en prévention aspects psychosociaux dans le service interne de prévention et de protection au travail sans avoir reçu l'accord préalable de tous les membres représentant les travailleurs au sein du comité pour la prévention et la protection au travail; 2° désigne un conseiller en prévention aspects psy ...[+++]

Met een sanctie van niveau 2 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan : 1° binnen de interne dienst voor preventie en bescherming op het werk een preventieadviseur psychosociale aspecten aanwijst zonder het voorafgaand akkoord van alle leden-vertegenwoordigers van de personeelsleden binnen het comité voor preventie en bescherming op het werk te hebben bekomen; 2° een preventieadviseur psychosociale aspecten aanwijst die deel uitmaakt van het leidinggevend persone ...[+++]


Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et à ses arrêtés d'exécution : 1° ne désigne pas, dans le service interne de prévention et de protection au travail, un conseiller en prévention aspects psychosociaux répondant aux conditions fixées par le Roi; 2° n'attribue pas les missions du conseiller en prévention aspects psychosociaux à un service externe de prévention et de protection au travail s'il ...[+++]

Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan : 1° binnen de interne dienst voor preventie en bescherming op het werk geen preventieadviseur psychosociale aspecten aanwijst die voldoet aan de door de Koning bepaalde voorwaarden; 2° niet de opdrachten van de preventieadviseur psychosociale aspecten toevertrouwt aan een externe dienst voor preventie en bescherming op het werk, als hij binnen de interne dienst voor preventie en bescherming op ...[+++]


La cellule regrette que cette loi n'ait pas encore été adaptée sur ce plan et ce, plus de quatre ans après qu'une proposition a été déposée à ce sujet.

De Cel betreurt dat de wet wat dit betreft nog steeds niet aangepast is en dit reeds meer dan vier jaar nadat een voorstel hieromtrent werd ingediend.


Le nombre de déclarations pour viol est néanmoins toujours trop faible et il est regrettable que, notamment en raison de l'importance du chiffre noir qui existe en la matière et du fait que les victimes attendent souvent trop longtemps pour porter plainte, trop peu d'auteurs soient condamnés.

Desondanks is het aantal aangiftes inzake verkrachtingen nog steeds te laag en is het betreurenswaardig dat, mede doordat er zo’n groot dark number is en de slachtoffers vaak te lang wachten met klacht in te dienen, er te weinig daders veroordeeld worden.


Soyez assuré que je regrette cet événement et toute la polémique qui l'entoure, liée à un aspect émotionnel important que je comprends, mais face auquel il est de mon devoir de vous informer de ce qui suit, de manière rationnelle et objective: La bactérie Listeria monocytogenes représente un danger réel pour la santé publique.

U kunt er zeker van zijn dat ik dit voorval en de hele polemiek errond betreur. Deze laatste heeft een emotioneel aspect dat ik begrijp, maar ik moet u wel op de hoogte brengen van het volgende, op een rationele en objectieve manier: De bacterie Listeria monocytogenes is gevaarlijk voor de volksgezondheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrette qu'un aspect ->

Date index: 2021-11-19
w