Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audience ayant lieu l'après-midi
Audience de relevée
Audience judiciaire
Audience à huis clos
Libre à l'audience
Mesure de l’audience d’un site internet
Porter à l'audience
Procès
Rapport d'audience
Rapport à l'audience
Requérir défaut
Requérir un arrêt de défaut
Superviser des audiences

Vertaling van "requérir à l'audience " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
requérir défaut | requérir un arrêt de défaut

verstek vragen in hoger beroep


audience ayant lieu l'après-midi | audience de relevée

middagzitting


rapport à l'audience | rapport d'audience

rapport ter terechtzitting




mesure de l’audience d’un site internet

web analytics | websitegegevens analyseren | internetgebruik analyseren | webanalyse


superviser des audiences

toezicht houden op rechtszittingen


audience à huis clos

terechtzitting met gesloten deuren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le pli judiciaire mentionne que le rapport est déposé dans le registre, que le débiteur sera entendu à l'audience et que le ministère public pourra y requérir que soit mis fin à la procédure de réorganisation judiciaire.

In de gerechtsbrief wordt vermeld dat het verslag in het register is neergelegd, dat de schuldenaar ter terechtzitting zal worden gehoord en dat het openbaar ministerie daar de beëindiging van de procedure van gerechtelijke reorganisatie kan vorderen.


A l'audience, le débiteur est entendu et le ministère public est entendu en son avis et peut requérir, le cas échéant, la fin anticipée de la procédure.

Ter terechtzitting wordt de schuldenaar gehoord en kan het openbaar ministerie, waarvan het advies wordt gehoord, in voorkomend geval de voortijdige beëindiging van de procedure vorderen.


Lorsqu'au sujet des audiences visées au paragraphe 2 un incident est soulevé avant tout autre moyen, sauf une exception d'incompétence, par le défendeur, ou lorsqu'il est soulevé d'office à l'ouverture des débats par le juge de paix, le demandeur peut requérir, avant la clôture des débats, que la cause soit renvoyée au président des juges de paix et des juges au tribunal de police, pour décision, à défaut de quoi le juge de paix statue lui-même, l'un et l'autre sans préjudice du règlement d'un conflit de compétence qui, le cas échéant ...[+++]

Indien over het houden van de in paragraaf 2 bedoelde zittingen vóór ieder ander middel, behalve een exceptie van onbevoegdheid, door de verweerder of bij de opening van de debatten ambtshalve door de vrederechter een incident wordt uitgelokt, kan de eiser vóór de sluiting van de debatten vorderen dat de zaak wordt verwezen naar de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, voor beslissing over het verzoek, bij gebrek waaraan de vrederechter zelf beslist, een en ander onverminderd de regeling van een geschil van bevoegdheid dat, in voorkomend geval, bij voorrang wordt afgewikkeld en, indien daartoe aanleiding bestaat, ook betrekking heeft op de zittingsp ...[+++]


A la date de l'audience de plaidoirie, la partie la plus diligente peut requérir un jugement contradictoire.

Op de rechtsdag kan de meest gerede partij een op tegenspraak gewezen vonnis vorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné la nécessité de telles audiences pour fixer la jurisprudence de la Cour sur des matières déterminées, l'article 131 doit être modifié de manière à permettre au ministère public de requérir auprès du premier président la tenue d'une audience plénière.

Gelet op de noodzaak om soortgelijke terechtzittingen te houden om de rechtspraak van het Hof over bepaalde aangelegenheden vast te stellen, behoort artikel 131 zo te worden gewijzigd dat het openbaar ministerie de mogelijkheid krijgt bij de eerste voorzitter het houden van een voltallige terechtzitting te vorderen.


Étant donné la nécessité de telles audiences pour fixer la jurisprudence de la Cour sur des matières déterminées, l'article 131 doit être modifié de manière à permettre au ministère public de requérir auprès du premier président la tenue d'une audience plénière.

Gelet op de noodzaak om soortgelijke terechtzittingen te houden om de rechtspraak van het Hof over bepaalde aangelegenheden vast te stellen, behoort artikel 131 zo te worden gewijzigd dat het openbaar ministerie de mogelijkheid krijgt bij de eerste voorzitter het houden van een voltallige terechtzitting te vorderen.


Étant donné la nécessité de telles audiences pour fixer la jurisprudence de la Cour sur des matières déterminées, l'article 131 doit être modifié de manière à permettre au ministère public de requérir auprès du premier président la tenue d'une audience plénière.

Gelet op de noodzaak om soortgelijke terechtzittingen te houden om de rechtspraak van het Hof over bepaalde aangelegenheden vast te stellen, behoort artikel 131 zo te worden gewijzigd dat het openbaar ministerie de mogelijkheid krijgt bij de eerste voorzitter het houden van een voltallige terechtzitting te vorderen.


M. Laeremans en conclut que seul un des cinq magistrats détachés pourra requérir à l'audience.

De heer Laeremans concludeert hieruit dat enkel een van de vijf gedetacheerde magistraten op de zitting zal kunnen vorderen.


« La partie la plus diligente peut requérir un jugement réputé contradictoire à l'égard de la partie qui est défaillante lors de l'introduction ou à une audience ultérieure ou qui n'a pas conclu dans le délai fixé, si elle a fait avertir cette partie des lieu, jour et heure où le jugement sera requis et de ce que ce jugement aura un caractère contradictoire même en son absence.

« De meest gerede partij kan ten aanzien van de partij die bij de inleiding of op een andere zitting niet is verschenen of die binnen de vastgestelde termijn geen conclusie heeft genomen, een vonnis vorderen dat geacht wordt op tegenspraak te zijn gewezen, indien zij die partij heeft laten verwittigen van de plaats, de dag en het uur waarop het vonnis zal worden gevorderd, met de mededeling dat dit vonnis zelfs bij haar afwezigheid, een vonnis op tegenspraak zal zijn.


Un procureur peut parfaitement requérir quelque chose sur papier et dire autre chose à l'audience.

Het kan dus perfect dat een procureur iets vordert op papier, maar op de zitting iets anders zegt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requérir à l'audience ->

Date index: 2020-12-13
w