Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remontée jusqu'au sommet » (Français → Néerlandais) :

Il a transmis cette information qui est ainsi remontée jusqu'au sommet de la hiérarchie.

Hij heeft die informatie doorgegeven en zo is die naar de hogere hiërarchie doorgestroomd.


Sur base de la stratégie à laquelle a souscrit le Conseil européen lors du Sommet de Luxembourg en décembre 1998 et du cadre financier approuvé au Sommet de Berlin en mars 1999, les trois instruments de préadhésion - Phare, ISPA (l'instrument structurel de préadhésion) et SAPARD (le programme spécial pour l'agriculture et le développement rural) - peuvent apporter chaque année, pendant la période 2000-2006, jusqu'à 3 174 millions d'euros d'aides de préadhésion (chiffres de 2000) à dix pays d'Europe centrale et orientale [2] qui ont in ...[+++]

Overeenkomstig de door de Europese Raad tijdens de Top van Luxemburg in december 1998 onderschreven strategie en het financieel raamwerk waarover tijdens de Top van Berlijn in 1999 overeenstemming is bereikt, wordt in de periode 2002-2006 jaarlijks tot een maximaal bedrag van 3.174 miljoen EUR (cijfers uit 2000) pretoetredingssteun verleend aan tien kandidaat-lidstaten in Midden en Oost Europa [2] door middel van de drie pretoetredingsinstrumenten, te weten Phare, ISPA (het pretoetredingsinstrument voor het structuurbeleid) en Sapard (het speciale toetredingsprgramma voor landbouw en plattelandsontwikkeling).


Cet examen donnera l'occasion d'évaluer les progrès réalisés jusqu'ici, d'étudier les relations entre les conclusions du sommet mondial de 2002 sur le développement durable, l'Union et les stratégies nationales de développement durable et d'identifier les actions prioritaires nécessaires pour accélérer le rythme de la réforme.

Deze evaluatie biedt de gelegenheid de tot dusverre geboekte vooruitgang te evalueren, de samenhang tussen de resultaten van de Wereldtop van 2002 over duurzame ontwikkeling en de strategieën voor duurzame ontwikkeling van de Unie en van de lidstaten te bestuderen en de prioritaire acties vast te stellen die nodig zijn om het tempo van de hervormingen op te voeren.


L'accord de coopération de 1994, la déclaration politique conjointe de 1993 et le Sommet de Lisbonne de 2000 ont jusqu'à présent défini les grands contours de l'architecture institutionnelle des relations UE-Inde.

De Samenwerkingsovereenkomst van 1994, de Gezamenlijke politieke verklaring van 1993 en de Top van Lissabon van 2000 hebben vorm gegeven aan de architectuur van de relatie tussen de EU en India.


Le sommet de la zone euro du 12 juillet 2015 a mis en lumière l'intention de la Commission de collaborer avec les autorités grecques afin de mobiliser jusqu'à 35 milliards d'EUR qui financeront l'investissement et l'activité économique en Grèce, y compris pour ses PME.

Het voornemen van de Commissie om nauw met de Griekse autoriteiten samen te werken en tot 35 miljard EUR vrij te maken voor het financieren van investeringen en economische activiteit (ook in het mkb) in Griekenland, was een van de opvallende punten op de Eurotop van 12 juli 2015.


Il ne serait dès lors pas extraordinaire, et il peut être plausible, qu’aucune plainte n’ait été déposée par les victimes et qu’aucune information ne soit remontée jusqu’aux services de police et donc jusqu’aux parquets.

Het is dan ook niet abnormaal, maar misschien zelfs aannemelijk dat de slachtoffers geen klacht indienen en dat geen informatie tot bij de politiediensten en bijgevolg bij de parketten doorstroomt.


Cette reconnaissance, dans certains cas, se faisait attendre parfois même plusieurs années. D'autre fois, la rétroactivité de la « reconnaissance » n'est pas remontée jusqu'à la date où l'établissement avait commencé ses activités (cf. notamment article 39, 3º, de l'arrêté royal du 30 avril 1957 portant coordination des lois sur l'enseignement technique ­ Moniteur belge du 7 juillet 1957).

Ook werd er niet altijd « erkenning » met voldoende terugwerkende kracht verleend tot de aanvangsdatum dat de inrichting van start ging (cf. onder meer artikel 39, 3º, van het koninklijk besluit van 30 april 1957 tot coördinatie van de wetten op het technisch onderwijs ­ Belgisch Staatsblad van 7 juli 1957).


Le calcul de la majorité qualifiée a constitué, depuis les travaux de la Convention européenne jusqu'au Sommet informel de Lisbonne d'octobre 2007, une des difficultés majeures de la négociation.

De berekening van de gekwalificeerde meerderheid is, sinds de werken van de Europese Conventie tot aan de informele Top van Lissabon van oktober 2007, één van de grootste moeilijkheden in de onderhandelingen geweest.


Ce nouveau concept permet d'appliquer désormais jusqu'au sommet le principe de l'unicité et de l'indivisibilité.

Het nieuwe concept heeft tot gevolg dat het principe van eenheid en ondeelbaarheid nu ook tot aan de top wordt doorgetrokken.


Autrement dit, le modèle "linéaire" consistant à décider des politiques au sommet doit être remplacé par un cercle vertueux, basé sur l'interaction, les réseaux et sur une participation à tous les niveaux, de la définition des politiques jusqu'à leur mise en oeuvre.

Dit betekent dat het liniaire model waarbij beleid van bovenaf wordt afgekondigd, moet worden vervangen door een efficiënte cirkel, gebaseerd op feedback, netwerken en betrokkenheid vanaf het eerste ontwerp tot de uitvoering van het beleid, op alle niveaus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remontée jusqu'au sommet ->

Date index: 2024-01-28
w