Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "renforcées puisqu'il relève " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mécanisme communautaire visant à favoriser une coopération renforcée dans le cadre des interventions de secours relevant de la Protection civile

Communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis l'entrée en vigueur le 1er novembre 1999, de la loi sur les « portiers », les exigences fixées pour l'exercice de ce métier sont renforcées puisqu'il relèvesormais de la sécurité privée et du gardiennage.

Op 1 november 1999 werden de vereisten rond het beroep van portier verstrengd doordat de portierswet, die onder de wet op de bijzondere en private veiligheid valt, in voege kwam.


1. Suite aux naufrages en Méditerranée, l'opération Triton a été fortement renforcée puisque ses moyens ont été triplés pour éviter de nouveaux drames en mer.

De middelen die daarvoor worden ingezet, lijken evenwel onvoldoende om de mensen hulp te bieden.


1. Suite aux naufrages en Méditerranée, l'opération Triton a été fortement renforcée puisque ses moyens ont été triplés pour éviter de nouveaux drames en mer.

De middelen die daarvoor worden ingezet, lijken evenwel onvoldoende om de mensen hulp te bieden.


Il ne m’incombe pas, en tant que ministre de l’Intérieur, d’émettre un jugement à ce sujet puisqu’il relève de la compétence de mon collègue Hendrik Bogaert, secrétaire d'État à la Fonction publique.

Het is niet aan mij, de minister van Binnenlandse zaken, om hierover een oordeel te vellen, aangezien dit tot de bevoegdheden behoort van mijn collega Hendrik Bogaert, Staatssecretaris Ambtenarenzaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne m’incombe pas, en tant que secrétaire d’État à l’Immigration, à l’Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, d’émettre un jugement à ce sujet puisqu’il relève de la compétence de mon collègue Hendrik Bogaert, secrétaire d'État à la Fonction publique.

Het is niet aan mij, de staatssecretaris voor Asiel en migratie, Maatschappelijke integratie en Armoedebestrijding, om een oordeel te vellen, aangezien dit tot de bevoegdheden behoort van mijn collega Hendrik Bogaert, staatssecretaris Ambtenarenzaken.


— Certes, c'est assez compliqué puisque cela relève de la liberté et de la vie privée.

— Het is ongetwijfeld nogal ingewikkeld want het behoort tot de vrijheid en de privacy.


Comme c'est le cas en Belgique, la réalisation d'un prélèvement de sang aux Pays-Bas est en principe réservée au corps médical puisqu'elle relève de la médecine (article 1 de la loi néerlandaise sur les professions des soins de santé individuels (3) ).

Net zoals in België, is het afnemen van bloed in Nederland in principe voorbehouden aan artsen aangezien dit tot de geneeskunst behoort (artikel 1 van de wet op de beroepen in de individuele gezondheidszorg (3) ).


L'ONSS a estimé que les travailleurs choisiraient prioritairement l'aide-ménager et plus accessoirement le service d'entretien de jardin. Puisque les employeurs ne peuvent pas savoir à l'avance lequel de ces deux services choisiront leur(s) travailleur(s), une évaluation forfaitaire a été retenue, supposant que le travail concernerait, pour 80 % environ, des "prestations relevant potentiellement des titres-services" et, pour 20 %, des "prestations relevant potentiellement des ALE".

Omdat de werkgever niet op voorhand weet welk van beide zijn werknemer zal verkiezen, werd een forfaitaire raming aanvaard gebaseerd op de assumptie dat ongeveer 80 % van het werk zou vallen onder de noemer "mogelijk met dienstencheques" en ongeveer 20 % onder de noemer "mogelijk via PWA".


Les difficultés qui se posent pour les demandes d'aide principale sont encore renforcées pour les demandes d'aide d'urgence puisqu'il est souvent difficile, en raison de la nature de la demande, d'obtenir des informations claires et suffisamment objectives.

De moeilijkheden die zich inzake de aanvragen tot hoofdhulp voordoen worden met betrekking tot noodhulp nog versterkt doordat het, gelet op de aard van de aanvraag, vaak moeilijk is om duidelijke en voldoende objectieve informatie te bekomen.


3. Le cadre législatif dans lequel sont reconnues les communes n'est pas identique puisque la reconnaissance des centres touristiques qui relève de mes compétences a des conséquences sur les travailleurs indépendants, tandis que celle qui relève des compétences de mon collègue ministre de l'Emploi a des conséquences sur l'emploi des travailleurs salariés.

3. Het wettelijk kader waarbinnen de gemeenten zijn erkend is verschillend daar de erkenning van toeristische centra, die onder mijn bevoegdheid valt, gevolgen heeft voor de zelfstandigen terwijl deze die onder de bevoegdheid valt van mijn collega minister van Werk gevolgen heeft voor de tewerkstelling van de loontrekkenden.




Anderen hebben gezocht naar : renforcées puisqu'il relève     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renforcées puisqu'il relève ->

Date index: 2024-02-08
w