6. souligne la nécessité d'une prévisibilité et d'une stabilité réglementaires à long terme qui sont c
apitales pour que l'industrie puisse assurer la planification des investissements; demande par conséquent à la Commission d'élaborer, en collaboration avec le Parlement européen et le Conseil, une vision globale pour l'industrie européenne à l'horizon 2020 qui se concentre sur la compétitivité et la durabilité de l'industrie et donne des orientations, par exemple en matière d'utilisation rationnelle de l'énergie et des ressources, afin de développer la croissance, l'emploi et, partant, la pro
spérité en Europe; ...[+++]regrette, à cet égard, le manque de propositions concrètes dans la communication de la Commission; 6. benadrukt de behoefte aan voorspelbaarheid en stabiliteit van de regelgeving op lange t
ermijn, die voor de industrie van essentieel belang zijn om investeringen te kunnen plannen; roept de Commissie daarom op tezamen met het Europees Parlement en de Raad een allesomvattende visie voor de Europese industrie in 2020 te ontwikkelen, die rekening houdt met concurrentievermogen en duurzaamheid van de industrie en richtsnoeren biedt voor bijvoorbeeld energie- en hulpbronnenefficiëntie, met het oog op de ontwikkeling van groei en werkgel
...[+++]egenheid, en, in het verlengde daarvan, welvaart in Europa; betreurt in dit verband het gebrek aan concrete voorstellen in de mededeling van de Commissie;