Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Amer remarquable
Donner un retour d'information à des enseignants
Employé d'institut de beauté
Employé d'institut de bronzage
Employée d'institut de bronzage
Examen pour l'admission dans une institution éducative
Faire part de remarques à des enseignants
Point remarquable
Site d'orchidées remarquables
Vit dans une institution

Vertaling van "remarquer qu'une institution " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven


amer remarquable

duidelijk kenbaar voorwerp | opvallend voorwerp


accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren




site d'orchidées remarquables

soortenrijk orchideeëngrasland


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool


vit dans une institution

woonachtig in residentiële instelling


accident causé par des fils ou un appareil électriques dans une institution résidentielle

ongeval veroorzaakt door elektrische bedrading of elektrisch toestel in wooninstelling


Examen pour l'admission dans une institution éducative

onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs


employé d'institut de beauté | employé d'institut de bronzage | employé d'institut de beauté/employée d'institut de beauté | employée d'institut de bronzage

medewerker spa | schoonheidsmedewerker | medewerker schoonheidsinstituut | medewerker schoonheidssalon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 34. A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° le certificateur établit le certificat PEB au moyen du logiciel, en appliquant le protocole et en tenant compte de tout document spécifiquement édité par l'Institut pour l'exercice de son activité de certificateur; »; 2° au point 2°, les mots « Les certificats PEB et les certificats PEB bâtiment public sont établis de manière indépendante et objective et ne sont pas influencés par d'éventuels intérêts commerciaux » sont remplacés par les mots « Il établit les certificats PEB et les certificats PEB bâti ...[+++]

Art. 34. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het punt 1° wordt vervangen als volgt : "1° de certificateur stelt het EPB-certificaat op met behulp van de software en met toepassing van het protocol, rekening houdende met alle documenten die specifiek door het Instituut werden uitgegeven voor de uitoefening van zijn activiteit als certificateur; "; 2° in punt 2° worden de woorden "De EPB-certificaten en de EPB-certificaten voor openbare gebouwen worden onafhankelijk en objectief opgesteld ...[+++]


M. Theo Rombouts, président du Conseil fédéral du développement durable (CFDD), fait remarquer que l'institution qu'il préside a déjà demandé à plusieurs reprises au Parlement d'accorder davantage d'attention au concept de développement durable dans le cadre du contrôle politique et du contrôle du pouvoir exécutif.

De heer Theo Rombouts, voorzitter van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling (FRDO), merkt op dat de FRDO reeds herhaaldelijk aan het parlement gevraagd heeft meer aandacht te schenken aan het concept duurzame ontwikkeling in de beleidscontrole en in de controle van de uitvoerende macht.


À ce propos, il peut être remarqué que l'institution d'un tel organe sectoriel, le cas échéant, par la voie du développement des instruments existants jusqu'à la mise en place d'un organe généralement reconnu, qui aurait la confiance tant du secteur que des citoyens, a été évoquée lors du colloque « Justice et Médias » mentionné dans l'introduction, au cours duquel il a été suggéré de soumettre à cet organe le traitement des plaintes et notamment de celles relatives à de prétendues infractions à la déontologie journalistique et au droit de réponse.

Terzake kan worden vermeld dat het idee van de instelling van een dergelijk orgaan van de sector, eventueel door de bestaande instrumenten te verfijnen tot een algemeen erkend orgaan dat het vertrouwen geniet zowel van de sector als van de burgers, geopperd is op het in de inleiding vermelde colloquium « Justitie en Media », tijdens welk is gesuggereerd om de klachtenbehandeling, meer bepaald in verband met vermeende inbreuken op de journalistieke deontologie en het recht van antwoord, toe te vertrouwen aan dit orgaan.


Mme Kapompolé fait remarquer que certaines institutions locales mixtes ont déjà recours à l'adjudication publique et qu'elles n'ont émis aucune plainte.

Mevrouw Kapompolé merkt op dat bepaalde lokale instellingen met gemengde activiteiten reeds een beroep doen op de openbare aanbesteding en dat er van hen geen klachten worden gehoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cour des comptes - Remarques concernant l'Institut national d’assurance maladie-invalidité - Réaction tardive des ministres compétents

Rekenhof - Opmerkingen betreffende de Rijksdienst voor ziekte- en invaliditeitsverzekering - Laattijdige reactie van de bevoegde ministers


La Commission permanente de contrôle linguistique fait également remarquer que l'Institut géographique national n'a plus de cadres linguistiques valables.

De VCT merkt echter ook op dat het Nationaal Geografisch Instituut niet langer beschikt over geldige taalkaders.


07/07/2016 EN DISCUSSION 07/07/2016 EN REUNION 07/07/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète) 07/07/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète) 07/07/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète) 07/07/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète)

07/07/2016 IN BESPREKING 07/07/2016 START VERGADERING 07/07/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche) 07/07/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche) 07/07/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche) 07/07/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche)


15/06/2016 EN DISCUSSION (Voir remarque dans la fiche complète) 15/06/2016 EN REUNION (Voir remarque dans la fiche complète) 15/06/2016 EN DISCUSSION (Voir remarque dans la fiche complète) 15/06/2016 EN REUNION (Voir remarque dans la fiche complète) 15/06/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète)

15/06/2016 IN BESPREKING (Zie opmerking in volledige fiche) 15/06/2016 START VERGADERING (Zie opmerking in volledige fiche) 15/06/2016 IN BESPREKING (Zie opmerking in volledige fiche) 15/06/2016 START VERGADERING (Zie opmerking in volledige fiche) 15/06/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche)


10/05/2016 EN DISCUSSION (Voir remarque dans la fiche complète) 10/05/2016 EN REUNION (Voir remarque dans la fiche complète) 07/06/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète) 07/06/2016 EN DISCUSSION (Voir remarque dans la fiche complète)

10/05/2016 IN BESPREKING (Zie opmerking in volledige fiche) 10/05/2016 START VERGADERING (Zie opmerking in volledige fiche) 07/06/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche) 07/06/2016 IN BESPREKING (Zie opmerking in volledige fiche)


De manière spécifique, suite à la réunion que vous avez tenue en votre cabinet avec les différents acteurs concernés, j'aimerais connaître: 1. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 18 de l'étude de la CREG. Quelle est l'explication donnée à cet écart de 700 à 800 MW; 2. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 80 de l'étude de la CREG qui juge peu crédible la prévision du nombre d'heures pendant ...[+++]

Ik zou naar aanleiding van uw vergadering met de verschillende stakeholders op uw kabinet specifiek willen weten: 1. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 18 van de studie van de CREG en wat de verklaring is voor het verschil van 700 MW tot 800 MW; 2. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 80 van de studie van de CREG, die vraagtekens plaatst bij de raming van het aantal uren dat de strategische reserves komende winter nodig zouden zijn; 3. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 97 van de studie van de CREG en hoe een daling van de piekvraag met 900 MW kan resulteren in een afname ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarquer qu'une institution ->

Date index: 2024-12-05
w