Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASUB
Accord Téléfax
Accord de San Sebastian
Counseling relatif à la peur
DIA
Demande d'extradition
Endotoxique
Requête d'extradition
Signal relatif à l'arrêt et au stationnement
énergétique
épiphysaire

Traduction de «relatif à l’extradition » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
épiphysaire | 1) relatif à l'extrémité d'un os long - 2) relatif à une glande du cerveau

epifysair | met betrekking tot de groeischijf


Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1979) [ ASUB ]

Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]


énergétique (a et sm) | relatif à l'énergie (utilisée par l'organisme / fournie à -)

energetisch | met betrekking tot arbeid


endotoxique | relatif à l'endotoxine (= substance toxique à l'intérieur des cellules)

endotoxisch | met betrekking tot gifstoffen uit afgestorven bacteriën


signal relatif à l'arrêt et au stationnement

verkeersbord betreffende het stilstaan en parkeren


Décision sur les arrangements institutionnels relatifs à l'Accord général sur le commerce des services [ DIA ]

Besluit betreffende institutionele regelingen voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DIA | BIR ]


accord entre les Etats membres des Communautés européennes relatif à la simplification et à la modernisation des modes de transmission des demandes d'extradition

akkoord tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen betreffende de vereenvoudiging en de modernisering van de wijze van toezending van uitleveringsverzoeken


Accord Téléfax | Accord de San Sebastian | Accord entre les douze Etats membres des Communautés européennes relatif à la simplification et à la modernisation des modes de transmission des demandes d'extradition

Overeenkomst tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen betreffende de vereenvoudiging en de modernisering van de wijze van toezending van uitleveringsverzoeken | telefaxovereenkomst


demande d'extradition | requête d'extradition

uitleveringsverzoek | verzoek om uitlevering | verzoek tot uitlevering


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'occasion de plusieurs avis concernant des avant-projets de loi portant assentiment à des instruments internationaux relatifs à l'extradition (1), la section de législation du Conseil d'État a attiré l'attention des gouvernements sur la nécessité de revoir fondamentalement le régime juridique de l'extradition, tel qu'il est organisé en droit interne.

De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft naar aanleiding van verscheidene adviezen over voorontwerpen van wet houdende instemming met internationale akten betreffende de uitlevering (1) de aandacht van de regeringen gevestigd op de noodzaak om de rechtsregels inzake uitlevering, zoals die bestaan in het interne recht, grondig te herzien.


Pendant les négociations, le Mexique et le Pakistan ont introduit une proposition de texte tendant à modifier les articles 9 et 10 relatif à l'extradition.

Tijdens de onderhandelingen hebben Mexico en Pakistan een voorstel van tekst ingediend waardoor men de artikels 9 en 10 met betrekking tot de uitlevering wilde wijzigen.


L'article 10 du Projet de Code relatif à l'extradition n'est, de ce même fait, pas non plus applicable au crime d'agression.

Artikel 10 van het ontwerp van Code inzake uitlevering is daarom ook niet van toepassing op de misdaad van agressie.


Deux articles, 11A et 11B, relatifs à l'extradition et à l'entraide judiciaire entre les États parties et dont le texte se retrouve dans les conventions sur le terrorisme, ont été ajoutés.

Er werden twee artikels, 11A en 11B met betrekking tot de uitlevering en de wederzijdse rechtshulp tussen de verdragsluitende staten, waarvan de tekst in de verdragen over het terrorisme staat, toegevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) des traités relatifs à l'extradition et au transit;

(2) Verdragen inzake uitlevering en doorgeleiding;


4) Avec les Pays-Bas, la Slovénie et l’Argentine, la Belgique est l’initiatrice d’un projet visant à ouvrir des négociations pour la conclusion d’un traité international multilatéral relatif à l’entraide judiciaire et l’extradition pour la poursuite nationale des crimes les plus atroces (crimes de guerre, crimes contre l'humanité, crime de génocide).

4) Samen met Nederland, Slovenië en Argentinië ligt België aan de basis van een project met als opzet het opstarten van onderhandelingen voor het sluiten van een multilateraal internationaal verdrag inzake wederzijdse rechtshulp en de uitlevering met het oog op nationale vervolging van de ergste misdaden (oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid, misdaad van genocide).


– (IT) Je me suis abstenu du vote final sur le rapport de Monica Luisa Macovei, comme je l’ai fait pour les rapports de Silvia-Adriana Ţicău et de Ioan Enciu, afin d’exprimer ma déception face au comportement du gouvernement brésilien dans le dossier relatif à l’extradition du terroriste Cesare Battisti.

− (IT) Ik heb mij onthouden van stemming over de verslagen-Macovei, -Ţicău en -Enciu om mijn ongenoegen te uiten over de houding van de Braziliaanse regering ten opzichte van de uitlevering van de terrorist Battisti.


46. se félicite des accords conclus avec le Monténégro et la Croatie, qui permettent l'extradition des ressortissants de ces pays soupçonnés d'appartenir à la criminalité organisée, ainsi que des négociations prévues sur la démarcation de la frontière entre la Serbie et la Croatie; incite le gouvernement serbe à conclure des accords similaires avec d'autres pays limitrophes et salue les démarches entreprises à cet égard par la Serbie et le Monténégro; encourage la Serbie à partager avec les pays voisins les renseignements et les preuves relatifs aux résea ...[+++]

46. is verheugd over de overeenkomsten met Montenegro en Kroatië waardoor de burgers van beide landen die verdacht worden van deelname aan georganiseerde misdaad kunnen worden uitgeleverd en is tevens verheugd over de geplande besprekingen over de grensafbakening tussen Servië en Kroatië; moedigt de Servische regering aan vergelijkbare overeenkomsten te sluiten met andere buurlanden en is verheugd over stappen in deze richting door Servië en Montenegro; moedigt Servië aan door te gaan met het uitwisselen van inlichtingen en bewijzen met betrekking tot grensoverschrijdende criminele netwerken, met name op het gebied van drugshandel, met ...[+++]


— vu la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, notamment ses articles 18 et 19 relatifs respectivement au droit d'asile et à la protection en cas d'éloignement, d'expulsion et d'extradition,

– gelet op het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, inzonderheid de artikelen 18 en 19 daarvan, betreffende asielrecht en bescherming bij verwijdering, uitzetting of uitlevering,


E. considérant que le principe de l'inviolabilité de la dignité humaine sous-tend tous les autres droits fondamentaux garantis par les instruments internationaux, européens et nationaux relatifs aux droits de l'homme, en particulier le droit à la vie, l'interdiction de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, le droit à la liberté et à la sûreté, le droit à la protection en cas d'éloignement, d'expulsion ou d'extradition et le droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial,

E. overwegende dat het beginsel van de onschendbaarheid van de menselijke waardigheid de grondslag vormt van alle andere grondrechten die bij internationale, Europese en nationale mensenrechteninstrumenten worden gegarandeerd, in het bijzonder het recht op leven, het recht gevrijwaard te zijn van folteringen en van onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, het recht op vrijheid en veiligheid, het recht op bescherming bij verwijdering, uitzetting of uitlevering, en het recht op een doeltreffende voorziening in rechte en een onpartijdig gerecht,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relatif à l’extradition ->

Date index: 2023-09-08
w