Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rend l'équilibre difficile " (Frans → Nederlands) :

En termes d'engagements, le groupe restreint de projets importants rend relativement difficile d'assurer chaque année un équilibre sectoriel.

Met een kleine groep grote projecten is het niet zo eenvoudig de zaken van jaar tot jaar in evenwicht te houden.


Ce budget plancher rend difficile la confection de repas variés et équilibrés avec une présence suffisante de fruits et légumes.

Met dat bodembudget kan men moeilijk gevarieerde en evenwichtige maaltijden met voldoende fruit en groenten bereiden.


– (HU) Je suis également d’accord avec ceux qui ont affirmé que les gens en Slovaquie ont vécu côte à côte en toute quiétude jusqu’à ce que, pour une raison ou une autre, apparaisse cette situation tendue qui perturbe l’équilibre et rend la coexistence plus difficile.

(HU) Ook ik ben het eens met degenen die hebben gezegd dat de mensen in Slowakije heel goed met elkaar kunnen samenleven zolang er niet op een of andere wijze een spanning ontstaat die dit evenwicht verstoort of het samenleven bemoeilijkt.


16. rend hommage au travail des agriculteurs et des agricultrices de montagne; fait observer que les conditions de leur travail (surtout en ce qui concerne la possibilité de gagner un revenu supplémentaire, l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée et l'aptitude à fonder une famille) ne doivent pas être rendues plus difficiles par la bureaucratie, mais doivent au contraire être améliorées par des synergies entre les politiques sectorie ...[+++]

16. spreekt zijn lof uit over de inspanningen van de berglandbouwers; merkt op dat de voorwaarden voor berglandbouw (vooral voor wat betreft een aanvullend inkomen, het evenwicht tussen werk en privé-leven en de mogelijkheid om een gezin te stichten) niet door administratieve rompslomp mogen worden bemoeilijkt, maar door een synergie van sectoriële beleidsmaatregelen moeten worden verbeterd; verzoekt de Commissie en de bevoegde (comitologie)commissies om de bestaande en toekomstige voorschriften (vooral inzake de registratieplicht) in het kader van het initiatief "Beter wetgeven" te herzien en/of ten behoeve van een algemene vereenvoudiging van de administ ...[+++]


16. rend hommage au travail des agriculteurs et des agricultrices de montagne; fait observer que les conditions de leur travail (surtout en ce qui concerne la possibilité de gagner un revenu supplémentaire, l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée et l'aptitude à fonder une famille) ne doivent pas être rendues plus difficiles par la bureaucratie, mais doivent au contraire être améliorées par des synergies entre les politiques sectorie ...[+++]

16. spreekt zijn lof uit over de inspanningen van de berglandbouwers; merkt op dat de voorwaarden voor berglandbouw (vooral voor wat betreft een aanvullend inkomen, het evenwicht tussen werk en privé-leven en de mogelijkheid om een gezin te stichten) niet door administratieve rompslomp mogen worden bemoeilijkt, maar door een synergie van sectoriële beleidsmaatregelen moeten worden verbeterd; verzoekt de Commissie en de bevoegde (comitologie)commissies om de bestaande en toekomstige voorschriften (vooral inzake de registratieplicht) in het kader van het initiatief "Beter wetgeven" te herzien en/of ten behoeve van een algemene vereenvoudiging van de administ ...[+++]


16. rend hommage au travail des agriculteurs et des agricultrices de montagne; fait observer que les conditions (surtout en ce qui concerne la possibilité de gagner un revenu supplémentaire, l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée et l'aptitude à fonder une famille) ne doivent pas être rendues plus difficiles par la bureaucratie, mais doivent au contraire être améliorées par des synergies entre les politiques sectorielles; demande à ...[+++]

16. waardeert de inspanningen van de berglandbouwers; merkt op dat de voorwaarden voor berglandbouw (vooral voor wat betreft het aanvullende inkomen, het evenwicht tussen werk en privé-leven en de mogelijkheid om een gezin te stichten) niet door administratieve rompslomp mogen worden bemoeilijkt, maar door een synergie van sectoriële beleidsmaatregelen moeten worden verbeterd; verzoekt de Commissie en de bevoegde (comitologie)commissies om de bestaande en toekomstige voorschriften (met name inzake de registratieplicht) in het kader van het initiatief "Beter wetgeven" te herzien en/of ten behoeve van een algemene vereenvoudiging van de administratieve proce ...[+++]


En termes d'engagements, le groupe restreint de projets importants rend relativement difficile d'assurer chaque année un équilibre sectoriel.

Met een kleine groep grote projecten is het niet zo eenvoudig de zaken van jaar tot jaar in evenwicht te houden.


112. constate que l'absence d'objectifs mesurables et d'indicateurs bien définis rend difficile de déterminer dans quelle mesure a été réalisé l'objectif du programme Interreg III - renforcer la cohésion économique et sociale dans la Communauté en promouvant la coopération transfrontalière, transnationale et interrégionale ainsi qu'un développement équilibré sur le territoire de la Communauté; estime difficile, dans ces conditions, de déterminer si les moyens les plus efficaces ont été utilis ...[+++]

112. is van mening dat het ontbreken van meetbare doelstellingen en duidelijk omschreven indicatoren het moeilijk maakt te beoordelen in hoeverre de doelstelling van het Interreg III-programma - versterking van de economische en sociale samenhang in de Gemeenschap door bevordering van grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking en een evenwichtige ontwikkeling van het grondgebied van de Gemeenschap - is behaald; vindt het derhalve moeilijk te beoordelen of voor het behalen van deze doelstelling de meest efficiënte middelen zijn gebruikt;


Sur le plan pénal, ces affaires sont donc jugées dans de brefs délais même si l'engorgement croissant des audiences rend l'équilibre difficile entre ces dossiers importants et ceux pour lesquels la prescription est plus courte.

Op strafrechtelijk gebied worden die zaken derhalve spoedig behandeld, zelfs al zorgt de toenemende overbelasting van de zittingen ervoor dat moeilijk een evenwicht tot stand kan worden gebracht tussen deze belangrijke dossiers en die welke vlugger verjaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rend l'équilibre difficile ->

Date index: 2024-06-19
w