Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Amer remarquable
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Point remarquable
Remarque préliminaire
Site d'orchidées remarquables
Site remarquable

Traduction de «remarquer qu'il conviendrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amer remarquable

duidelijk kenbaar voorwerp | opvallend voorwerp


accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven




site d'orchidées remarquables

soortenrijk orchideeëngrasland




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Cour des comptes fait remarquer qu'il conviendrait de modifier le formulaire de déclaration des partis, car il ne contient actuellement pas de rubrique appropriée pour les candidats placés en tête de liste des partis n'ayant pas eu d'élus aux élections précédentes.

Het Rekenhof merkt op dat het modelformulier voor de aangiften van de politieke partijen best wordt aangepast. Het bestaande formulier bevat geen passende rubriek voor de vermelding van de eerstgeplaatste kandidaten van de politieke partijen die geen verkozenen hadden bij de vorige verkiezingen.


La Cour des comptes fait remarquer qu'il conviendrait de modifier le formulaire de déclaration des partis, car il ne contient actuellement pas de rubrique appropriée pour les candidats placés en tête de liste des partis n'ayant pas eu d'élus aux élections précédentes.

Het Rekenhof beveelt aan dat het modelformulier voor de aangiften van de politieke partijen wordt aangepast. Het bestaande formulier bevat geen passende rubriek voor de vermelding van de eerstgeplaatste kandidaten van de politieke partijen die geen verkozenen hadden bij de vorige verkiezingen.


Dans le prolongement de ses précédentes observations, Mme Jansegers fait remarquer qu'il conviendrait d'adapter aussi les considérants B et C de la proposition de résolution pour préciser, d'une part que la publicité présente une image de la femme et de l'homme en totale contradiction avec la réalité, et, d'autre part, que la publicité présente des images de femmes et d'hommes jugées par beaucoup comme humiliantes et dégradantes.

In het verlengde van haar eerdere opmerkingen, wijst mevrouw Jansegers erop dat ook de overwegingen B en C van het voorstel van resolutie moeten worden aangepast zodat wordt gesteld dat de reclameboodschappen een beeld van mannen en vrouwen ophangen dat totaal in tegenspraak is met de realiteit en dat reclame een beeld van mannen en vrouwen toont dat velen vernederend en onterend vinden.


La Cour des comptes fait remarquer qu'il conviendrait de modifier le formulaire de déclaration des partis, car il ne contient actuellement pas de rubrique appropriée pour les candidats placés en tête de liste des partis n'ayant pas eu d'élus aux élections précédentes.

Het Rekenhof merkt op dat het modelformulier voor de aangiften van de politieke partijen best wordt aangepast. Het bestaande formulier bevat geen passende rubriek voor de vermelding van de eerstgeplaatste kandidaten van de politieke partijen die geen verkozenen hadden bij de vorige verkiezingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
07/07/2016 EN DISCUSSION 07/07/2016 EN REUNION 07/07/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète) 07/07/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète) 07/07/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète) 07/07/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète)

07/07/2016 IN BESPREKING 07/07/2016 START VERGADERING 07/07/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche) 07/07/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche) 07/07/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche) 07/07/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche)


15/06/2016 EN DISCUSSION (Voir remarque dans la fiche complète) 15/06/2016 EN REUNION (Voir remarque dans la fiche complète) 15/06/2016 EN DISCUSSION (Voir remarque dans la fiche complète) 15/06/2016 EN REUNION (Voir remarque dans la fiche complète) 15/06/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète)

15/06/2016 IN BESPREKING (Zie opmerking in volledige fiche) 15/06/2016 START VERGADERING (Zie opmerking in volledige fiche) 15/06/2016 IN BESPREKING (Zie opmerking in volledige fiche) 15/06/2016 START VERGADERING (Zie opmerking in volledige fiche) 15/06/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche)


Le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CSNPH) vient de rendre d'initiative un avis n°2015/23 dans lequel il formule les remarques suivantes qu'il conviendrait de prendre en compte afin de renforcer le dispositif: - Le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - Le critère utilisé pour les enfants handicapés de moins de 25 ans est un barème médical (un pourcentage d'incapacité de 66 %) qui n'est pas adapté à la réalité d'un handicap car un enfant pourrait atteindre ce pourcentage sans néc ...[+++]

De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) heeft onlangs op eigen initiatief een advies (nr. 2015/23) uitgebracht. Daarin formuleert de raad de volgende opmerkingen die men in aanmerking zou moeten nemen om de regeling efficiënter te maken: - er wordt geen rekening gehouden met de doelgroep van volwassenen met een handicap ouder dan 25 jaar die voortdurend persoonlijke bijstand nodig hebben, net als een kind van minder dan 25 jaar; - het criterium dat gebruikt wordt voor kinderen met een handicap jonger dan 25 jaar is een medisch barema (percentage van ongeschiktheid van 66 procent) dat niet aangepast is aan de realit ...[+++]


De manière spécifique, suite à la réunion que vous avez tenue en votre cabinet avec les différents acteurs concernés, j'aimerais connaître: 1. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 18 de l'étude de la CREG. Quelle est l'explication donnée à cet écart de 700 à 800 MW; 2. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 80 de l'étude de la CREG qui juge peu crédible la prévision du nombre d'heures pendant lesquelles la réserve stratégique serait nécessaire l'hiver prochain; 3. la réponse d' ...[+++]

Ik zou naar aanleiding van uw vergadering met de verschillende stakeholders op uw kabinet specifiek willen weten: 1. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 18 van de studie van de CREG en wat de verklaring is voor het verschil van 700 MW tot 800 MW; 2. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 80 van de studie van de CREG, die vraagtekens plaatst bij de raming van het aantal uren dat de strategische reserves komende winter nodig zouden zijn; 3. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 97 van de studie van de CREG en hoe een daling van de piekvraag met 900 MW kan resulteren in een afname ...[+++]


6. Parmi les gros problèmes auxquels sont confrontées les boutiques en lignes, Comeos a souligné notamment: - qu'il y aurait un besoin de flexibilité et de coûts du travail compétitif; - que de nouvelles compétences devraient être développées; - que l'e-commerce serait entravé par une fiscalité inégale par rapport à l'étranger et qu'il conviendrait d'avoir une fiscalité facilitant le commerce électronique; - que les commerçants auraient besoin de services de paiement fiables, disponibles, gérables et payables; - qu'en Belgique, les règles seraient plus strictes et plus complexes que celles qui sont appliquées dans les pays voisins; ...[+++]

6. Bij de grote problemen waarmee e-commerce handelaren worden geconfronteerd, heeft Comeos in het bijzonder onderlijnd: - dat er een nood aan flexibiliteit en aan competitieve loonkost zou bestaan; - dat nieuwe competenties zouden moeten worden ontwikkeld; - dat e-commerce zou gehinderd worden door een ongelijke fiscaliteit ten aanzien van het buitenland en dat het zou gepast zijn om een fiscaliteit te hebben die de e-commerce zou vergemakkelijken; - dat de handelaren nood zouden hebben aan betrouwbare, beschikbare, beheersbare en betaalbare betalingsdiensten; - dat in België strengere en complexere regels van toepassing zouden zijn ...[+++]


M. Vankrunkelsven précise que l'amendement répond à une observation du Conseil d'État qui fait remarquer que, dans l'hypothèse où le Conseil réuni donne son avis sur le projet d'avis d'une des sections, il conviendrait peut-être d'appliquer des règles particulières de décision, notamment l'exigence d'une majorité dans chaque groupe linguistique.

De heer Vankrunkelsven verduidelijkt dat het amendement tegemoet komt aan de opmerking van de Raad van State dat het wellicht goed is de bijzondere beslissingsregels, dus de vereiste van een meerderheid in elke taalgroep, toe te passen als de Raad zijn advies geeft over een ontwerpadvies van een van de groepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarquer qu'il conviendrait ->

Date index: 2021-07-15
w