26. demande aux deux parties de mener à bien l'agenda sur le développement de Doha de l'Organisation mondiale d
u commerce (OMC) en respectant pleinement l'approche en faveur du développement; invite instamment l'UE et les États-Unis à déclarer, lors du sommet de 2007, qu'ils sont fermement attachés à travailler ensemble pour parvenir à de véritables progrès d'ici l'été 2007 et, outre leurs objectifs en matière de services et d'accès au march
é, à convenir d'une approche commune pour promouvoir l'application des normes fondamentales de
...[+++] travail de l'Organisation internationale du travail dans les accords de l'OMC et les accords commerciaux bilatéraux, à réaffirmer leur engagement en ce qui concerne les subventions de catégorie verte dans le domaine de l'agriculture, en consolidant une stratégie commune sur l'éco-conditionnalité, les biocarburants, le bien-être et la santé des animaux et la grippe aviaire et en soulignant l'importance d'un accord UE/États-Unis sur le vin; 26. roept beide partijen op om de WTO-Ontwikkelingsagenda van Doha succesvol af te ronden en daarbij de ontwikkelingsdimensie
volledig in acht te nemen; dringt er bij de EU en de VS dan ook op aan om er zich op de top van 2007 toe te verbinden om voor een positieve doorbraak tegen de zomer van 2007 te ijveren en naast hun doelstellingen voor toegang tot de markten en dienstverkeer, het eens te worden over een gezamenlijke aanpak om afdwingbare fundamentele arbeidsnormen van de Internationale Arbeidsorganisatie bij de Wereldha
ndelsorganisatie te bepleiten en hun op ...[+++]name in bilaterale handelsovereenkomsten aan te moedigen, opnieuw hun inzet voor de "groene doos" in de landbouw te bevestigen, samen met een gemeenschappelijke strategie voor inachtneming van wederzijdse normen, biobrandstoffen, welzijn en gezondheid van dieren en vogelgriep, en het belang van de wijnovereenkomst tussen de EU en de VS te benadrukken;