Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agent administratif back-office marché
Agente administrative back-office marché
DG Aide humanitaire et protection civile
ECHO
EUIPO
Euroffice
Matière relevant de la compétence de l'Office
OHMI
OP
OPOCE
Office communautaire des marques
Office d'aide humanitaire
Office de l'harmonisation
Office de l'harmonisation dans le marché intérieur
Office des publications
Office des publications de l’Union européenne
Office humanitaire de la Communauté européenne
Poste de relèvement
Poste élévatoire
Réfugié relevant du mandat
Réfugié relevant du statut du HCR
Station de relèvement
Station de relèvement d'eaux usées
Usine élévatoire

Vertaling van "relevant de l'office " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
matière relevant de la compétence de l'Office

aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid


poste de relèvement | poste élévatoire | station de relèvement | station de relèvement d'eaux usées | usine élévatoire

vijzelgemaal


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


Stérilité de la femme associée à des facteurs relevant de l'homme

infertiliteit bij vrouw verband houdend met mannelijke factoren


Hémoglobinurie due à une hémolyse relevant d'autres causes externes

hemoglobinurie als gevolg van hemolyse door overige uitwendige oorzaken


Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]

Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]


réfugié relevant du mandat | réfugié relevant du statut du HCR

mandaatvluchteling


agente administrative back-office marché | agent administratif back-office marché | agent administratif back-office marché/agente administrative back-office marché

backofficemedewerkster bij een makelaarskantoor | backofficemedewerkster makelaarskantoor | backofficemedewerker financiële markten | backofficemedewerker financiële markten


Office des publications de l’Union européenne [ Euroffice | Office des publications | Office des publications officielles des Communautés européennes | OP [acronym] OPOCE ]

Bureau voor publicaties van de Europese Unie [ Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE | Publicatiebureau ]


ECHO [ DG Aide humanitaire et protection civile | direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile | Office d'aide humanitaire | Office humanitaire de la Communauté européenne ]

ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les points sont entre autres ceux qui relèvent d'office de la compétence du conseil de direction ou ceux qui lui sont soumis par le comité général de gestion ou par les autorités supérieures.

De punten zijn o.m. diegene die van ambtswege onder de bevoegdheid van de directieraad vallen of die worden voorgelegd door het algemeen beheerscomité of de hogere overheid.


« Le tribunal peut, en effet, relever d'office tout ce qui est de nature à justifier l'imposition querellée car, en le faisant, il ne la conteste pas et n'élargit donc pas le débat; mais, en revanche, il ne peut pas soulever des griefs nouveaux que le contribuable ne pourrait soulever car, si le tribunal le faisait, il élargirait de sa propre initiative, par des contestations nouvelles, les limites de la saisine » (28).

« De rechtbank kan ambtshalve alles in aanmerking nemen wat de bestreden aanslag kan wettigen. Zodoende betwist ze de aanslag niet en verruimt ze niet het debat; ze kan evenwel geen nieuwe grieven aanvoeren die de belastingplichtige niet zou kunnen inbrengen, omdat ze in dat geval op eigen initiatief het voorwerp van het beroep dat bij haar aanhangig is gemaakt met nieuwe betwistingen zou uitbreiden » (28).


Il me paraît tout d’abord utile de préciser que la loi du 30 avril 1999 relative à l’occupation des travailleurs étrangers relève de la compétence, en ce qui concerne son contrôle, des inspecteurs sociaux du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, des inspecteurs sociaux de l’Inspection sociale du Service public fédéral Sécurité sociale, des inspecteurs sociaux de l’Office national de sécurité sociale, des inspecteurs sociaux de l’Office national de l’Emploi, des fonctionnaires des Administrations fiscales, des fonctionnaires de l’Office des Étrangers et de la Police fédérale et locale (cfr. article 36 de l’arrêté ...[+++]

Het lijkt mij allereerst nuttig om te verduidelijken dat de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers behoort tot de bevoegdheid, wat betreft haar controle, van de sociaal inspecteurs van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg, de sociaal inspecteurs van de Sociale inspectie van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, de sociaal inspecteurs van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, de sociaal inspecteurs van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, de ambtenaren van de fiscale administraties, de ambtenaren van de Dienst Vreemdelingenzaken en van de federale en l ...[+++]


En effet, il est un fait que l'accès des étrangers à notre territoire, le séjour, l'établissement comme l'éloignement éventuel de ceux-ci relèvent de la compétence de l'Office des étrangers qui dépend de mon collègue de l'Intérieur, en conséquence de quoi, en principe, toute demande de visa relève de la seule compétence de cette administration.

Het is inderdaad een feit dat de toegang van vreemdelingen tot ons grondgebied, het verblijf, de vestiging alsook hun eventuele verwijdering onder de bevoegdheid valt van de Dienst Vreemdelingenzaken die afhangt van mijn collega van Binnenlandse Zaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient que les tâches de l’Office continuent à inclure la préparation des dispositions législatives et réglementaires dans les domaines d’activité de l’Office, y compris lorsqu’il s’agit d’instruments relevant du titre V du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et des instruments de protection de l’euro contre le faux-monnayage.

Het voorbereiden van wet- en regelgeving op de gebieden waar het Bureau actief is, met inbegrip van instrumenten die onder titel V van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie vallen en instrumenten ter bescherming van de euro tegen valsemunterij, dient deel te blijven uitmaken van de taken van het Bureau.


L’Office communique à Eurojust toute information relevant du mandat de celui-ci qui est susceptible d’appuyer et de renforcer la coordination et la coopération entre les autorités nationales chargées des enquêtes et des poursuites ou les éléments d’information qu’il a transmis aux autorités compétentes des États membres laissant supposer l’existence d’une fraude, d’un acte de corruption ou de toute autre activité illégale portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union et relevant de formes graves de criminalité.

Wanneer dit de coördinatie en de samenwerking tussen nationale onderzoeks- en vervolgingsautoriteiten kan ondersteunen en versterken of wanneer het Bureau de bevoegde autoriteiten van de lidstaten informatie heeft doen toekomen die aanwijzingen bevat voor fraude, corruptie of enige andere onwettige activiteit waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad en die een ernstige vorm van criminaliteit vertegenwoordigt, verstrekt het Bureau relevante informatie aan Eurojust, voor zover die binnen het mandaat van Eurojust valt.


Afin de renforcer la collaboration entre l’Office, Eurojust et les autorités compétentes des États membres concernant des faits susceptibles de poursuites pénales, l’Office devrait informer Eurojust notamment des cas laissant soupçonner une fraude, une corruption ou toute autre activité illégale portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union et relevant de formes graves de criminalité.

Met het oog op nauwere samenwerking tussen het Bureau, Eurojust en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten met betrekking tot feiten die het voorwerp van een strafrechtelijk onderzoek kunnen vormen, dient het Bureau Eurojust in kennis te stellen, in het bijzonder van die gevallen waarin het vermoeden bestaat van fraude, corruptie of elke andere onwettige activiteit waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad en waarbij sprake is van ernstige vormen van criminaliteit.


3. Aux termes de l'article 74, paragraphe 1, du règlement nº 40/94 sur la marque communautaire, les examinateurs de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) et, sur recours, les chambres de recours de l'Office doivent procéder à l'examen d'office des faits afin de déterminer si la marque dont l'enregistrement est demandé relève ou non d'un des motifs de refus d'enregistrement énoncés à l'article 7 du même règlement.

3. Volgens artikel 74, lid 1, van verordening nr. 40/94 inzake het gemeenschapsmerk moeten de onderzoekers van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) en, op beroep, de kamers van beroep van het Bureau de feiten ambtshalve onderzoeken teneinde uit te maken of het ter inschrijving voorgedragen merk onder een van de weigeringsgronden van artikel 7 van deze verordening valt.


— Pour ce qui est du secteur économique, je relève pêle-mêle : la conférence « Entreprendre en Afrique Centrale », la signature prochaine d'une Convention préventive de la double Imposition, la proposition faite aux autorités rwandaises d'entamer des négociations en vue de la signature d'un traité de protection et de promotion des investissements, etc. En ce qui concerne les transactions couvertes par l'Office national du Ducroire, je relève qu'elles sont quasiment inexistantes en raison d'une politique « risque-pays » défavorable.

— Wat betreft de economische sector, vermeld ik : de Conferentie « Entreprendre en Afrique Centrale », de ondertekening van een « dubbelbelasting overeenkomst », het voorstel overgemaakt aan de Rwandese autoriteiten om te onderhandelen met het oog op de ondertekening van een verdrag ter bescherming en ter bevordering van investeringen, enz. Wat betreft de transacties van de Delcredere vermeld ik dat deze bijna onbestaande zijn omwille een restrictieve dekkingsbeleid.


En effet, il est un fait que l'accès des étrangers à notre territoire, le séjour, l'établissement comme l'éloignement éventuel de ceux-ci relèvent de la compétence de l'Office des étrangers qui dépend de mon collègue de l'Intérieur, en conséquence de quoi, en principe, toute demande de visa relève de la seule compétence de cette administration.

Het is inderdaad een feit dat de toegang van vreemdelingen tot ons grondgebied, het verblijf, de vestiging alsook hun eventuele verwijdering onder de bevoegdheid valt van de Dienst Vreemdelingenzaken die afhangt van mijn collega van Binnenlandse Zaken.


w