Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remarques n'enlèvent cependant " (Frans → Nederlands) :

Le ministre ajoute qu'il convient de remarquer en outre que le remède qui est proposé par l'auteur de l'amendement enlève cependant une grande partie de l'efficacité au dispositif antiblanchiment que tend à mettre en place la loi.

De minister voegt eraan toe dat daarenboven de door de indiener van het amendement voorgestelde remedie de doeltreffendheid van de antiwitwasbepalingen die de wet tracht in te voeren, grotendeels ongedaan maakt.


Ce fait n'enlève cependant pas au traité son caractère exclusivement fédéral, comme l'ont confirmé les avis n 39.887/2 et 39.888/2 émis en date du 8 mars 2006 par la section de Législation du Conseil d'État à propos des avant-projets de lois portant assentiment aux Conventions similaires conclues avec la Fédération de Russie et la République Démocratique du Congo.

Zulks ontneemt het akkoord nochtans niet zijn exclusief federaal karakter, zoals wordt bevestigd in de adviezen nrs 39.887/2 en 39.888/2 van de Afdeling Wetgeving van de Raad van State van 8 maart 2006 naar aanleiding van de voorontwerpen van wet houdende goedkeuring van gelijkluidende Overeenkomsten met de Russische Federatie en de Democratische Republiek Kongo.


Ce fait n'enlève cependant pas au traité son caractère exclusivement fédéral, comme l'ont confirmé les avis n 39.887/2 et 39.888/2 émis en date du 8 mars 2006 par la section de Législation du Conseil d'État à propos des avant-projets de lois portant assentiment aux Conventions similaires conclues avec la Fédération de Russie et la République Démocratique du Congo.

Zulks ontneemt het akkoord nochtans niet zijn exclusief federaal karakter, zoals wordt bevestigd in de adviezen nrs 39.887/2 en 39.888/2 van de Afdeling Wetgeving van de Raad van State van 8 maart 2006 naar aanleiding van de voorontwerpen van wet houdende goedkeuring van gelijkluidende Overeenkomsten met de Russische Federatie en de Democratische Republiek Kongo.


L'une des sections de ce service doit être agréée par les communautés, mais cela n'enlève cependant rien à la perspective dans laquelle s'inscrit le texte, qui est celle d'une organisation intégrée et pluridisciplinaire.

Binnen deze dienst moet een afdeling door de Gemeenschappen worden erkend, maar dit doet niets af aan de geïntegreerde en multidisciplinaire aanpak die door de tekst beoogd wordt.


Marie-Caroline Mathelot, directeur chez SD Worx souligne cependant: "On remarque toutefois que la plupart des dirigeants "starters" ont connaissance du tax shift, mais n'en connaissent pas toujours les modalités et avantages concrets.

Marie-Caroline Mathelot, director Business Development van SD Worx benadrukt evenwel dat vastgesteld wordt dat de meeste jonge ondernemers de taxshift wel kennen, maar niet altijd volledig geïnformeerd zijn over de exacte inhoud en voordelen van de maatregel.


On remarque cependant que ce nombre est plus élevé en Belgique (290 par 1.000 habitants) que dans les pays voisins: Pays-Bas (124/1.000), Angleterre (271/1.000), France (274/1.000).

Toch is het opmerkelijk dat het aantal spoedcontacten in België (hetzij 290 per 1.000 inwoners) hoger is dan in de ons omringende landen: Nederland (124/1.000); Engeland (271/1.000); Frankrijk (274/1.000).


A cette occasion, le procureur Freyne a dressé un premier bilan positif, sous réserve cependant d'un certain nombre de remarques.

Procureur Freyne maakte dan ook een eerste balans op en deze was positief, zij het dat hij toch een aantal kanttekeningen maakte.


Pour être complet, je fais remarquer que l'AGISI a déjà introduit deux fois une demande de consultation du dossier judiciaire, jusqu'à présent cependant sans succès.

Volledigheidshalve meld ik nog dat de AABBI reeds twee maal een verzoek tot inzage in het gerechtsdossier heeft ingediend, tot nu toe evenwel zonder gunstig gevolg.


Dans les prochaines semaines, l'agence EU-OSHA publiera un rapport complet qui explicitera certainement ces limites, qui n'enlèvent rien, cependant, à l'intérêt d'une telle enquête. c) La nouvelle législation belge a introduit des dispositions spécifiques relatives à la prévention des RPS: définition, mécanismes pour améliorer la prévention au niveau collectif, précision du rôle de tous les acteurs internes impliqués dans la politique du bien-être de l'entreprise et ouverture des procédures individuelles pour tous types de problématiq ...[+++]

In de komende weken zal het agentschap EU-OSHA een volledig rapport publiceren waarin deze beperkingen, die echter niets afdoen aan het belang van de enquête, zullen uitgelegd worden. c) De nieuwe Belgische wetgeving voert specifieke bepalingen in die betrekking hebben op de preventie van PSR: een definitie van PSR, mechanismen om de preventie op collectief niveau te verbeteren, verduidelijking van de rol van de verschillende interne actoren die betrokken zijn bij het welzijnsbeleid van de onderneming en individuele procedures die bij alle psychosociale problemen verbonden aan het werk kunnen toegepast worden.


Cette remarque n'enlève rien à la valeur du texte.

Deze bedenking doet geen afbreuk aan de waarde van de tekst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarques n'enlèvent cependant ->

Date index: 2024-06-01
w