Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandeur
Requérant

Vertaling van "requérant n'aurait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

Verdragsluitende partij met wie deze concessie oorspronkelijk was overeengekomen


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les travaux préparatoires, la portée de cette disposition a été précisée comme suit : « S'inspirant de l'arrêt Danthony rendu en décembre 2011 par l'assemblée générale du Conseil d'Etat de France, le projet de loi rappelle la nécessité d'un intérêt au moyen. Il s'agit d'éviter que l'annulation ne puisse être prononcée sur le fondement d'une irrégularité alors que son accomplissement n'aurait eu aucune incidence concrète sur la situation du requérant. [...] Cette nouvelle disposition tend à rappeler la nécessité d'un intérêt au mo ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd de strekking van die bepaling als volgt verduidelijkt : « Geïnspireerd op het arrest Danthony uitgesproken in december 2011 door de algemene vergadering van de Raad van State van Frankrijk, herhaalt het wetsvoorstel de noodzaak van een belang bij het middel. Het gaat er om te voorkomen dat de nietigverklaring zou kunnen worden uitgesproken op grond van een onregelmatigheid terwijl deze geen praktische gevolgen zou hebben gehad voor de situatie van de verzoeker. [...] Deze nieuwe bepaling beoogt de noodzaak in herinnering te brengen van een belang bij het middel en aldus te vermijden dat de nietigver ...[+++]


Grâce à une telle limitation, le juge obtient la possibilité de rejeter la demande de modification du plan dès lors que le requérant l'aurait approuvé.

Hierdoor krijgt de rechter de mogelijkheid om het verzoek tot wijziging van het plan te verwerpen zodra de eiser het heeft goedgekeurd.


3º tous les États membres de l'Union européenne sont parties à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales : il découle de la jurisprudence née de l'arrêt Soering, rendu par la Cour européenne des droits de l'homme en 1989, que les États parties à la Convention européenne des droits de l'homme ne peuvent extrader un individu vers un État où existe un risque réel de violations graves de la Convention dans son chef, même si l'État requérant n'est pas partie à la Convention; à plus forte raison, ce serait également le cas pour un État requérant, partie à la Convention, qui ...[+++]

3. Alle Lid-Staten van de Europese Unie zijn partij bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden. Uit de rechtspraak die het gevolg is van het arrest Soering van het Europees Hof voor de rechten van de mens in 1989 vloeit voort dat de Staten die partij zijn bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens een individu niet mogen uitleveren naar een Staat waarin het risico bestaat dat het Verdrag in zijn geval ernstig wordt geschonden, zelfs als de verzoekende Staat geen partij is bij het Verdrag. Zulks zou trouwens ook het geval kunnen zijn voor een verzoekende Staat ...[+++]


On pourrait alors envisager l'hypothèse que le premier État requis ait accepté d'extrader vers le premier État requérant, mais ne l'aurait pas fait vers le second État requérant, surtout si la personne extradée ne bénéficie plus de la règle de la spécialité.

Men zou bijgevolg een hypothese kunnen voorzien waarbij de eerste aangezochte staat toestemming zou verlenen voor een uitlevering naar de eerste verzoekende staat, maar dit niet zou hebben gedaan voor een uitlevering naar de tweede verzoekende staat, zeker in het geval dat de uitgeleverde persoon niet meer van de waarborg verleend door het specialiteitsbeginsel kan genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d'autres termes, on aurait établi un système judiciaire à deux niveaux : la Commission agissant comme une juridiction de première instance, les requérants individuels et les États ayant le droit de faire appel devant la Cour des décisions de la Commission statuant sur le fond, sous réserve que la Cour autorise le recours.

Anders gesteld zou een rechtsstelsel met twee niveaus moeten worden ingevoerd : de Commissie die optreedt als een rechtbank van eerste aanleg, waarbij de individuele verzoekers en de Staten het recht hebben om bij het Hof van beroep aan te tekenen tegen de beslissingen ten gronde van de Commissie, zulks onder voorbehoud dat het Hof dit beroep toetstaat.


Les faits qui sont avancés par Mmes Mocole et Verhesen et M. Staszewski dans leur courrier du 27 mai 2003 ont, de l'aveu même des requérants, principalement pour but d'illustrer comment le système de vote automatisé, tel qu'il a été introduit par la loi du 11 avril 1994, aurait méconnu les règles constitutionnelles et internationales citées plus haut.

De feiten die worden aangevoerd door mevrouw Mocole, mevrouw Verhesen en de heer Staszewski in hun brief van 27 mei 2003 hebben, zoals de verzoekers zelf erkennen, voornamelijk tot doel aan te tonen hoe de geautomatiseerde stemming zoals ze door de wet van 11 april 1994 werd ingevoerd, de bovenvermelde constitutionele en internationale regels met voeten treedt.


Le requérant n'aurait donc d'intérêt à son recours qu'en ce qu'il attaque l'article 120.

De verzoeker zou bijgevolg slechts belang hebben bij zijn beroep in zoverre hij artikel 120 bestrijdt.


Le Conseil des ministres conteste la recevabilité du recours au motif que le requérant n'aurait, à l'origine, pas réclamé le remboursement de l'intégralité des cotisations versées en 1995 et 1996.

De Ministerraad betwist de ontvankelijkheid van het beroep om reden dat de verzoeker oorspronkelijk niet de integrale terugbetaling van de in 1995 en 1996 gestorte bijdragen zou hebben geëist.


Elle vise en effet la situation où deux cantons ou plus sont scindés, ce qui n'est pas l'hypothèse dans laquelle se trouve le requérant, qui aurait dû se référer à une disposition visant la situation du greffier en chef telle qu'elle résulte de la scission d'un seul canton.

Dit beoogt immers de situatie waarin twee of meer kantons worden gesplitst, wat niet het geval is waarin de verzoeker zich bevindt, die had moeten verwijzen naar een bepaling die de situatie van de hoofdgriffier als gevolg van de splitsing van één enkel kanton beoogt.


Le Conseil des ministres déduit une exception d'irrecevabilité de ce que le requérant n'aurait ni la qualité ni l'intérêt requis pour attaquer ces dispositions.

De Ministerraad leidt een exceptie van niet-ontvankelijkheid af uit het feit dat de verzoeker noch de hoedanigheid, noch het vereiste belang zou hebben om die bepalingen aan te vechten.




Anderen hebben gezocht naar : demandeur     requérant     requérant n'aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requérant n'aurait ->

Date index: 2022-05-06
w