Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère complet
Intégralité
Intégralité des recettes et des dépenses de l'exercice
Repris de justice
Travailleur non repris

Traduction de «repris l'intégralité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


actif suffisant pour le paiement de l'intégralité de la créance

voldoende activa voor gehele betaling van de schuldvordering


intégralité des recettes et des dépenses de l'exercice

alle ontvangsten en uitgaven van het begrotingsjaar






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce texte déjà présent dans la directive 2004/18/CE n'était pas repris dans son intégralité dans l'arrêté royal du 15 juillet 2011.

Deze tekst stond reeds in richtlijn 2004/18/EG maar werd niet volledig overgenomen in het koninklijk besluit van 15 juli 2011.


Art. 4. Le fonds social a pour objet les mêmes tâches que celle du fonds social de la Commission paritaire n° 218 dont il a repris l'intégralité de l'actif et du passif, en ce compris tous les droits et obligations.

Art. 4. Het sociaal fonds heeft dezelfde taken tot doel dan het sociaal fonds van het Paritair Comité nr. 218 waarvan het integraal het actief en het passief, daarin begrepen alle rechten en plichten, heeft overgenomen.


À cet égard, l'article 67 de la directive 2014/24/UE devrait être repris dans son intégralité, en ce compris son paragraphe 2, point b), lequel énonce, parmi les critères d'attribution, un critère dégagé par la jurisprudence, à savoir «les qualifications et l'expérience du personnel assigné à l'exécution du marché, lorsque la qualité du personnel assigné peut avoir une influence significative sur le niveau d'exécution du marché».

In dit verband dient artikel 67 van Richtlijn 2014/24/EU in zijn geheel te worden overgenomen, met inbegrip van lid 2, onder b) ervan, waarin onder de gunningscriteria een in de rechtspraak geformuleerd criterium wordt genoemd, te weten „de kwalificatie en de ervaring van het personeel voor de uitvoering van de opdracht, wanneer de kwaliteit van dat personeel een aanzienlijke invloed kan hebben op het niveau van de uitvoering van de opdracht”.


Lors de la récente présentation de cette réforme, il s'est avéré que la Chambre avait repris le texte du Sénat dans son intégralité, sans toutefois préciser à l'attention du monde extérieur et de la presse que c'est le Sénat qui avait réécrit l'ensemble du texte.

Bij de recente voorstelling van deze hervorming bleek dat de Kamer de tekst van de Senaat integraal had overgenomen. Ten opzichte van de buitenwereld en de pers werd echter met geen woord gerept over het feit dat de Senaat de tekst volledig had herschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la récente présentation de cette réforme, il s'est avéré que la Chambre avait repris le texte du Sénat dans son intégralité, sans toutefois préciser à l'attention du monde extérieur et de la presse que c'est le Sénat qui avait réécrit l'ensemble du texte.

Bij de recente voorstelling van deze hervorming bleek dat de Kamer de tekst van de Senaat integraal had overgenomen. Ten opzichte van de buitenwereld en de pers werd echter met geen woord gerept over het feit dat de Senaat de tekst volledig had herschreven.


Un membre fait observer que la proposition de résolution ayant fait l'objet du compromis a repris dans son intégralité la résolution du Parlement européen.

Een lid wijst erop dat het compromis-voorstel van resolutie de resolutie van het Europees Parlement integraal heeft overgenomen.


Pour la coordination du plan, les objectifs stratégiques suivants doivent être repris dans leur intégralité :

Voor de coördinatie van het plan, moeten volgende strategische doelstellingen integraal vermeld worden :


Les montants repris en annexe ne sont payés à partir du 1 janvier 2010 qu'aux employeurs qui respectent l'intégralité des exigences visées à l'alinéa précédent à partir du 1 janvier 2010.

De in de bijlage vermelde bedragen worden vanaf 1 januari 2010 alleen maar uitbetaald aan de werkgevers die alle vereisten die in het vorige lid zijn vermeld, vanaf 1 januari 2010 naleven.


Art. 51. La SA Loterie Nationale, qui a repris l'intégralité du personnel de l'institution publique Loterie Nationale, constitue, envers ce personnel, l'ayant cause de l'établissement public Loterie Nationale, conformément à l'article 49 de la loi.

Art. 51. De NV Nationale Loterij, die het volledige personeel heeft overgenomen van de openbare instelling Nationale Loterij, treedt ten opzichte van dit personeel op als rechtsopvolger van de openbare instelling Nationale Loterij, overeenkomstig artikel 49 van de wet.


1° couvrir de façon homogène l'intégralité du territoire belge, sur lequel les responsables d'emballages commercialisent leurs produits de manière à ce que la collecte, la valorisation et l'élimination des déchets repris soient assurées ou, le cas échéant, fournir la preuve d'une convention avec des tiers à cet égard;

1° op een homogene wijze het gehele Belgische grondgebied bestrijken waar de verpakkingsverantwoordelijken hun producten in de handel brengen, op een wijze dat de inzameling, de nuttige toepassing en de verwijdering van de teruggenomen afvalstoffen gewaarborgd is, of, in voorkomend geval, het bewijs leveren van een overeenkomst dienaangaande met derden;




D'autres ont cherché : caractère complet     intégralité     repris de justice     travailleur non repris     repris l'intégralité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repris l'intégralité ->

Date index: 2024-05-10
w