Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reprographie s'imposent suite " (Frans → Nederlands) :

Considérant qu'en ce qui concerne l'exception pour reprographie, prévue aux articles XI. 190, 5° et 6° et XI. 191, § 1, alinéa 1, 1° et 2°, du Code de droit économique, et aux articles XI. 235 à XI. 239 du même Code, des modifications aux dispositions légales en matière de reprographie s'imposent suite à l'arrêt de la Cour de Justice de l'UE dans l'affaire HP contre Reprobel; que par ailleurs, des mesures d'exécution doivent être prises; que dans ce contexte, il est par conséquent indiqu ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de uitzondering voor reprografie, voorzien in de artikelen XI. 190, 5° en 6° en XI. 191, § 1, eerste lid, 1° en 2°, van het Wetboek van economisch recht, en de artikelen XI. 235 tot en met XI. 239 van hetzelfde Wetboek, ingevolge het arrest van 12 november 2015 van het Hof van Justitie van de EU in de zaak HP tegen Reprobel aanpassingen aan de wettelijke bepalingen inzake reprografie zich opdringen; dat tevens nadere uitvoeringsmaatregelen moeten genomen worden; dat het derhalve in die context aangewe ...[+++]


Cette modification s'impose suite à la modification de l'article 61/2, paragraphe 2, de la loi du 15 décembre 1980 (Doc.parl., Chambre, session 2015-2016, n° 2045/001).

Deze wijziging dringt zich op omdat artikel 61/2, paragraaf 2, van de wet van 15 december 1980 gewijzigd werd (Doc.parl., Kamer, zitting 2015-2016, n° 2045/001).


Les sociétés de gestion collective administrent des droits dans le secteur de la musique, des oeuvres littéraires, artistiques et audiovisuelles, ainsi que pour les productions et interprétations liées à des activités telles que la communication au public et la transmission par câble pour les programmes radiodiffusés, les reproductions mécaniques, la reprographie, le droit de prêt, le droit de suite, la copie privée et certaines utilisation éducatives.

De collectieve rechtenbeheersorganisaties beheren rechten op het gebied van muziekwerken, letterkundige en toneelwerken, audiovisuele werken, producties en uitvoeringen voor activiteiten als mededeling aan het publiek, doorgifte van omroepprogramma's via de kabel, mechanische reproducties, reprografie, openbare uitlening, het volgrecht van kunstenaars, privé-kopiëren of bepaalde gebruiksdoeleinden in het onderwijs.


Lorsque les variations des éléments visées aux §§ 1 et 2 surviennent pendant la période imposable au cours de laquelle la déduction est appliquée, le montant annuel du capital à risque visé au § 1, alinéa 1, premier tiret, à prendre en considération pour cette période imposable est déterminé sur la base du montant à la fin de la période imposable précédente et ce montant est augmenté ou diminué, selon le cas, du montant de ces variations, calculées en moyenne pondérée et en considérant que les variations ont eu lieu le premier jour du mois civil qui suit celui de ...[+++]

Wanneer de in de §§ 1 en 2 bedoelde bestanddelen wijzigen tijdens het belastbaar tijdperk waarvoor de aftrek wordt toegepast, wordt het in aanmerking te nemen jaarlijkse bedrag van risicokapitaal voor dit belastbaar tijdperk bedoeld in § 1, eerste lid, eerste streepje, bepaald op basis van het bedrag op het einde van het voorgaande belastbare tijdperk en wordt dit bedrag naar gelang van het geval vermeerderd of verminderd met het bedrag van deze wijzigingen, berekend als gewogen gemiddelde en waarbij de wijzigingen geacht worden te hebben plaatsgevonden de eerste dag van de kalendermaand volgend op die waarin ze zich hebben voorgedaan".


« La question se pose de savoir ce que le juge peut ou doit faire lorsqu'une révision/modification d'un plan de règlement amiable s'impose suite à un changement de situation.

« De vraag stelt zich wat de rechter kan of moet doen wanneer zich een herziening/wijziging van een minnelijke aanzuiveringsregeling opdringt omwille van gewijzigde omstandigheden.


« La question se pose de savoir ce que le juge peut ou doit faire lorsqu'une révision/modification d'un plan de règlement amiable s'impose suite à un changement de situation.

« De vraag stelt zich wat de rechter kan of moet doen wanneer zich een herziening/wijziging van een minnelijke aanzuiveringsregeling opdringt omwille van gewijzigde omstandigheden.


Il est vrai qu’une rationalisation de Belgocontrol s’impose, suite notamment aux changements en cours aussi bien au niveau européen qu’au niveau de FABEC. L’accord gouvernemental contient notamment :

Het is waar dat de rationalisering van Belgocontrol zich opdringt, gelet op de belangrijke veranderingen die zowel op het Europese als op het FABEC niveau aan het gebeuren zijn.


En ce qui concerne les services judiciaires soumis à la réglementation en matière de bilinguisme, une révision des normes s'impose suite à la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire.

Wat betreft de gerechtelijke diensten onderworpen aan de reglementering inzake tweetaligheid dringt zich een herziening op van de normen voortspruitend uit de wet op het gebruik van de talen in gerechtszaken.


Pensez-vous qu'une évaluation de la CP4 s'impose suite aux événements de Sprimont et celle-ci est-elle à l'ordre du jour ?

Denkt u dat rondzendbrief CP4 dient te worden geëvalueerd in het licht van de gebeurtenissen in Sprimont? Is die evaluatie gepland?


Les renseignements obtenus en réponse à une demande ou suite à un relevé sur place ne peuvent être utilisés dans un but ou pour des motifs autres que la répartition de la rémunération pour reprographie.

De gegevens verkregen als antwoord op een verzoek of ingevolge een ter plaatse opgemaakte lijst mogen niet voor andere doeleinden of om andere redenen worden aangewend dan voor de verdeling van de vergoeding voor reprografie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprographie s'imposent suite ->

Date index: 2023-12-29
w