Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déférer l'affaire à la Cour
Renvoyer devant les chambres les renvois préjudiciels
Renvoyer l'affaire devant la Cour

Traduction de «renvoyer l'italie devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déférer l'affaire à la Cour | renvoyer l'affaire devant la Cour

de zaak aan het Hof voorleggen


renvoyer devant les chambres les renvois préjudiciels

prejudiciële verwijzingen naar de kamers verwijzen


renvoyer les parties à se pourvoir devant le juge compétent

de partijen naar de bevoegde rechter verwijzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En décembre 2016, la Commission a décidé de renvoyer l'Italie devant la Cour en proposant des sanctions financières dans l'affaire portant sur 80 agglomérations dont l'équivalent habitant est supérieur à 15 000.

In december 2016 heeft de Commissie besloten Italië opnieuw voor het Hof te dagen en in de zaak betreffende 80 agglomeraties met meer dan 15 000 inwonerequivalenten financiële sancties voor te stellen.


En octobre 2012, la Commission européenne a décidé de renvoyer l'Italie devant la Cour, avec demande d'amendes, en raison de la non-exécution de cet arrêt par les autorités italiennes.

In oktober 2012 besloot de Commissie Italië opnieuw voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te dagen, met de eis dat het land boetes zouden worden opgelegd, omdat de Italiaanse autoriteiten het voorgaande arrest niet hadden uitgevoerd.


Sur recommandation de M. Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, la Commission a donc décidé de renvoyer l’Italie devant la Cour de justice de l’Union européenne et demande de condamner cet État membre à une amende forfaitaire de 28 089,60 € et à une astreinte journalière de 256 819,20 € à compter de la date du second arrêt jusqu’à la cessation de l’infraction.

Derhalve daagt de Commissie, op aanbeveling van EU-commissaris voor Milieu Janez Potočnik, Italië opnieuw voor het Europees Hof van Justitie en verzoekt zij om oplegging van een forfaitaire som van 28 089,60 EUR en een dwangsom van 256 819,20 EUR voor elke dag na het tweede arrest van het Hof totdat de inbreuk is beëindigd.


Le 6 mai 2008, le Collège a donc décidé de renvoyer l’Italie devant la Cour de justice en raison de son incapacité a construire un réseau d’usines de traitement des déchets conforme aux normes établies par le droit communautaire ainsi qu’une stratégie cohérente de gestion des déchets à long terme dans l’optique de favoriser le recyclage et le tri des déchets.

Op 6 mei 2008 heeft het College daarom besloten Italië bij het Hof van Justitie aan te klagen voor het niet opzetten van een toereikend netwerk van afvalverwerkingsinstallaties overeenkomstig de normen van de Gemeenschapswetgeving in combinatie met een samenhangende langetermijnstrategie voor het afvalbeheer met het oog op meer hergebruik en gescheiden afvalinzameling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 6 mai 2008, le Collège a donc décidé de renvoyer l’Italie devant la Cour de justice en raison de son incapacité a construire un réseau d’usines de traitement des déchets conforme aux normes établies par le droit communautaire ainsi qu’une stratégie cohérente de gestion des déchets à long terme dans l’optique de favoriser le recyclage et le tri des déchets.

Op 6 mei 2008 heeft het College daarom besloten Italië bij het Hof van Justitie aan te klagen voor het niet opzetten van een toereikend netwerk van afvalverwerkingsinstallaties overeenkomstig de normen van de Gemeenschapswetgeving in combinatie met een samenhangende langetermijnstrategie voor het afvalbeheer met het oog op meer hergebruik en gescheiden afvalinzameling.


Par ailleurs, la Commission a renvoyé l'Italie devant la Cour de justice au motif que la mesure législative italienne adoptée pour mettre en œuvre la directive Habitats n'a pas un champ d'application aussi étendu que celui de la directive.

Voorts heeft de Commissie Italië voor het Hof van Justitie gedaagd omdat de Italiaanse wetgeving waarmee de habitatrichtlijn wordt toegepast, een beperktere werkingssfeer heeft dan de richtlijn zelf.


Si l’Italie ne fournit pas de réponse satisfaisante dans les deux mois, la Commission pourrait renvoyer le dossier devant la Cour de Justice.

Als de Commissie binnen twee maanden geen overtuigend antwoord van Italië ontvangt, kan zij de zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie.


En décembre 2002, la Commission a décidé de mettre en demeure l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, la France, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, le Portugal et la Suède de mettre en œuvre la directive, sous peine d'être renvoyés devant la Cour de justice (voir IP/02/1928).

In december 2002 besloot de Commissie Duitsland, Oostenrijk, België, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en Zweden officieel te sommeren de richtlijn om te zetten en deze landen voor het Hof te dagen ineens zij hieraan geen gevolg zouden geven (zie IP/02/1928).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renvoyer l'italie devant ->

Date index: 2024-07-10
w