Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «relève toutefois qu'aucune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, lorsqu'aucune demande relevant du domaine correspondant n'est introduite au cours des quatre mois qui suivent une réunion de la section, celle-ci peut ne pas se réunir au moins trois fois par an.

Indien in de loop van de vier maanden die volgen op een vergadering van een afdeling, voor hetzelfde domein geen andere aanvraag wordt ingediend, mag deze afdeling niet minstens drie maal per jaar samenkomen.


Il s'avère toutefois qu'aucun cadre juridique et/ou technique ne permet actuellement de contrôler certains abus.

Alleen blijkt er op vandaag geen afdoende juridisch en/of technisch kader te bestaan om bepaalde misbruiken te controleren.


2. Les chiffres sur l'absentéisme relèvent toutefois des informations d'entreprise dites sensibles et ne peuvent par conséquent pas être divulgués.

2. Cijfers omtrent het absenteïsme behoren tot de bedrijfsgevoelige informatie en kunnen dan ook niet vrijgegeven worden.


Les résultats de cette collaboration relèvent toutefois des informations d'entreprise dites sensibles et ne peuvent par conséquent pas être divulgués CityDepot SA est actuellement active à Anvers, Bruges, Bruxelles, Charleroi, Gand, Hasselt, Liège et Louvain.

De resultaten van deze samenwerking behoren echter tot de bedrijfsgevoelige informatie en kunnen dan ook niet vrijgegeven worden. Momenteel is CityDepot nv reeds actief in Antwerpen, Brugge, Brussel, Charleroi, Gent, Hasselt, Leuven en Luik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne pourrait s'agir que de petites activités marginales; durant les discussions, on a sans cesse fait référence à la Zinnekeparade notamment, laquelle ne relève toutefois pas des compétences fédérales et a, par le passé, bien été soutenue par les Communautés (ou l'une d'entre elles) et ne tombe donc pas dans le champ d'application de la disposition relative à la compétence culturelle de la Région de Bruxelles-Capitale.

Het zou slechts over kleine randactiviteiten kunnen gaan, waaronder tijdens de besprekingen steevast verwezen werd naar onder andere de Zinnekesparade, die echter niet tot de federale bevoegdheden behoren en die in het verleden wél door de Gemeenschappen (of zeker één Gemeenschap) werden ondersteund en dus niet kunnen gevat zijn in de bepaling over de culturele bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


En admettant qu’un tel objectif puisse constituer une raison impérieuse d’intérêt général susceptible de justifier des restrictions telles que celles établies par le décret, la Cour relève toutefois qu’aucune desdites conditions n’est en rapport direct avec les aspects socio-économiques correspondant à l’objectif de protéger exclusivement la population autochtone la moins fortunée sur le marché immobilier.

Het Hof erkent dat een dergelijke doelstelling een dwingende reden van algemeen belang kan vormen die een rechtvaardiging kan zijn voor beperkingen als die van het decreet, maar merkt op dat geen van voormelde voorwaarden rechtstreeks verband houdt met de socio-economische aspecten van het doel om uitsluitend de minst kapitaalkrachtige endogene bevolking op de vastgoedmarkt te beschermen.


Dans de nombreux cas, cependant, la Commission reste fermement déterminée à atteindre les objectifs fixés. Les propositions ne sont toutefois d'aucune utilité si elles sommeillent à la table des négociations ou si elles en ressortent tellement dénaturées qu'elles ne peuvent plus atteindre leur objectif de départ.

In vele gevallen echter, blijft de Commissie pal achter de doelstellingen staan, maar zijn de voorstellen nutteloos omdat zij een sluimerend bestaan lijden of bij de onderhandelingen zo zullen worden verwaterd dat het oorspronkelijke doel niet meer te bereiken is.


Les ministres des finances examineront le CFP lors d'une réunion informelle qui aura lieu à Copenhague les 30 et 31 mars, sans toutefois tirer aucune conclusion.

De ministers van Financiën zullen het MFK op 30 en 31 maart bespreken tijdens een informele zitting te Kopenhagen, evenwel zonder daarbij conclusies vast te stellen.


3. Le Conseil relève toutefois dans le rapport de la Commission, les observations ci-après qu'il convient d'exminer plus en détail.

3. Op basis van de resultaten van het verslag van de Commissie komt de Raad evenwel tot de volgende vaststellingen die nader moeten worden bezien.


Elle regrette toutefois qu'aucun compte n'ait été tenu des recommandations formulées par cette commission et que les conditions qui auraient assuré la tenue d'élections libres et régulières n'aient pas été remplies.

Zij betreurt het evenwel dat de aanbevelingen van de PIEC werden genegeerd en dat niet is voldaan aan de voorwaarden voor vrije en eerlijke verkiezingen.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     relève toutefois qu'aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relève toutefois qu'aucune ->

Date index: 2021-12-26
w