Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriser
Donner les moyens
Donner pouvoir à
Obligation de rendre compte
Obligation redditionnelle
Responsabilisation
Responsabilisation des services
Responsabiliser
Responsabilité

Traduction de «responsabilisés s'ils enfreignent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obligation de rendre compte | obligation redditionnelle | responsabilisation | responsabilité

verantwoordingsplicht


responsabilisation des services

met de verantwoordelijkheid belasten


autoriser | donner les moyens | donner pouvoir à | responsabiliser

machtigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Comment les syndicats sont-ils responsabilisés s'ils enfreignent le protocole d'accord visant à prévenir les grèves sauvages?

6. Hoe worden vakbonden geresponsabiliseerd indien zij het protocolakkoord tegen wilde stakingen schenden?


Dans la seconde branche du deuxième moyen, les parties requérantes font valoir que l'article 17, alinéa 4, de la loi du 10 novembre 2006, inséré par la disposition attaquée, établit une différence de traitement discriminatoire entre les unités d'établissement selon qu'elles sont situées dans ou en dehors des centres touristiques, en ce qu'il prévoit que des unités d'établissement exploitées en violation du règlement communal sont uniquement punies conformément à la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales, alors que dont l'établissement est située en dehors des centres touristiques et qui enfreignent les dispositions de ...[+++]

In het tweede onderdeel van het tweede middel voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 17, vierde lid, van de wet van 10 november 2006, ingevoegd bij de bestreden bepaling, een ongeoorloofd verschil in behandeling invoert tussen vestigingseenheden, al naargelang zij zijn gelegen binnen of buiten de toeristische centra, doordat het bepaalt dat vestigingseenheden die worden uitgebaat met miskenning van het gemeentelijk reglement, enkel worden gestraft overeenkomstig de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties (hierna : GAS-Wet), terwijl handelaars gevestigd buiten de toeristische centra die een inbreuk plegen op de bepal ...[+++]


L’activité de contrôle de l'Inspection constitue une contribution positive à l'amélioration de la discipline et de la responsabilisation du système judiciaire dans la mesure où ce type d’activité n’existait pas auparavant[21]. L'Inspection ne s’est toutefois pas employée à trouver des solutions aux lacunes systématiques en matière de responsabilisation et de pratique judiciaire.

De controleactiviteiten van de inspectiedienst vormen een positieve bijdrage aan de verbetering van de tucht binnen het justitieel apparaat en van de verantwoordingsplicht, aangezien die activiteiten voordien gewoonweg niet bestonden[21]. Anderzijds heeft de inspectiedienst geen voorstellen gedaan om de systematische tekortkomingen in de verantwoordingsplicht en de justitiële werkmethoden te verhelpen.


ou qui enfreignent les conditions auxquelles le Gouvernement flamand soumet l'abrogation, comme visé à l'article 5.6.8, § 7, troisième alinéa, à moins que ces actes aient été autorisés ou présumés autorisés». ;

b) of die de voorwaarden die door de Vlaamse Regering worden verbonden aan de schrapping vermeld in artikel 5.6.8, § 7, derde lid schenden, tenzij deze handelingen vergund of vergund geacht zijn; ";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) soit enfreignent les conditions fixées par le Gouvernement flamand à la suppression visée à l'article 5.6.8, § 7, troisième alinéa, à moins que ces actes soient autorisés ou réputés autorisés».

b) of die de voorwaarden die door de Vlaamse Regering worden verbonden aan de schrapping, vermeld in artikel 5.6.8, § 7, derde lid, schenden, tenzij deze handelingen vergund of vergund geacht zijn".


Pratiques anticoncurrentielles: les sanctions restrictives infligées aux athlètes par l'Union internationale de patinage enfreignent les règles de l'UE en matière de concurrence // Bruxelles, le 8 décembre 2017

Mededinging: Restrictieve sancties Internationale Schaatsunie voor sporters in strijd met EU-concurrentieregels // Brussel, 8 december 2017


4. Six noms de domaine (il s'agit ici de noms de domaine .be et .eu) enfreignant les droits de propriété intellectuelle de l'URBSFA ont été retirés.

4. Er werden zes domeinnamen (het betreft hier .be- en .eu-domeinnamen) ingetrokken die inbreuk maakten op de intellectuele eigendomsrechten van de KBVB.


Le SGRS vérifie si les idées ou le comportement d'un membre du personnel de la Défense n'enfreignent pas les valeurs et/ou les missions de l'armée.

De ADIV gaat na of het gedachtengoed of het gedrag van een personeelslid van defensie de waarden en/of de opdrachten van het leger niet in het gedrang brengen.


Ces lettres n'enfreignent aucune règle du droit international.

Met die brieven wordt geen enkele regel van internationaal recht geschonden.


5. Enfin, concernant votre question visant à savoir ce qu'il advient si une ou plusieurs parties enfreignent ou ne respectent pas l'accord de coopération, je ne peux pas imposer de conclure un tel accord de coopération, mais uniquement le recommander dans l'optique d'une collaboration structurée et rationalisée.

5. En dan tot slotte uw vraag over wat er gebeurt als één of meerdere partijen het samenwerkingsakkoord schenden of niet respecteren, ik kan niet verplichten om dit samenwerkingsakkoord te ondertekenen maar ik kan het alleen maar aanbevelen met het oog op een gestructureerde en gestroomlijnde samenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsabilisés s'ils enfreignent ->

Date index: 2022-09-28
w