Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remise d'amendes pénales était possible » (Français → Néerlandais) :

A supposer, compte tenu de ce qui est dit en B.8, que la remise d'amendes pénales était possible sur la base de l'article 1675/13, § 3, du Code judiciaire, avant l'entrée en vigueur des dispositions en cause, le juge n'était pas tenu de prononcer la remise totale, eu égard au pouvoir de décision dont il dispose en vertu de l'article 1675/13bis du Code judiciaire.

Indien, rekening houdend met hetgeen in B.8 is vermeld, zou worden aangenomen dat, vóór de totstandkoming van de in het geding zijnde bepalingen, de kwijtschelding van penale boeten niet onmogelijk was op grond van artikel 1675/13, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, dan was de rechter niet tot de totale kwijtschelding ervan verplicht, gelet op de beslissingsmacht waarover hij op grond van artikel 1675/13bis van het Gerechtelijk Wetboek beschikt.


L'article 100 du projet de Code pénal social prévoyait que 50 % du montant des amendes pénales était affecté à l'ONSS-Gestion globale et ce, pour toutes les infractions au Code pénal social.

Het artikel 100 van het ontwerp van Sociaal Strafwetboek voorzag dat 50 % van het bedrag van de strafrechtelijke geldboeten werd toegewezen aan de RSZ-Globaal beheer en dit voor alle inbreuken op het Sociaal Strafwetboek.


L'article 100 du projet de Code pénal social prévoyait que 50 % du montant des amendes pénales était affecté à l'ONSS-Gestion globale et ce, pour toutes les infractions au Code pénal social.

Het artikel 100 van het ontwerp van Sociaal Strafwetboek voorzag dat 50 % van het bedrag van de strafrechtelijke geldboeten werd toegewezen aan de RSZ-Globaal beheer en dit voor alle inbreuken op het Sociaal Strafwetboek.


­ Le facteur qui sert de base à la multiplication des amendes pénales était de 150 en 1994 et est devenu 200 le 1 janvier 1995.

­ De factor waarmee strafrechtelijke boeten vermenigvuldigd worden, bedroeg in 1994 150 en is 200 geworden vanaf 1 januari 1995.


­ Le facteur qui sert de base à la multiplication des amendes pénales était de 150 en 1994 et est devenu 200 le 1 janvier 1995.

­ De factor waarmee strafrechtelijke boeten vermenigvuldigd worden, bedroeg in 1994 150 en is 200 geworden vanaf 1 januari 1995.


L'article 464/1, § 8, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il est porté une atteinte excessive au principe de confiance et que la différence de traitement est potentiellement dénuée de justification raisonnable dans la mesure où, lors de l'instauration de cet article par l'article 4 de la loi du 11 février 2014 portant des mesures diverses visant à améliorer le recouvrement des peines patrimoniales et des frais de justice en matière pénale (I), qui implique que les amendes pénales ne peuvent plus être remise ...[+++]

Schendt artikel 464/1, § 8 Sv. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het vertrouwensbeginsel op buitensporige wijze wordt geschonden en er mogelijk geen redelijke verantwoording wordt gegeven voor het verschil in behandeling, voor zover er bij de invoering van dit artikel door artikel 4 van de wet van 11 februari 2014 houdende diverse maatregelen ter verbetering van de invordering van de vermogensstraffen en de gerechtskosten in strafzaken (I) waardoor penale boetes niet langer konden kwijtgescholden worden geen overgangsregeling werd voorzien voor die personen die in collectieve schuldenregeling zaten en penale boetes hadden opg ...[+++]


En posant les deux questions préjudicielles, le juge a quo souhaite savoir si l'article 464/1, § 8, alinéa 5, du Code d'instruction criminelle (première question) et l'article 1675/13, § 3, premier tiret, du Code judiciaire (seconde question), sont compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe de confiance, en ce que des personnes dont la procédure en règlement collectif de dettes était toujours en cours au jour de l'entrée en vigueur de ces dispositions ne pourraient plus, depuis cette date, obtenir une remise pour les ...[+++]

Met de beide prejudiciële vragen wenst de verwijzende rechter te vernemen of artikel 464/1, § 8, vijfde lid, van het Wetboek van strafvordering (eerste vraag) en artikel 1675/13, § 3, eerste streepje, van het Gerechtelijk Wetboek (tweede vraag), bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het vertrouwensbeginsel, doordat personen die zich op de datum van inwerkingtreding van die bepalingen bevonden in een procedure van collectieve schuldenregeling, sinds die datum geen kwijtschelding meer zouden kunnen verkrijgen van penale boeten en van onder ...[+++]


En posant la première question préjudicielle, le juge a quo souhaite savoir si l'article 464/1, § 8, alinéa 5, du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été inséré par l'article 4 de la loi du 11 février 2014, est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe de confiance, dans la mesure où l'absence d'un régime transitoire a pour conséquence que les personnes qui étaient encore impliquées dans une procédure en règlement collectif de dettes à la date du 18 avril 2014 ne peuvent plus obtenir une remise totale de ...[+++]pénales auxquelles elles ont été condamnées avant cette date, alors que les personnes dont la procédure en règlement collectif de dettes était clôturée avant le 18 avril 2014 pouvaient, quant à elles, obtenir une remise de ces amendes.

De verwijzende rechter wenst met de eerste prejudiciële vraag te vernemen of artikel 464/1, § 8, vijfde lid, van het Wetboek van strafvordering, zoals ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 11 februari 2014, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het vertrouwensbeginsel, in zoverre de afwezigheid van een overgangsregeling tot gevolg heeft dat voor personen die op 18 april 2014 nog in een procedure een collectieve schuldenregeling verwikkeld waren, geen totale kwijtschelding meer mogelijk is van de penale boeten waartoe zij vóór die datum waren veroordeeld, terwijl personen ten aanzien van wie d ...[+++]


La remise d'amendes pénales reste par ailleurs possible sur la base de l'article 110 de la Constitution, qui s'applique de manière égale à tous les justiciables.

Overigens blijft de kwijtschelding van penale boeten mogelijk op grond van artikel 110 van de Grondwet, dat op gelijke wijze geldt voor alle rechtsonderhorigen.


Il pourrait, dès lors, être possible qu'un même comportement puisse faire l'objet d'une amende administrative, prononcée par une autorité administrative et d'une amende pénale, prononcéé cette fois par un juge pénal.

Het zou dan ook mogelijk worden dat eenzelfde gedrag aanleiding geeft tot een administratieve geldboete, opgelegd door een administratieve overheid én tot een strafrechtelijke geldboete, opgelegd door een strafrechter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remise d'amendes pénales était possible ->

Date index: 2021-01-29
w