Art. 7. L'article 16 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : "Art. 16. Sans préjudice de l'application des règles du droit des sociétés, les émetteurs belges d'actions doivent : 1° mettre à la disposition du public, conformément à l'article 41, § 1, les documents destinés à être présentés à l'assemblée générale, au plus tard à la date de la convocation de l'assem
blée générale ; 2° rendre publics les rapports spéciaux qui sont établis
dans le cadre de l'utilisation du capital autorisé, dans les meilleurs délais et au plus tard
...[+++] le jour de l'augmentation de capital ; 3° rendre publics les procès-verbaux visés à l'article 546 du Code des sociétés, dans un délai de quinze jours à compter de l'assemblée générale".Art. 7. Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: "Art. 16. Onverminderd de toepassing van de vennootschapsrechtelijke regels, dienen Belgische emittenten van aandelen: 1° de aan de algemene vergadering voor te leggen stukken uiterlijk op de datum van de bijeenroeping van de algemene vergadering verkrijgbaar te stellen voor het publiek overeenkomstig
artikel 41, § 1; 2° de bijzondere verslagen die worden opgesteld in het kader van het gebruik van het toegestane kapitaal zo snel mogelijk en uiterlijk op de dag van de kapitaalverhoging openbaar te maken; 3° de notulen als bedoeld in artikel 546 van het Wetboek van ven
...[+++]nootschappen binnen vijftien dagen na de algemene vergadering openbaar te maken".