Considérant que la valorisation des abords des futures gares RER s'inscrit pleinement dans le cadre des options conçues par le SDER quant à la nécessité de mener une politique concertée et intégrée en matière de mobilité, de développement économique, de logement et d'aménagement du territoire, respectueuse du développement durable que le Gouvernement wallon a décidé de mettre en oeuvre à travers le Plan Marshall;
Overwegende dat de valorisatie van de omgevingen van de toekomstige GEN-halte volledig in het verlengde ligt van de opties ontworpen door het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan wat betreft de noodzaak van het voeren van een geïntegreerd overlegbeleid inzake mobiliteit, economische ontwikkeling, wonen en ruimtelijke ordening dat de duurzame ontwikkeling in acht neemt en dat de Waalse Regering via het Marshall-plan wil uitvoeren;