Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adultère
Conseiller en organisation de mariages
Conseillère en organisation de mariages
Grossesse en dehors du mariage
Mariage
Mariage blanc
Mariage d'enfants
Mariage de complaisance
Mariage forcé
Mariage précoce
Nullité relative du mariage
Organisateur de mariages et de séminaires
Précautions relatives au risque de suicide
Recommandation relative au droit du mariage
Union conjugale
Union matrimoniale
Wedding planner

Vertaling van "relatives au mariage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nullité relative du mariage

relatieve nietigheid van het huwelijk


Recommandation relative au droit du mariage

Aanbeveling betreffende het huwelijksrecht


Convention relative à la reconnaissance volontaire des enfants nés hors mariage

Overeenkomst betreffende vrijwillige erkenning van buitenechtelijke kinderen


mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]

gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]


mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]

huwelijk [ echtbreuk | overspel ]




mariage de complaisance [ mariage blanc ]

schijnhuwelijk


conseillère en organisation de mariages | organisateur de mariages et de séminaires | conseiller en organisation de mariages | wedding planner

wedding planner | huwelijksplanner | weddingplanner


mise en œuvre de précautions relatives au risque d'allergie au latex

toepassen van latexallergie-voorzorgsmaatregelen


précautions relatives au risque de suicide

voorzorgsmaatregelen tegen zelfdoding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces dispositions ont été introduites dans le Code civil par la loi du 4 mai 1999 « modifiant certaines dispositions relatives au mariage », entrée en vigueur le 1 janvier 2000, qui a modernisé certaines formalités préalables au mariage et renforcé le rôle actif et préventif des officiers de l'état civil dans la lutte contre les mariages simulés (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-512/4, pp. 9 et 13; Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 1788/3, pp. 9, 13 et 14).

Die bepalingen zijn in het Burgerlijk Wetboek ingevoegd bij de wet van 4 mei 1999 « tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende het huwelijk », in werking getreden op 1 januari 2000, die bepaalde aan het huwelijk voorafgaande formaliteiten heeft gemoderniseerd en de actieve en preventieve rol van de ambtenaren van de burgerlijke stand in de strijd tegen schijnhuwelijken heeft versterkt (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-512/4, pp. 9 en 13; Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1788/3, pp. 9, 13 en 14).


Ces dispositions ont été introduites dans le Code civil par la loi du 4 mai 1999 « modifiant certaines dispositions relatives au mariage », entrée en vigueur le 1 janvier 2000, qui a modernisé certaines formalités préalables au mariage et renforcé le rôle actif et préventif des officiers de l'état civil dans la lutte contre les mariages simulés (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-512/4, pp. 9 et 13; Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 1788/3, pp. 9, 13 et 14).

Die bepalingen zijn in het Burgerlijk Wetboek ingevoegd bij de wet van 4 mei 1999 « tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende het huwelijk », in werking getreden op 1 januari 2000, die bepaalde aan het huwelijk voorafgaande formaliteiten heeft gemoderniseerd en de actieve en preventieve rol van de ambtenaren van de burgerlijke stand in de strijd tegen schijnhuwelijken heeft versterkt (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-512/4, pp. 9 en 13; Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1788/3, pp. 9, 13 en 14).


Le respect des droits des Roms est inextricablement lié à la lutte efficace contre le travail des enfants, à l’interdiction de la mendicité impliquant des enfants, à la pleine application de la législation relative aux mariages de mineurs, à la lutte contre les mariages forcés et à l’autonomisation des Roms afin qu’ils puissent jouer leur rôle en tant que citoyens actifs d’un pays.

Respect voor de rechten van de Roma is onlosmakelijk verbonden met de doeltreffende bestrijding van kinderarbeid, het verbod op bedelen door kinderen, de volledige handhaving van wetgeving op huwelijken met minderjarigen, gedwongen huwelijken tegengaan en de autonomie versterken van de Roma zodat zij hun rol als actieve burger kunnen vervullen.


La circulaire du 17 décembre 1999 relative à la loi du 4 mai 1999 modifiant certaines dispositions relatives au mariage (Moniteur belge du 31 décembre 1999) énonce toutefois un certain nombre de facteurs dont la combinaison peut constituer une indication sérieuse qu’il s’agit d’un mariage de complaisance.

De omzendbrief van 17 december 1999 inzake de wet van 4 mei 1999 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende het huwelijk (Belgisch Staatsblad, 31 december 1999) geeft wel een aantal factoren weer waarvan de combinatie een ernstige aanduiding kan vormen dat een schijnhuwelijk wordt beoogd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Proposition de loi modifiant la législation relative au mariage en ce qui concerne la répression du mariage de complaisance

Wetsvoorstel tot wijziging van de wetgeving betreffende het huwelijk wat de beteugeling van het schijnhuwelijk betreft


Le respect des droits des Roms est inextricablement lié à la lutte efficace contre le travail des enfants, à l’interdiction de la mendicité impliquant des enfants, à la pleine application de la législation relative aux mariages de mineurs, à la lutte contre les mariages forcés et à l’autonomisation des Roms afin qu’ils puissent jouer leur rôle en tant que citoyens actifs d’un pays.

Respect voor de rechten van de Roma is onlosmakelijk verbonden met de doeltreffende bestrijding van kinderarbeid, het verbod op bedelen door kinderen, de volledige handhaving van wetgeving op huwelijken met minderjarigen, gedwongen huwelijken tegengaan en de autonomie versterken van de Roma zodat zij hun rol als actieve burger kunnen vervullen.


Je peux toutefois renvoyer à ma réponse du 18 avril 2005 à la question nº 554 relative aux mariages de complaisance en 2004, posée le 2 mars 2005 par M. Bert Schoofs (Chambre, Questions et Réponses 51-075, 25 avril 2005, pp. 12527-12529) dans laquelle j'ai tenté de rendre schématiquement, par arrondissement judiciaire, le nombre de citations et d'annulations pour mariage blanc.

Ik kan wel verwijzen naar het antwoord van 18 april 2005 dat ik gegeven heb op de vraag nr. 554 van de heer Bert Schoofs van 2 maart 2005 betreffende de schijnhuwelijken in 2004 (Kamer, Vragen en Antwoorden 51-075, 25 april 2005, blz. 12527-12529) waarin ik onder andere het aantal dagvaardingen en nietigverklaringen wegens schijnhuwelijk per gerechtelijk arrondissement schematisch heb proberen weer te geven.


Dans ma circulaire du 17 décembre 1999 relative à la loi du 4 mai 1999 modifiant certaines dispositions relatives au mariage, j'énonçais une série d'éléments susceptibles d'indiquer l'existence d'un possible mariage blanc.

In mijn omzendbrief van 17 december 1999 inzake de wet van 4 mei 1999 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende het huwelijk, somde ik een reeks elementen op die kunnen wijzen op een mogelijk schijnhuwelijk.


La loi du 4 mai 1999 modifiant certaines dispositions relatives au mariage (publiée au Moniteur belge du 1 juillet 1999 et entrée en vigueur le 1 janvier 2000) avait entre autres pour but de combattre les mariages de complaisance et, en tout cas pour ce qui nous concerne, les mariages forcés.

De wet van 4 mei 1999 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende het huwelijk (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 juli 1999 en in werking getreden op 1 januari 2000) had onder meer tot doel de strijd aan te gaan tegen schijnhuwelijken en wat ons alleszins betreft de gedwongen huwelijken.


Documents concernant la situation financière (revenus/dépenses/biens); déclaration concernant le lieu où se trouve le défendeur (lieu de résidence et lieu de travail); déclaration relative à l’identification du défendeur; photographie du défendeur, si elle est disponible; copie certifiée conforme de l’acte de naissance ou d’adoption du ou des enfants, le cas échéant; certificat délivré par l’école/l’université, le cas échéant; copie certifiée conforme de l’acte de mariage, le cas échéant; copie certifiée conforme de la décision ...[+++]

Documenten over de financiële situatie — inkomsten/uitgaven/vermogensbestanddelen; verklaring over verblijfplaats en werkkring van de verweerder; verklaring over de identiteit van de verweerder; foto van de verweerder (indien beschikbaar); gewaarmerkt afschrift van geboorte- c.q. adoptiebewijs van het kind/de kinderen (indien van toepassing); bewijs van inschrijving in een school (indien van toepassing); gewaarmerkt afschrift van de huwelijksakte (indien van toepassing); gewaarmerkt afschrift van het bewijs dat het huwelijk of een andere samenlevingsvorm ontbonden is (indien van toepassing); afschrift van relevante gerechtelijke ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relatives au mariage ->

Date index: 2021-02-05
w