Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renforcé entre l'office » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renforcer les liens entre établissements éducatifs et scientifiques

de banden tussen instellingen van onderwijs en wetenschap versterken


renforcement de l'établissement de réseaux entre les universités

meer gebruik van netwerken tussen universiteiten


arrangements visant à renforcer la coopération entre l'Union européenne et l'Union de l'Europe occidentale

Regelingen voor intensievere samenwerking tussen de Europese Unie en de West-Europese Unie krachtens het protocol inzake artikel 17 van het Verdrag betreffende de Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit de procédures complémentaires qui se renforcent mutuellement, étant donné que les articles 63, § § 3 et 4, 167, 1476, § 1, alinéa 4, et 1476quater du Code civil, ainsi que la circulaire du 17 septembre 2013 « relative à l'échange d'informations entre les officiers de l'état civil et l'Office des Etrangers à l'occasion d'une déclaration de mariage ou d'une déclaration de cohabitation légale d'un étranger en séjour illégal ou précaire » prévoient dans ce cadre un é ...[+++]

Het gaat om complementaire procedures die elkaar versterken, aangezien de artikelen 63, § § 3 en 4, 167, 1476, § 1, vierde lid, en 1476quater van het Burgerlijk Wetboek, alsook de omzendbrief van 17 september 2013 « betreffende de gegevensuitwisseling tussen de ambtenaren van de burgerlijke stand en de Dienst Vreemdelingenzaken ter gelegenheid van een huwelijksaangifte of een verklaring van een wettelijke samenwoning van een vreemdeling in illegaal of precair verblijf » in dit kader voorzien in een uitwisseling van gegevens tussen de ambtenaren van de burgerlijke stand en de Dienst Vreemdelingenzaken.


L'objectif poursuivi par le plan de réorganisation était d'améliorer l'offre de service en étant présent dans un nombre restreint de communes mais de manière plus permanente et en renforçant les synergies entre l'Office national des Pensions (ONP) et l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI).

De doelstelling nagestreefd door het reorganisatieplan bestond erin het dienstenaanbod te verbeteren door aanwezig te zijn in een beperkt aantal gemeenten, maar op een meer permanente manier door de synergiën tussen de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) en het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ) te versterken.


L'objectif poursuivi par ce plan de réorganisation était d'améliorer l'offre de service en étant présent dans un nombre restreint de communes mais de manière plus permanente et en renforçant les synergies entre l'Office national des Pensions (ONP) et l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI).

Het doel dat door dit reorganisatieplan wordt nagestreefd, bestond erin de dienstverlening te verbeteren door aanwezig te zijn in een beperkt aantal gemeenten maar op een meer permanente manier en ook zodanig dat de synergiën die bestaan tussen de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) en het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ), worden versterkt.


D'autre part, il a été convenu sur un nouveau système de transmission de données entre les services de placement et l'Office national de l'Emploi, ce qui doit faciliter les actions d'accompagnement des chômeurs mais également permettre à l'Office précité de faire le suivi des chômeurs en ce qui concerne leur obligation de chercher activement du travail et de collaborer à toutes les actions qui peuvent renforcer leur position sur le marché de travail.

Anderzijds werd er een overeenkomst bereikt over een nieuw stelsel van transmissie van gegevens tussen de bemiddelingsdiensten en de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, hetgeen de begeleidingsacties voor de werklozen dient te vergemakkelijken maar ook de voormelde Rijksdienst moet toelaten de werklozen effectief op te volgen voor wat betreft hun verplichting om actief werk te zoeken en mee te werken aan alle acties die hun positie op de arbeidsmarkt kunnen versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, il a été convenu sur un nouveau système de transmission de données entre les services de placement et l'Office national de l'Emploi, ce qui doit faciliter les actions d'accompagnement des chômeurs mais également permettre à l'Office précité de faire le suivi des chômeurs en ce qui concerne leur obligation de chercher activement du travail et de collaborer à toutes les actions qui peuvent renforcer leur position sur le marché de travail.

Anderzijds werd er een overeenkomst bereikt over een nieuw stelsel van transmissie van gegevens tussen de bemiddelingsdiensten en de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, hetgeen de begeleidingsacties voor de werklozen dient te vergemakkelijken maar ook de voormelde Rijksdienst moet toelaten de werklozen effectief op te volgen voor wat betreft hun verplichting om actief werk te zoeken en mee te werken aan alle acties die hun positie op de arbeidsmarkt kunnen versterken.


Elle consiste à renforcer le back-office et l’échange d’informations entre administrations (collecte unique de données et utilisation de sources authentiques) de sorte que le but premier n’est pas d’offrir un maximum de services publics en ligne, mais plutôt d’automatiser les services qui réduisent la charge administrative des usagers.

Die bestaat erin om de backoffice en de uitwisseling van informatie tussen de overheden (eenmalige inzameling van gegevens en gebruik van authentieke bronnen) te versterken zodat het primaire doel er niet in bestaat om een zo groot mogelijk aantal online overheidsdiensten aan te bieden, maar eerder om automatisch diensten aan te bieden die de administratieve last voor de gebruikers verminderen.


Afin de renforcer la collaboration entre l’Office, Eurojust et les autorités compétentes des États membres concernant des faits susceptibles de poursuites pénales, l’Office devrait informer Eurojust notamment des cas laissant soupçonner une fraude, une corruption ou toute autre activité illégale portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union et relevant de formes graves de criminalité.

Met het oog op nauwere samenwerking tussen het Bureau, Eurojust en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten met betrekking tot feiten die het voorwerp van een strafrechtelijk onderzoek kunnen vormen, dient het Bureau Eurojust in kennis te stellen, in het bijzonder van die gevallen waarin het vermoeden bestaat van fraude, corruptie of elke andere onwettige activiteit waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad en waarbij sprake is van ernstige vormen van criminaliteit.


Compte tenu des avantages considérables que représente le renforcement de la coopération entre l’Office, Eurojust, Europol et les autorités compétentes des États membres, l’Office devrait être en mesure de conclure avec eux des arrangements administratifs pouvant notamment faciliter la coopération concrète et l’échange d’information sur des questions techniques et opérationnelles, sans créer d’obligations légales supplémentaires.

Gezien de grote voordelen van nauwere samenwerking tussen het Bureau, Europol, Eurojust en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, dient het Bureau in staat te zijn om met die instanties administratieve regelingen overeen te komen die in het bijzonder gericht kunnen zijn op het faciliteren van praktische samenwerking en uitwisseling van informatie betreffende technische en operationele aangelegenheden, uit welke regelingen evenwel geen bijkomende juridische verplichtingen dienen voort te vloeien.


L’Office communique à Eurojust toute information relevant du mandat de celui-ci qui est susceptible d’appuyer et de renforcer la coordination et la coopération entre les autorités nationales chargées des enquêtes et des poursuites ou les éléments d’information qu’il a transmis aux autorités compétentes des États membres laissant supposer l’existence d’une fraude, d’un acte de corruption ou de toute autre activité illégale portant atteinte aux intérêts ...[+++]

Wanneer dit de coördinatie en de samenwerking tussen nationale onderzoeks- en vervolgingsautoriteiten kan ondersteunen en versterken of wanneer het Bureau de bevoegde autoriteiten van de lidstaten informatie heeft doen toekomen die aanwijzingen bevat voor fraude, corruptie of enige andere onwettige activiteit waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad en die een ernstige vorm van criminaliteit vertegenwoordigt, verstrekt het Bureau relevante informatie aan Eurojust, voor zover die binnen het mandaat van Eurojust valt.


(20) Un partenariat renforcé entre l'Office européen des brevets et les services centraux de la propriété industrielle des États membres devrait permettre à l'Office de mettre régulièrement à profit, au besoin, les résultats de toute recherche réalisée par lesdits services sur une demande de brevet national dont la priorité est revendiquée lors du dépôt ultérieur d'une demande de brevet européen.

(20) Een versterkt partnerschap tussen het Europees Octrooibureau en de centrale diensten voor de industriële eigendom van de lidstaten dient het Europees Octrooibureau in staat te stellen om, in voorkomend geval, regelmatig gebruik te maken van de resultaten van onderzoeken die worden uitgevoerd door de centrale diensten voor de industriële eigendom betreffende een nationale octrooiaanvraag waarvoor bij een latere indiening van een Europese octrooiaanvraag voorrang wordt geëist.




D'autres ont cherché : renforcé entre l'office     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renforcé entre l'office ->

Date index: 2021-12-02
w