Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercie d'avoir fait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais remercier la Commission pour ses efforts, son aide et son assistance. Je tiens également à vous remercier tous d’avoir fait des commentaires si pertinents et si raisonnables, et de nous avoir aidés dans cet exercice qui, j’en suis persuadé, a été extrêmement important, pour nous comme pour toute l’Union européenne.

Ik wil de Commissie bedanken voor haar vele werk, hulp en assistentie, maar ik wil ook ieder van u bedanken die eerlijk, redelijk commentaar heeft geleverd en ons in deze kwestie heeft bijgestaan. Ik weet zeker dat dat heel belangrijk is geweest, niet alleen voor ons, maar ook voor de Europese Unie als geheel.


Madame la Présidente, j’ai déjà remercié mes collègues Cutaş, Matera et De Jong, mais je voudrais également remercier Frédéric Daerden, Marian Harkin, Julie Girling et Jean Lambert, qui ont parlé au nom de leur groupe respectif, ainsi que Danuta Jazłowiecka, la rapporteure fictive de mon propre parti, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens), pour avoir fait de ce rapport ce qu’il est.

Voorzitter, ik heb dus de collega's Cutaş, Matera en De Jong al bedankt, maar ik wil ook Frédéric Daerden, Marianne Harkin, Julie Girling, Jean Lambert, Danuta, onze eigen schaduw-EVP-er, bedanken voor het feit dat zij dit verslag hebben gemaakt tot wat het is.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie très sincèrement la commissaire pour le présent débat et pour ses déclarations. Je la remercie de nous avoir fait l’honneur de sa présence, ainsi que pour ses engagements, qui indiquent combien une compréhension mutuelle entre l’Europe et l’Italie peut aider mon pays à gérer cette crise.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega´s, ik wil de commissaris zeggen dat ik haar heel dankbaar ben voor dit debat, voor hetgeen zij gezegd heeft, voor de eer die zij ons heeft bewezen door hier naar toe te komen en voor haar toezeggingen, waaruit blijkt dat als Europa en Italië op dezelfde golflengte gaan zitten, Italië geholpen kan worden bij de aanpak van deze noodsituatie.


Je voudrais maintenant conclure en remerciant le rapporteur Claude Moraes d’avoir reconnu ce fait et d’avoir fait ce qu’il pouvait pour insérer une référence, même si elle est symbolique à ses yeux, dans une note explicative placée à la fin du rapport.

Hier wil ik afsluiten, door mijn dank uit te spreken aan rapporteur Claude Moraes voor zijn erkenning van deze kwestie en voor zijn inspanningen om een – zij het voor hem symbolische – verwijzing op te nemen in een verklarende noot aan het eind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Monsieur le Président, je remercie la rapporteure d’avoir fait l’effort d’accepter certaines suggestions. Je la remercie aussi, bien entendu, pour sa défense des droits d’auteur, à laquelle je me joins.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik waardeer het dat de rapporteur de moeite heeft genomen om enkele suggesties over te nemen en ik sluit me aan bij haar poging om de auteursrechten te beschermen.


M. Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé des transports, a remercié la présidence danoise pour avoir géré avec énergie les propositions du «paquet pour de meilleurs aéroports», qui ont fait l'objet d'accords au Conseil, d'une part en ce qui concerne les services d'escale (le 22 mars), d'autre part, aujourd'hui, en ce qui concerne le bruit.

Vicevoorzitter Siim Kallas, Europees Commissaris voor vervoer, bedankte het Deense voorzitterschap voor de energieke behandeling van de voorstellen van het pakket "Betere luchthavens", waarover nu in de Raad overeenstemming is bereikt zowel wat betreft grondafhandeling (22 maart) als geluidsoverlast (vandaag).


Il a remercié les États membres d'avoir fait parvenir les résultats des tests concernant les nitrofuranes à la Commission, suite à sa demande, et a noté que l'augmentation du nombre d'échantillons collectés en 2002 témoignait de l'intérêt croissant que les États membres portent aux tests relatifs aux nitrofuranes.

Hij dankte de lidstaten omdat zij de resultaten van de nitrofuran-tests aan de Commissie hebben toegestuurd nadat daarom was verzocht en merkte op dat uit het toegenomen aantal monsters dat in 2002 is genomen, blijkt dat de belangstelling van de lidstaten voor het testen op nitrofuran is toegenomen.


L'Union européenne remercie les autorités pakistanaises pour leur coopération avec la mission d'observation de l'UE et les félicite d'avoir fait en sorte que le scrutin se déroule, dans l'ensemble, dans un climat de sécurité et sans violence.

De Europese Unie prijst de Pakistaanse autoriteiten voor de samenwerking met de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU en voor het op vele plaatsen veilige en geweldloze verloop van de dag van de stembusgang.


En tant que présidente de la commission des Affaires sociales, je tiens à remercier mes collègues d'avoir fait preuve de compréhension et d'avoir approuvé la procédure d'urgence.

Ik wil als voorzitter van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden mijn collega's commissieleden danken voor hun begrip en hun instemming met de spoedbehandeling.


- Monsieur le vice-premier ministre, je vous remercie de nous avoir fourni des informations et de nous avoir fait partager votre sentiment sur l'évolution de ce dossier.

- Mijnheer de vice-eerste minister, ik dank u voor de informatie en voor uw opvattingen over de evolutie van het dossier.




D'autres ont cherché : remercie d'avoir fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie d'avoir fait ->

Date index: 2022-04-16
w