Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercier l'excellent travail » (Français → Néerlandais) :

La Commission remercie la présidence estonienne pour l'excellent travail réalisé sur ce dossier.

De Commissie bedankt het Estse voorzitterschap voor het uitstekende werk in verband met dit dossier.


Je remercie les autorités nationales de protection des consommateurs pour leur excellent travail et les sociétés de location de voitures pour leur coopération.

Ik dank de nationale consumentenautoriteiten voor hun uitstekende werk en de autoverhuurbedrijven voor hun medewerking.


Je souhaite également remercier le Parlement, en particulier la rapporteure, Arlene McCarthy, et la présidence lituanienne du Conseil pour l’excellent travail accompli pour parvenir à cet accord».

Ik wil ook mijn dank uitspreken aan het Europees Parlement, met name rapporteur Arlene McCarthy, en het Litouwse voorzitterschap.


L'Office européen de sélection du personnel a tenu sa promesse quant à l’harmonisation de la procédure, et je souhaite le remercier pour son excellent travail.

EPSO heeft de belofte om het proces te stroomlijnen waargemaakt en ik spreek mijn dank uit voor het uitstekende werk dat zij hebben geleverd.


Je voudrais remercier le Parlement pour le travail qu’il a accompli afin d’obtenir un accord au cours des négociations sur ce paquet, et je voudrais remercier en particulier les rapporteurs, M Silvia-Adriana Ţicău et M. Mathieu Grosch, dont l’excellent travail et le dévouement ont permis de garantir un résultat tout à fait positif.

Daarbij wil ik met name de rapporteurs, mevrouw Silvia-Adriana Ţicău en de heer Mathieu Grosch, bedanken voor hun niet aflatende inzet, die mede geleid heeft tot dit positieve resultaat.


Je voudrais remercier la Commission européenne et les États membres pour leur travail sur ces règlements, et adresser mes remerciements au Parlement européen, à la rapporteure Linda McAvan pour l’EMAS, au rapporteur Salvatore Tatarella pour le label écologique et à toutes les personnes qui ont participé à ce projet pour l’excellent travail réalisé.

Ik wil mijn dank overbrengen aan allen die aan deze verordeningen hebben meegewerkt: de Europese Commissie, de lidstaten, in grote mate ook het Europees Parlement, de rapporteurs Linda McAvan voor EMAS en Salvatore Tatarella voor de milieukeur en alle anderen die eraan hebben bijgedragen.


Je voudrais remercier la Commission européenne et les États membres pour leur travail sur ces règlements, et adresser mes remerciements au Parlement européen, à la rapporteure Linda McAvan pour l’EMAS, au rapporteur Salvatore Tatarella pour le label écologique et à toutes les personnes qui ont participé à ce projet pour l’excellent travail réalisé.

Ik wil mijn dank overbrengen aan allen die aan deze verordeningen hebben meegewerkt: de Europese Commissie, de lidstaten, in grote mate ook het Europees Parlement, de rapporteurs Linda McAvan voor EMAS en Salvatore Tatarella voor de milieukeur en alle anderen die eraan hebben bijgedragen.


Il a remercié M. Tucker pour son excellent travail à la tête du comité.

Hij bedankte de heer Tucker voor zijn uitnemende bijdrage aan het roer van het EMCO.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier Mme Swiebel pour l’excellent travail qu’elle a accompli qui, tout au moins pour nous, constitue un excellent travail.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, op de eerste plaats wil ik collega Swiebel dankzeggen voor haar uitstekende werk, of wat ons in ieder geval prima werk lijkt.


Le Conseil demande à la présidence de transmettre à l'ECMM et à son personnel ses chaleureux remerciements pour l'excellent travail qu'ils accomplissent au Kosovo et dans l'ensemble de la région, où ils opèrent dans des conditions très difficiles.

De Raad verzocht het voorzitterschap de ECMM en haar personeel zijn warme waardering over te brengen voor het waarlijk uitstekende werk dat de waarnemingsmissie zowel in Kosovo als in de gehele regio waar zij werkzaam is, onder zeer moeilijke omstandigheden verricht.


w