Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anguille d'Europe
Armements conventionnels en Europe
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques
FCE
Forces classiques en Europe
Forces conventionnelles en Europe
Pays de l'Europe centrale
Pays de l'Europe de l'Est
Remettre des appareils TIC en état
Remettre des clés
Remettre en main propre
Remettre le courrier aux destinataires
Réparer des appareils TIC
Réparer des dispositifs TIC
Réparer un équipement TIC
Transmettre le courrier
à remettre en main propre

Vertaling van "remettre l'europe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
à remettre en main propre | remettre en main propre

aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen


Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques

door teken overgebrachte Centraal-Europese encefalitis








effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen




Armements conventionnels en Europe | Forces classiques en Europe | Forces conventionnelles en Europe | négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]

Conventionele Strijdkrachten in Europa | onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa


remettre des warrants de stock en dépôt pour le compte du Fonds

opslagbewijzen aan het Fonds als trustee geven


remettre des appareils TIC en état | réparer des dispositifs TIC | réparer des appareils TIC | réparer un équipement TIC

ICT-apparatuur | ICT-apparatuur onderhouden | ICT-apparaten repareren | reparatie van ICT-apparatuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais l'Europe doit d'abord adopter une stratégie de grande envergure pour se remettre sur les rails économiques.

Eerst moet Europa echter een grote strategie goedkeuren om terug op de economische rails gezet worden.


9. De remettre officiellement la présente résolution au Conseil de l'Europe, à la Commission européenne, au secrétaire général des Nations unies, au Conseil des droits de l'homme des Nations unies, au chef du pouvoir judiciaire en Iran ainsi qu'au gouvernement et au parlement de la République islamique d'Iran.

9. Deze resolutie officieel te bezorgen aan de Raad van Europa, de Europese Commissie, de VN-secretaris-generaal, de VN-Mensenrechtenraad, het hoofd van de rechterlijke macht van Iran en de regering en het parlement van de Islamitische Republiek Iran.


Mme Thorning-Schmidt souligne que la croissance et la création d'emplois sont les tâches principales que l'Union européenne doit accomplir pour remettre l'Europe sur les rails.

Mevrouw Thorning-Schmidt benadrukt dat groei en het creëren van banen de belangrijkste taken van de EU zijn om Europa terug op de sporen te krijgen.


Surtout après les résultats de Nice, il était très difficile de remettre l'Europe sur les rails.

Vooral na het resultaat dat werd bereikt in Nice was het zeer moeilijk om Europa terug op goede rails te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des développements récents en Europe ayant trait à la sécurité alimentaire et aux contrôles par l'OAV, m'amènent à remettre en question cette décision de la Commission européenne.

Recente ontwikkelingen binnen Europa in het kader van voedselveiligheid en de controles door het FVO doen mij deze beslissing van de Europese Commissie toch in twijfel trekken.


J. considérant que la stratégie Europe 2020 doit aider l'Europe à se remettre de la crise et à en sortir plus forte, en assurant la création d'emplois et une croissance intelligente, durable et inclusive; considérant que cette stratégie se fonde sur cinq objectifs majeurs de l'Union, à savoir la promotion de l'emploi, l'amélioration des conditions de l'innovation, de la recherche et du développement, la concrétisation des ambitions dans le domaine du changement climatique et de l'énergie, le rehaussement des niveaux d'éducation et la promotion de l'inclusion sociale, en par ...[+++]

J. overwegende dat de strategie Europa 2020 bedoeld is om Europa te helpen zich te herstellen van de crisis en er sterker uit te voorschijn te komen, en wel door middel van het creëren van banen en slimme, duurzame en inclusieve groei; overwegende dat deze strategie is gebaseerd op de vijf hoofddoelstellingen van de Unie inzake de bevordering van werkgelegenheid, de verbetering van de voorwaarden voor innovatie, onderzoek en ontwikkeling, het behalen van doelstellingen op het gebied van klimaatverandering en energie, het verbeteren van opleidingsnivea ...[+++]


40. estime que la stratégie Europe 2020 doit aider l'Union européenne à se remettre de la crise et à en ressortir renforcée en améliorant les conditions – et le financement – de l'innovation, de la recherche et du développement, en atteignant les objectifs de l'Union dans les domaines du changement climatique et de l'énergie, en élevant les niveaux de formation et en favorisant l'inclusion sociale, en particulier grâce à la réduction de la pauvreté; observe que l'intention d'Europe 2020 n'est pas seulement de revenir, à court terme, ...[+++]

40. is van mening dat de Europa 2020-strategie de EU moet helpen zich te herstellen van de crisis en er sterker uit te voorschijn te komen, en wel door betere voorwaarden te scheppen en meer uit te geven voor innovatie, onderzoek en ontwikkeling, door de klimaat- en energiedoelstellingen van de EU te verwezenlijken, door het onderwijsniveau te verhogen en door sociale integratie te bevorderen, met name door vermindering van de armoede; wijst erop dat de Europa 2020-strategie niet alleen bedoeld is voor de aanpak van zowel de economis ...[+++]


Il faudrait remettre en cause la liberté de circulation des personnes en Europe et remettre en place les frontières nationales pour faire face à des flux de migrants qui s’abattraient sur l’Europe depuis la révolution tunisienne.

Wij moeten het vrije verkeer van personen in Europa ter discussie stellen en weer nationale grenzen instellen om het hoofd te bieden aan de stromen migranten die sinds de Tunesische revolutie Europa overstelpen.


– (IT) Madame la Présidente, remettre Schengen en question c’est, à notre avis, remettre l’Europe en question.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, wie Schengen ter discussie stelt, stelt naar onze mening Europa ter discussie.


Pour financer nos priorités, il faudra bien revoir les règles de calcul des ressources de l’Europe et remettre sur la table les avantages accordés au siècle passé, notamment remettre en cause le chèque britannique.

Om onze prioriteiten te financieren zullen zeker ook de regels voor de berekening van de middelen voor Europa herzien moeten worden, en zullen de in de vorige eeuw toegekende voordelen ter discussie gesteld moeten worden, met name de Britse korting.


w